Construction > Maurermeister

N9052 – Maurermeister   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKBricklayer
With the ‘Bricklayer’ you can make natural stone walls in all sorts of shapes and sizes. Because the Bricklayer is a stamp you can make walls that will fit perfectly in your layout. Say goodbye to the straight prefab walls and nasty split lines. This tool works best with Darwi Classic® or DAS® modelling paste. In the instructions you can see how the Bricklayer works. The geometry of this tool matches that of the flexible split-face masonry.

Vlag-DMaurermeister
Mit dem ‘Maurermeister’ können Sie Sichtenmauerwerke in den unterschiedlichsten Formen und Größen machen. Da den Maurermeister ein Stempel ist können Sie Mauer genau passend machen zu Ihrem MoBa. Schluss mit die geraden Fertigwänden und fiesen Spaltlinien. Für dieses Gerät verwenden Sie Darwi Classic® oder DAS® Modelliermasse. In den Anweisungen können Sie lesen wie der Maurermeister funktioniert. Die Geometrie dieses Werkzeugs entspricht die des flexibles Schichtenmauerwerk.

flag_franceMaçon
Avec le ‘Maçon’ vous pouvez faire des murs en pierre naturelle dans toutes sortes de formes et de tailles. Parce que le Maçon est un timpon, vous pouvez faire des murs qui conviendront parfaitement dans votre mise en page. Dites adieu aux murs préfabriqués droites et les lignes de séparation désagréables. Cet outil fonctionne mieux avec Darwi Classic® ou pâte à modeler de DAS®. Dans les instructions que vous pouvez voir comment le Maçon fonctionne. La géométrie de cet outil correspond à celle de la maçonnerie en pierre naturelle flexible.

Vlag-NLMetselaar
Met de ‘Metselaar’ kunt u muren van natuursteen te maken in allerlei vormen en maten. Omdat de Metselaar een stempel is kun je muren die perfect in uw landschap passen. Zeg maar dag tegen de rechte prefab wanden en nare kieren. Deze tool werkt het best met Darwi Classic® of DAS® modelleermassa. In de instructies kunt u zien hoe de Metselaar werkt. De geometrie van het gereedschap komt overeen met die van de flexibele natuurstenen muur.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Construction > Brick makers

N9051 – Ziegelmeister   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKBrick Maker
Making your own N gauge bricks? The Brick Maker makes this possible. With this tool and DAS® modelling paste (terracotta) you can make 72 in one go. The bricks are 1.5 x 0.7 x 0.6 mm in size. In the instructions you can see how the Brick Maker works.

Vlag-DZiegelmeister
Selbstgemachte Ziegelsteinen in N-Größe? Mit dem Ziegelmeister ist das jetzt möglich. Mit dieses Gerät und DAS® Modelliermasse (terrakotta) können Sie je 72 Ziegelsteinen herstellen. Die Ziegelsteinen sind 1,5 x 0,7 x 0,6 mm groß. In den Anweisungen können Sie lesen wie der Ziegelmeister funktioniert.

flag_franceBriquetier
Faire vos propres briques en l’échelle N? Le Briquetier rend cela possible. Avec cet outil et DAS® Pâte à modeler (terra cuite) vous pouvez faire 72 en une seule fois. Les briques sont 1,5 x 0,7 x 0,6 mm. Dans les instructions que vous pouvez voir comment le Briquetier fonctionne.

Vlag-NLBaksteenmaker
Zelfgemaakte bakstenen in N-schaal? Vanaf nu kan het met de Baksteenmaker. Met dit gereedschap en DAS® terracotta modelleerpasta kun je in een keer 72 bakstenen maken. De bakstenen zijn 1,5 x 0,7 x 0,6 mm groot. In de instructies is te lezen hoe de Baksteenmaker functioneert.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.