Happy hobbying @ home! (2)


Vlag-UKHappy hobbying at home!
This time we’re building a small scenery with a paved street and masonry. What you need is ‘a bright idea’, some DAS modelling mass, a ‘Bricklayer’ stamp, and a street pavement roller of RAILNSCALE.
First a scenery is created with foam board. A few layers a glued on top of each other with wood glue. The scenery will have a curved street and two walls.
The road and walls surfaces are shaped with DAS modelling mass. This material dries in the air and there is no need to heat the surfaces. The surfaces are scratched with a knive. By this the clay will stick better to the foam.
The clay is rolled out and placed on the surface. After smoothening of the surface the desired stone pattern can be printed with the ‘Bricklayer’ stamp.
to be continued

Vlag-DViel Spaß beim Hobby zu Hause!
Dieses Mal bauen wir eine kleine Landschaft mit einer gepflasterte Straße und Mauerwerk. Was Sie brauchen, ist eine „gute Idee“, DAS-Modelliermasse, ein „Maurermeister“-Stempel und eine Straßenpflasterwalze von RAILNSCALE.
Zunächst wird eine Szenerie mit Schaumstoffplatte erstellt. Ein paar Schichten werden mit Holzleim übereinander geklebt. Die Landschaft wird eine geschwungene Straße und zwei Wände haben.
Die Straßen- und Wandflächen sind mit DAS-Modelliermasse geformt. Dieses Material trocknet in der Luft und die Oberflächen müssen nicht erwärmt werden. Die Oberflächen werden mit einem Messer zerkratzt. Dadurch haftet der Ton besser am Schaum.
Der Ton wird ausgerollt und auf die Oberfläche gelegt. Nach dem Glätten der Oberfläche kann das gewünschte Steinmuster mit dem Stempel ‘Bricklayer’ bedruckt werden.
wird fortgesetzt


Visit our Construction page | Besuchen Sie unserer Construction-Seite


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Citroën BX

N2337 – Citroën BX   (N 1:160) winkelwagen4
N2338 – Citroën BX with open tailgate (N 1:160) winkelwagen4
N2339 – Citroën BX tyre replacement (N 1:160) winkelwagen4

U2337 – Citroën BX (British N 1:148) winkelwagen4
U2338 – Citroën BX with open tailgate (British N 1:148) winkelwagen4
U2339 – Citroën BX tyre replacement (British N 1:148) winkelwagen4

T2337 – Citroën BX   (TT 1:120)
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKCitroën BX (Era IV-V)
The characteristic Citroën BX is a departure from the classic Citroën styling. The BX however still remain futuristic and proved to be successful in many countries. Between 1982 and 1994 well over 2 million cars were produced.
Various kits are available. Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DCitroën BX (Epoche IV-V)
Der charakteristische Citroën BX ist eine Abkehr vom klassischen Citroën-Design. Der BX bleibt jedoch weiterhin futuristisch und hat sich in vielen Ländern als erfolgreich erwiesen. Zwischen 1982 und 1994 wurden weit über 2 Millionen Autos produziert.
Verschiedene Kits sind erhältlich.Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceCitroën BX (Epoque IV-V)
La caractéristique Citroën BX se démarque du style classique de Citroën. Le BX reste cependant futuriste et a fait ses preuves dans de nombreux pays. Entre 1982 et 1994, plus de 2 millions de voitures ont été produites.
Divers kits sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLCitroën BX (Tijdperk IV-V)
De karakteristieke Citroën BX wijkt af van de klassieke Citroën-styling. De BX blijft echter nog steeds futuristisch en bleek in veel landen succesvol. Tussen 1982 en 1994 werden er meer dan 2 miljoen auto’s geproduceerd.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Ural-4320

N2330 – Ural-4320 Pritsche mit Plane   (N 1:160) winkelwagen4
N2830 – SET 2x Ural-4320 Pritsche mit Plane   (N 1:160) winkelwagen4

A2330 – Ural-4320 Pritsche mit Plane (1/144) winkelwagen4

T2330 – Ural-4320 Pritsche mit Plane   (TT 1:120)
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKUral-4320 (Era IV-VI)
The Ural-4320 is a general purpose 6×6 off-road vehicle. The production started in 1977. This truck is designed for the Soviet army but also in use in many other countries. In the proverbial Russian tradition, the Ural-4320 is reliable and easy to repair and maintain.
Various kits are available. Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DUral-4320 (Epoche IV-VI)
Der Ural-4320 ist ein Allzweck-6×6-Geländewagen. Die Produktion begann 1977. Dieser LKW ist für die sowjetische Armee konzipiert, wird aber auch in vielen anderen Ländern eingesetzt. In der sprichwörtlichen russischen Tradition ist der Ural-4320 zuverlässig und leicht zu reparieren und zu warten.
Verschiedene Kits sind erhältlich.Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceUral-4320 (Epoque IV-VI)
L’Ural-4320 est un véhicule tout-terrain 6×6 à usage général. La production a commencé en 1977. Ce camion est conçu pour l’armée soviétique mais également utilisé dans de nombreux autres pays. Dans la tradition russe proverbiale, l’Ural-4320 est fiable et facile à réparer et à entretenir.
Divers kits sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLUral-4320 (Tijdperk IV-VI)
De Ural-4320 is een offroad 6×6-voertuig voor algemeen gebruik. De productie begon in 1977. Deze truck is ontworpen voor het Sovjetleger, maar wordt ook in veel andere landen gebruikt. In de spreekwoordelijke Russische traditie is de Ural-4320 betrouwbaar en gemakkelijk te repareren en te onderhouden.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Happy hobbying @ home!


Vlag-UKHappy hobbying at home!
It is always possible to improve your layout a little. RAILNSCALE offers many unique scenery items that makes your layout shine. What about refurbishing a park?

Vlag-DViel Spaß beim Hobby zu Hause!
Es ist immer möglich, Ihre Modellbahn ein wenig zu verbessern. RAILNSCALE bietet viele einzigartige Landschaftsgegenstände, die Ihre Modellbahn zum Leuchten bringen. Wie wäre es mit einer Renovierung eines Parks?

flag_franceHappy hobby à la maison!
Il est toujours possible d’améliorer un peu votre mise en page. RAILNSCALE propose de nombreux éléments de paysage uniques qui feront briller votre mise en page. Que diriez-vous de redécorer un parc?

Vlag-NLHappy hobbying at home!
Het is altijd mogelijk om uw modelbaan een beetje te verbeteren. RAILNSCALE biedt veel unieke landschapsitems die uw modelbaan doen schitteren. Wat dacht u van met het opknappen van een park?



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Get your furniture!

N3536 – SET 8x chairs + 2x tables    (N 1:160)
N3505 – SET Möbel (N 1:160)
N3139 – Office furniture (N 1:160)
N2120D – Opel Blitz Umzugswagen mit Decals Jul. Larsen og Sønner
N2283D – Mercedes-Benz LP 608 Koffer mit Decals Möbel-Boehme
N2573 – SET Zweispänniger Möbelwagen (N 1:160)
N2778 – SET Moving day (N 1:160)

⬇️ Download do-it-yourself decals N2573 (jpg) (in .svg format on request)


Vlag-UKGet your furniture!
We have furniture for indoor and outdoor, for households and offices. We even have the transport means to get them on the right place on you model railroad layout!
And everything is nicely on scale (1:160), so you do not have to worry about back pain.

Vlag-DHolen Sie sich Ihre Möbel!
Wir haben Möbel für drinnen und draußen, für Haushalte und Büros. Wir haben sogar die Transportmittel, um sie an der richtigen Stelle in Ihrem Modellbahn-Layout zu platzieren!
Und alles ist gut maßstabsgetreu (1:160), sodass Sie sich keine Sorgen um Rückenschmerzen machen müssen.

flag_franceObtenez vos meubles!
Nous avons des meubles pour l’intérieur et l’extérieur, pour les ménages et les bureaux. Nous avons même les moyens de transport pour les placer au bon endroit sur votre maquette de chemin de fer!
Et tout est bien à l’échelle (1:160), vous n’avez donc pas à vous soucier des maux de dos.

Vlag-NLHaal uw meubels op!
We hebben meubels voor binnen en buiten, voor huishoudens en kantoren. We hebben zelfs de transportmiddelen om ze op de juiste plaats op uw modelspoorbaan te krijgen!
En alles is mooi op schaal (1:160), dus u hoeft zich geen zorgen te maken over rugpijn.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Ikarus 211

N2349F – Ikarus 211.51 with transparent foils  (N 1:160)
N2349 – Ikarus 211.51 (N 1:160) winkelwagen4
N2849 – SET 2x Ikarus 211.51 (N 1:160) winkelwagen4
T2349 – Ikarus 211.51 (TT 1:120) winkelwagen4
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKIkarus 211.51 (Era IV-V)
The Ikarus 211 is a compact omnibus from the Hungarian Ikarus. The chassis and engine of the IFA W50 weres used. A total of approximately 5,650 units were produced between 1976 and 1990. There are different construction variants. The Ikarus 211.51 is the original version that was frequently used in the GDR. Model is delivered unpainted.
Please remember to clean the models before painting (Shapways only). It is advised to use a primer first.

Vlag-DIkarus 211.51 (Epoche IV-V)
Der Ikarus 211 ist ein kompakter Omnibus des ungarischen Ikarus. Das Fahrgestell und der Motor des IFA W50 wurden verwendet. Insgesamt wurden zwischen 1976 und 1990 etwa 5.650 Einheiten produziert. Es gibt verschieden Aufbauvarianten. Der Ikarus 211.51 ist der ursprüngliche Version die in der DDR häufig unterwegs waren. Modell wird unlackiert geliefert.
Vergessen Sie nicht, die Modelle vor dem Lackieren zu reinigen (ausschließlich Shapeways). Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceIkarus 211.51 (Époque IV-V)
L’Ikarus 211 est un omnibus compact de l’Ikarus hongrois. Le châssis et le moteur de l’IFA W50 ont été utilisés. Au total, environ 5650 unités ont été produites entre 1976 et 1990. Il existe différentes variantes de construction. L’Ikarus 211.51 est la version originale qui était fréquemment utilisée en RDA. Le modèle est livré non peint.
N’oubliez pas de nettoyer les modèles avant de peindre (seulement Shapways). Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLIkarus 211.51 (Tijdperk IV-V)
De Ikarus 211 is een compacte omnibus van het Hongaarse Ikarus. Het chassis en de motor van de IFA W50 werden gebruikt. Een totaal van ongeveer 5.650 eenheden werden geproduceerd tussen 1976 en 1990. Er zijn verschillende opbouwvarianten. De Ikarus 211.51 is de oorspronkelijke versie die vaak in de DDR werd gebruikt. Model wordt ongeverfd geleverd.
Vergeet niet om de modellen schoon te maken voordat u gaat schilderen (alleen Shapeways). Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



Photo: Wheelsage.org
14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

NEU: Nagetusch VK3.5

N2158 – Nagetusch VK3.5 Verkaufswagen – Öffnung rechts (N 1:160)
T2158 – Nagetusch VK3.5 Verkaufswagen – Öffnung rechts (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKNagetusch VK3.5 – Opening right hand side (Era IV)
The models “Nagetusch” were developed and built by the eponymous Dresden body shop. The company Nagetusch was nationalized in 1972. The caravan production was connected to the VEB Karosseriewerke Dresden. In VEB body shop Rosenthal was started around 1968 with the license production of Nagetusch shop trailer. In 1970, the VEB bodywork Rosenthal the VEB Karosseriewerke Dresden was connected. The Nagetusch were further produced until about 1973. Model is delivered unpainted.
Please remember to clean the models before painting. It is advised to use a primer first.

Vlag-DNagetusch VK3.5 – Öffnung rechts (Epoche IV)
Die Modelle “Nagetusch” wurden im gleichnamigen Dresdner Karosseriebau-Unternehmen entwickelt und gebaut. Die Firma Nagetusch wurde 1972 verstaatlicht. Der Wohnwagenbau wurde dem VEB Karosseriewerke Dresden angeschlossen. Im VEB Karosseriebau Rosenthal war etwa 1968 mit der Lizenzfertigung von Nagetusch-Verkaufswagen begonnen worden. 1970 wurde der VEB Karosseriebau Rosenthal dem VEB Karosseriewerke Dresden angeschlossen. Die Nagetusch wurden etwa bis 1973 weiter produziert. Modell wird unlackiert geliefert.
Vergessen Sie nicht, die Modelle vor dem Lackieren zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceNagetusch VK3.5 – Ouverture à droite (Époque IV)
Les modèles “Nagetusch” ont été développés et construits par le magasin de carrosserie éponyme de Dresde. La société Nagetusch a été nationalisée en 1972. La production de la caravane a été raccordée au VEB Karosseriewerke Dresden. Dans les ateliers de carrosserie VEB, Rosenthal a été lancé vers 1968 avec la production sous licence de la magasin mobile Nagetusch. En 1970, la carrosserie VEB Rosenthal et la VEB Karosseriewerke Dresden étaient connectées. Les Nagetusch ont été produits jusqu’en 1973 environ. Le modèle est livré non peint.
N’oubliez pas de nettoyer les modèles avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLNagetusch VK3.5 – Opening rechts (Tijdperk IV)
De modellen “Nagetusch” werden ontwikkeld en gebouwd door de gelijknamige carrosserie van Dresden. Het bedrijf Nagetusch werd genationaliseerd in 1972. De caravanbouw was verbonden met de VEB Karosseriewerke Dresden. In VEB carrosseriebedrijf Rosenthal werd rond 1968 gestart met de licentieproductie van Nagetusch verkoopwagen. In 1970 werd de VEB carrosserie Rosenthal de VEB Karosseriewerke Dresden aangesloten. De Nagetusch werden verder geproduceerd tot ongeveer 1973. Model wordt ongeverfd geleverd.
Vergeet niet om de modellen schoon te maken voordat u gaat schilderen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

1-2-3 Rollers

N9596 – SET 1-2-3 Rollers  (N 1:160)

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UK1-2-3 Rollers | Row paving pattern with border and girder rail (Era I-VI)
With the 1-2-3 rollers, RAILNSCALE goes one step further. With this smart innovation you can easily create beautiful, individual stone paved streets. Even multi-track routes are easy to build. With these rollers you can design highly detailed stone paved streets with tramways with borders and even girder rails. Role the air-drying modeling clay, and print the desired road pattern in the wet clay.
The set contains three rollers where, for example, a 100 mm wide street with double-track tram. The rollers are suitable for 9 mm track width with a track spacing of 33.6 ± 0.3 mm. To facilitate easier rail cleaning the road surface is slightly recessed.
This tool can be combined with the other RAILNSCALE tools.

Vlag-D1-2-3 Roller | Reihenverband mit Randeinfassung und Innenschiene (Ep. I-VI)
Mit den 1-2-3 Rollern geht RAILNSCALE einen Schritt weiter. Mit dieser pfiffigen Innovation können Sie ganz einfach wunderschöne, individuelle Steinpflasterstraßen erstellen. Sogar mehrgleisige Strecken sind einfach dar zu stellen. Mit diesen Rollern gestalten Sie hochdetaillierte Steinpflasterstraße mit Straßenbahnen mit Randeinfassung und sogar Innenschienen.
Zum Prägen der Struktur prägen Sie die Walzen über ausgerollten Modelliermasse. Wir empfehlen dazu die lufttrocknende DAS Modelliermasse. Das Set enthält drei Walzen wo mit zum Beispiel eine 100 mm breite Straße mit doppelgleisige Straßenbahn. Die Roller sind geeignet für 9 mm Spurweite mit einer Gleisabstand von 33, 6 ± 0,3 mm. Zur Erleichterung der Schienenreinigung ist die Fahrbahn leicht zurückgesetzt.
Dieses Werkzeug kann mit den anderen RAILNSCALE-Werkzeugen kombiniert werden.

flag_franceRouleaux 1-2-3 | Pavé grès avec bordures et rails à gorges (Époque I-VI)
Avec les rouleaux 1-2-3, RAILNSCALE va encore plus loin. Avec cette innovation intelligente, vous pouvez facilement créer de belles rues pavées individuelles. Même les itinéraires à plusieurs voies sont faciles à construire. Avec ces rouleaux, vous pouvez concevoir des rues pavées en pierre très détaillées avec des tramways avec des bordures et même des rails à gorges. Nous recommandons la pâte à modeler à séchage à l’ air.
L’ensemble contient trois rouleaux où, par exemple, une rue de 100 mm de large avec tramway à double voie. Les rouleaux conviennent pour une largeur de voie de 9 mm avec un entraxe de voie de 33,6 ± 0,3 mm. Pour faciliter le nettoyage des rails, la surface de la route est légèrement en retrait.
Cet outil peut être combiné avec les autres outils RAILNSCALE.

Vlag-NL1-2-3 Rollers | rijverband fijn met border en binnenrails (Tijdperk I-VI)
Met de 1-2-3 rollers gaat RAILNSCALE nog een stap verder. Met deze slimme innovatie kunt u eenvoudig prachtige, individuele geplaveide straten creëren. Zelfs meersporige tracés zijn eenvoudig te bouwen. Met deze rollers kunt u zeer gedetailleerde geplaveide straten ontwerpen met tramrails met borders en zelfs binnenrails. Rol de luchtdrogende boetseerklei uit en druk het gewenste wegenpatroon af in de natte klei.
De set bevat drie rollers waar bijvoorbeeld een 100 mm brede straat met dubbelsporige tram. De rollen zijn geschikt voor een spoorbreedte van 9 mm met een spoorafstand van 33,6 ± 0,3 mm. Om het reinigen van de rails te vergemakkelijken, is het wegdek enigszins verzonken.
Deze tool kan worden gecombineerd met de andere RAILNSCALE-tools.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

XXL rollers “Row paving”

ℹ️ Download instructions
rollers:


Vlag-UKStreet paving tools: NEW extra wide rollers!
With these rollers you can easily build paved roads. There are many variants. Some rollers are designed for making pavements between the street car rails. The rollers are suitable for both straight and curved tracks. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
Read instructions before use.

Vlag-DStraßenbelag Tools NEUE extra breite Walze!
Mit diesen Walzen können Sie ganz einfach Pflasterstraßen machen. Es gibt unterschiedliche Varianten. Einige Walzen sind so gestaltet das man Straßenbahnschienen kann einpflastern. Es funktioniert sowohl bei geraden Schienen als in Kurven. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken.
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung.

flag_franceOutils de pavage NOUVEAUX rouleaux extra larges!
Avec ces rouleaux, vous pouvez facilement construire des routes de pavage. Il existe de nombreuses variantes. Des rouleaux sont conçus pour la fabrication de chaussées entre les rails de voiture de rue. Les rouleaux sont adaptés pour les pistes droites et courbes. DAS de rôle ou de matériel de modélisation Darwi classique et d’imprimer le motif de la route souhaitée dans l’argile humide.
Lisez les instructions avant d’utiliser les outils.

Vlag-NLWegdek Tools NIEUWE extra brede rollers!
Met deze walsen kun je eenvoudig bestratingen aanleggen. Er zijn verschillende patronen leverbaar. Enkele walsen zijn speciaal ontworpen om trambaanrails te voorzien van een stenen bestrating. Zowel rechte als bogen kunnen worden bestraat. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken.
Lees voor het gebruik de instructies.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Feuerwehr @ DM-Toys

 


Vlag-UKFire brigade
RAILNSCALE products from DM-Toys have been produced and sold for a year. The advantages are clear: in addition to a huge range, the quality of the products is excellent and the shipping options are balanced.
For fans of the firefighters theme, RAILNSCALE together with Modellbahn Union offers a variety of interesting products that can be combined very well.

Visit us at DM-Toys or take a look at our other theme worlds.

Vlag-DFeuerwehr
Seit einem Jahr werden RAILNSCALE-Produkten von DM-Toys produziert und verkauft. Die Vorteilen sind klar: neben ein Riesensortiment ist die Qualität der Produkte ausgezeichnet und sind die Versandmöglichkeiten ausgewogen.
Für Liebhaber des Feuerwehrthema bietet RAILNSCALE zusammen mit Modellbahn Union ein vielfalt von interessante Produkte die sehr gut zu kombinieren sind.

Besuchen Sie uns bei DM-Toys oder schauen Sie mal unsere andere Themenwelten an.

 


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Karussell


N3176 – Karussell  (N 1:160)

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKCarousel (Era III-VI)
This carousel fits perfectly on a market, or fair. The carousel contains four cars where children but some like to sit in. The set contains various parts, including four children’s figures. The set contains no drive. If desired, the carousel can be driven. The carousel includes a recess in which a Lego® shaft fits. Model is delivered unpainted.

Vlag-DKarussell (Epoche III-VI)
Dieses Karussell passt perfekt auf einen Markt, Jahrmarkt oder eine Messe. Das Karussell enthält vier Autos, in denen Kinder gerne sitzen. Das Set enthält verschiedene Teile, darunter vier Kinderfiguren. Das Set enthält kein Laufwerk. Das Karussell kann nach Bedarf gefahren werden. Das Karussell enthält eine Aussparung, in die eine Lego®-Antriebswelle passt. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceCarrousel (Époque III-VI)
Ce carrousel s’intègre parfaitement sur un marché, une fête foraine ou une foire. Le manège contient quatre voitures dans lesquelles les enfants aiment être assis. L’ensemble contient diverses pièces, dont quatre personnages pour enfants. L’ensemble ne contient pas de lecteur. Le manège peut être conduit selon les besoins. Le carrousel contient un évidement dans lequel s’insère un fût Lego®. Le modèle est livré non peint.

Vlag-NLCarrousel (Tijdperk III-VI)
Deze draaimolen past uitstekend op een markt, kermis of braderie. De draaimolen bevat vier auto’s waar kinderen maar wat graag in zitten. De set bevat diverse onderdelen waaronder vier kinderfiguren. De set bevat geen aandrijving. Naar wens kan de carrousel worden aangedreven. De draaimolen bevat een uitsparing waarin een Lego® aandrijfas past. Model wordt ongeverfd geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Matra Rancho

N2336 – Matra Rancho  (N 1:160) winkelwagen4
T2336 – Matra Rancho (TT 1:120) winkelwagen4
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMatra Rancho (Era IV)
Originally introduced as Matra-Simca Rancho in 1977, this car was ahead of its time. Although the Rancho has a off-road look the car is actually a smart update of the front wheel drive Simca 1100. In 1980 the name changed in Talbot Matra Rancho. This SUV avant la lettre was procuded until 1984. In total 57,792 units were produced. Model is delivered unpainted.
Please remember to clean the models before painting. It is advised to use a primer first.

Vlag-DMatra Rancho (Epoche IV)
Als der Matra-Simca Rancho im Jahr 1977 eingeführt, war dieses Auto seiner Zeit voraus. Obwohl der Rancho einen Offroad-Look hat, handelt es sich bei dem Auto eigentlich um ein schickes Update des Frontangetriebenes Simca 1100. 1980 änderte sich der Name in Talbot Matra Rancho. Dieser SUV avant la lettre wurde bis 1984 vermarktet. Insgesamt wurden 57.792 Einheiten produziert. Modell wird unlackiert geliefert.
Vergessen Sie nicht, die Modelle vor dem Lackieren zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceMatra Rancho (Époque IV)
Introduite à l’origine sous le nom de Matra-Simca Rancho en 1977, cette voiture était en avance sur son temps. Bien que le Rancho ait un look hors route, la voiture est en fait une mise à jour intelligente de la Simca 1100 à traction avant. En 1980, le nom a changé à Talbot Matra Rancho. Ce SUV avant la lettre a été fabriqué jusqu’en 1984. Au total, 57 792 unités ont été produites. Le modèle est livré non peint.
N’oubliez pas de nettoyer les modèles avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLMatra Rancho (Tijdperk IV)
Oorspronkelijk in 1977geïntroduceerd als Matra-Simca Rancho, was deze auto zijn tijd ver vooruit. Hoewel de Rancho een off-road look heeft, is de auto eigenlijk een slimme update van de voorwielaangedreven Simca 1100. In 1980 veranderde de naam in Talbot Matra Rancho. Deze SUV avant-la-lettre werd geproduceerd tot 1984. In totaal werden 57.292 eenheden geproduceerd. Model wordt ongeverfd geleverd.
Vergeet niet om de modellen schoon te maken voordat u gaat schilderen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


1977 Simca Matra Rancho.jpg
Photo: Wikipedia


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Nagetusch Diamant

N2157 – Nagetusch Diamant (N 1:160) winkelwagen4
T2157 – Nagetusch Diamant (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKNagetusch Diamant (Era III-IV)
The models “Nagetusch” were developed and built by the eponymous Dresden body shop. The Nagetusch Diamant Caravan was produced between 1958 and 1971. Model is delivered unpainted. Model is delivered unpainted.
Please remember to clean the models before painting. It is advised to use a primer first.

Vlag-DNagetusch Diamant (Epoche III-IV)
Die Modelle “Nagetusch” wurden im gleichnamigen Dresdner Karosseriebau-Unternehmen entwickelt und gebaut. Der Nagetusch Diamant Wohnwagen wurde 1958 bis 1971 produziert. Modell wird unlackiert geliefert.
Vergessen Sie nicht, die Modelle vor dem Lackieren zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceNagetusch Diamant (Époque III-IV)
Les modèles “Nagetusch” ont été développés et construits par le magasin de carrosserie éponyme de Dresde. La caravane Nagetusch Diamant a été produite entre 1958 et 1971. Le modèle est livré non peint. Le modèle est livré non peint.
N’oubliez pas de nettoyer les modèles avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLNagetusch Diamant (Tijdperk III-IV)
De modellen “Nagetusch” werden ontwikkeld en gebouwd door de gelijknamige carrosserie van Dresden. De Nagetusch Diamant Caravan werd geproduceerd tussen 1958 en 1971. Model wordt ongeverfd geleverd. Model wordt ongeverfd geleverd.
Vergeet niet om de modellen schoon te maken voordat u gaat schilderen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Nagetusch VK3.5

N2158 – Nagetusch VK3.5 Verkaufswagen – Öffnung rechts (N 1:160)
T2158 – Nagetusch VK3.5 Verkaufswagen – Öffnung rechts (TT 1:120) winkelwagen4

N2156 – Nagetusch VK3.5 Verkaufswagen – Öffnung links (N 1:160) winkelwagen4
T2156 – Nagetusch VK3.5 Verkaufswagen – Öffnung links (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKNagetusch VK3.5 (Era IV)
The models “Nagetusch” were developed and built by the eponymous Dresden body shop. The company Nagetusch was nationalized in 1972. The caravan production was connected to the VEB Karosseriewerke Dresden. In VEB body shop Rosenthal was started around 1968 with the license production of Nagetusch shop trailer. In 1970, the VEB bodywork Rosenthal the VEB Karosseriewerke Dresden was connected. The Nagetusch were further produced until about 1973. Model is delivered unpainted.
Please remember to clean the models before painting. It is advised to use a primer first.

Vlag-DNagetusch VK3.5 (Epoche IV)
Die Modelle “Nagetusch” wurden im gleichnamigen Dresdner Karosseriebau-Unternehmen entwickelt und gebaut. Die Firma Nagetusch wurde 1972 verstaatlicht. Der Wohnwagenbau wurde dem VEB Karosseriewerke Dresden angeschlossen. Im VEB Karosseriebau Rosenthal war etwa 1968 mit der Lizenzfertigung von Nagetusch-Verkaufswagen begonnen worden. 1970 wurde der VEB Karosseriebau Rosenthal dem VEB Karosseriewerke Dresden angeschlossen. Die Nagetusch wurden etwa bis 1973 weiter produziert. Modell wird unlackiert geliefert.
Vergessen Sie nicht, die Modelle vor dem Lackieren zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceNagetusch VK3.5 (Époque IV)
Les modèles “Nagetusch” ont été développés et construits par le magasin de carrosserie éponyme de Dresde. La société Nagetusch a été nationalisée en 1972. La production de la caravane a été raccordée au VEB Karosseriewerke Dresden. Dans les ateliers de carrosserie VEB, Rosenthal a été lancé vers 1968 avec la production sous licence de la magasin mobile Nagetusch. En 1970, la carrosserie VEB Rosenthal et la VEB Karosseriewerke Dresden étaient connectées. Les Nagetusch ont été produits jusqu’en 1973 environ. Le modèle est livré non peint.
N’oubliez pas de nettoyer les modèles avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLNagetusch VK3.5 (Tijdperk IV)
De modellen “Nagetusch” werden ontwikkeld en gebouwd door de gelijknamige carrosserie van Dresden. Het bedrijf Nagetusch werd genationaliseerd in 1972. De caravanbouw was verbonden met de VEB Karosseriewerke Dresden. In VEB carrosseriebedrijf Rosenthal werd rond 1968 gestart met de licentieproductie van Nagetusch verkoopwagen. In 1970 werd de VEB carrosserie Rosenthal de VEB Karosseriewerke Dresden aangesloten. De Nagetusch werden verder geproduceerd tot ongeveer 1973. Model wordt ongeverfd geleverd.
Vergeet niet om de modellen schoon te maken voordat u gaat schilderen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Autowrack

N2319 – Autowrack (N 1:160) winkelwagen4
T2319 – Autowrack (TT 1:120) winkelwagen4
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKCar wreck (Era IV-VI)
Not as new anymore… This car wreck is a nice detail on your layout. Model is delivered unpainted.
Please remember to clean the models before painting. It is advised to use a primer first.

Vlag-DAutowrack (Epoche IV-VI)
Nicht mehr so neu… Dieses Autowrack ist ein schönes Detail in Ihrer Anlage. Modell wird unlackiert geliefert.
Vergessen Sie nicht, die Modelle vor dem Lackieren zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceVoiture épave (Époque IV-VI)
Pas comme neuf plus… Cette voiture épave est un joli détail sur votre mise en page. Modèle est livré non peint.
N’oubliez pas de nettoyer les modèles avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLAutowrak (Tijdperk IV-VI)
Niet zo nieuw meer… Dit autowrak is een leuk detail in je lay-out. Model wordt ongelakt geleverd.
Vergeet niet om de modellen schoon te maken voordat u gaat schilderen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

New @ DM-Toys!

N2277 – NSU TT   (N 1:160)
N2304 – Opel Kadett Coupé    (N 1:160)  
N2245 – Opel Manta CC (N 1:160)
N2043 – Peugeot 201 Berline (N 1:160)



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Kleinbehälter

N3044 – 3 Kleinbehälter Gattung Bd   (N 1:160) winkelwagen4
N3544 – 6 Kleinbehälter Gattung Ad, Bd, Cd    (N 1 :160) winkelwagen4
T3544 – 6 Kleinbehälter Gattung Ad, Bd, Cd    (TT 1:120)

ℹ️ Link to instructions
⬇️ Download decals N 1:160 (jpg)


Vlag-UKSmall containers – Now also available at DM-Toys and also in TT-scale!
These containers are used to transport all sorts of small cargo; they are equipped with special devices to facilitate the locomotion. From 1931 there is the so-called small containers with a capacity 1-3 . Approximately 12,000 small containers were in use. These containers were in use up to 1983. The models are richly detailed and are supplied unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DKleinbehälter – Jetzt auch bei DM-Toys und auch im TT-Maßstab erhältlich!
Behälter dienen der Zusammenfassung und Beförderung einer Gutmenge; sie sind mit besonderen Vorrichtungen zur Erleichterung der Fortbewegung ausgerüstet. Ab 1931 gibt es die sogenannte Kleinbehälter mit einem Fassungsraum von 1 bis 3 m³. Etwa 12.000 Kleinbehälter waren im Einsatz. Diese Container wurden bis etwa 1983 verwendet.
Die Modelle sind reich detailliert und werden
unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceLes petits conteneursMaintenant aussi disponible chez DM-Toys et aussi en TT!
Ces conteneurs sont utilisés pour transporter toutes sortes de petites marchandises; ils sont équipés de dispositifs spéciaux pour faciliter la locomotion. De 1931 il ya ce qu’on appelle les petits conteneurs avec une capacité 1-3 . Environ 12 000 petits récipients étaient en usage. Ces conteneurs étaient en usage jusqu’en 1983. Les modèles sont richement détaillé et sont fournis non peinte. Avant de peinture, le modèle doit être nettoyé.

Vlag-NLKleine containers – Nu ook verkrijgbaar bij DM-Toys en ook in TT-schaal!
Deze containers worden gebruikt om een kleine goederen te verpakken, en ze zijn voorzien van een rollend onderstel. Vanaf 1931 zijn er de zogenaamde kleine containers met een inhoud 1-3 . Circa 12.000 van deze containers waren in omloop. Deze containers waren tot circa 1983 in gebruik. De modellen zijn rijk gedetailleerd en worden onbeschilderd geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


Foto: http://www.eisenbahnstiftung.de


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Ausschmuck für den Bahnhof

N3087 – Bahnhofswaage  (N 1:160)
N3012 – Handwaschbecken 2x  (N 1:160)
N3014 – Nasenuhren 2x  (N 1:160)


Vlag-UKDecoration for the station
For an authentic look of your classic station you can not do without the wonderful kits like the scales, the sinks and the nasal clocks.
Now available at DM-Toys!

Vlag-DAusschmuck für den Bahnhof
Für einen authentischen Look Ihres klassischen Bahnhofs können Sie nicht auf die wundervollen Bausätze wie die Waage, die Waschbecken und die Nasenuhren verzichten.
Jetzt erhältlich bei DM-Toys!

flag_franceDécoration pour la gare
Pour un look authentique de votre station classique, vous ne pouvez pas vous passer des merveilleux kits comme les balances, les éviers et les horloges nasales.
Maintenant disponible chez DM-Toys!

Vlag-NLDecoratie voor het station
Voor een authentieke uitstraling van uw klassieke station kunt u niet zonder de prachtige kits zoals de weegschaal, de gootstenen en de neusklokken.
Nu verkrijgbaar bij DM-Toys!



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Already 135 RAILNSCALE Products available at DM-Toys!

Vlag-UKRAILNSCALE made by DM-Toys
Currently 135 different N-scale RAILNSCALE products are available at DM-Toys!
Our last four new offerings are:
N2103 – Goggomobil TL 250
N2216 – Peugeot 504 Break
N2221 – Opel Ascona B 2-door
N2236 – Mercedes-Benz 207D Transporter
DM-Toys is one of the bigger N-scale shops which means that you benefit from the wide range of model railway products and the attractive shipping options.

But there are more benefits. All RAILNSCALE products offered by DM-Toys have been printed by DM-Toys in Germany to the same high standard as you are used to. Our products are delivered in a sturdy plastic box. As an extra service, the RAILNSCALE made by DM-Toys products have already been cleaned, so they are ready to paint.

All RAILNSCALE products offered by DM-Toys are on stock, which means that you do not have to wait long for your order.

That’s what we call Happy Hobbying!

Vlag-DRAILNSCALE made by DM-Toys
Momentan sind 135 verschiedene RAILNSCALE-Produkte in Nenngröße N erhältlich über DM-Toys!
Unsere letzten vier neuen Angebote sind:
N2103 – Goggomobil TL 250
N2216 – Peugeot 504 Kombi
N2221 – Opel Ascona B 2-Türer
N2236 – Mercedes-Benz 207D Transporter
DM-Toys ist ein bekannter Webshop und so profitieren Sie von der breiten Modellbahnvielfalt und den günstigen Versandmöglichkeiten.

Aber es gibt noch mehr Vorteile. Alle von DM-Toys angebotenen RAILNSCALE-Produkte wurden von DM-Toys in Deutschland auf den gleichen hohen Standard gedruckt, wie Sie es von uns gewohnt sind. Unsere Produkte werden in einer stabilen Kunststoffverpackung geliefert. Als zusätzlichen Service wurden die RAILNSCALE-Produkte von DM-Toys bereits gereinigt, sodass sie direkt von Ihnen lackiert werden können.

Alle von DM-Toys angebotenen RAILNSCALE-Produkte sind auf Lager, sodass Sie nicht lange auf Ihre Bestellung warten müssen.

Das nennen wir Happy Hobbying!

 

flag_franceRAILNSCALE made by DM-Toys
Actuellement, 135 produits RAILNSCALE différents à l’échelle N sont disponibles chez  DM-Toys!
Nos quatre dernières nouvelles offres sont:
N2103 – Goggomobil TL 250
N2216 – Peugeot 504 Break
N2221 – Opel Ascona B 2 portes
N2236 – Mercedes-Benz 207D Transporter
DM-Toys est une boutique en ligne reconnue, ce qui signifie que vous profitez de la vaste gamme de produits ferroviaires types et des options de transport intéressantes.

Mais il y a plus d’avantages. Tous les produits RAILNSCALE proposés par DM-Toys ont été imprimés par DM-Toys en Allemagne selon le même standard élevé que celui auquel vous êtes habitué. Nos produits sont livrés dans une boîte en plastique solide. En tant que service supplémentaire, les produits RAILNSCALE fabriqués par DM-Toys ont déjà été nettoyés et sont donc prêts à être peints.

Tous les produits RAILNSCALE offerts par DM-Toys sont en stock, ce qui signifie que vous ne devez pas attendre longtemps pour que votre commande.

Ç’est ce que nous appelons Happy Hobbying!

Vlag-NLRAILNSCALE made by DM-Toys
Momenteel zijn er 135 verschillende RAILNSCALE-producten in N-schaal leverbaar bij DM-Toys!
Onze laatste vier nieuwe aanbiedingen zijn:
N2103 – Goggomobil TL 250
N2216 – Peugeot 504 Break
N2221 – Opel Ascona B 2-deurs
N2236 – Mercedes-Benz 207D Transporter
DM-Toys is een bekende webshop hetgeen betekent dat u profiteert van het grote aanbod aan modelspoorartikelen en de gunstige verzendmogelijkheden.

Maar er zijn meer voordelen. Alle bij DM-Toys aangeboden RAILNSCALE-producten zijn door DM-Toys in Duitsland geprint volgens dezelfde hoge standaard als u van ons gewend bent. Onze producten worden uitgeleverd in een stevige kunststof verpakking. Als extra service zijn de RAILNSCALE made by DM-Toys producten reeds gereinigd, zo dat deze direct door u te beschilderen zijn.

Alle bij DM-Toys aangeboden RAILNSCALE-producten zijn op voorraad, hetgeen betekent dat u niet lang hoeft te wachten op uw bestelling.

Dat noemen we Happy Hobbying!

 

6 Years Anniversary Sets


Vlag-UKRAILNSCALE exists 6 years!
And we celebrate that with special sets. With these set you temporarily save up to 25% compared to the individual models!
But that is not all news. From now on the
RAILNSCALE TT-collection is available via the Modellbahn Union webshop!

Vlag-DRAILNSCALE existiert 6 Jahre!
Und wir feiern das mit speziellen Sets. Mit diesen Sets sparen Sie vorübergehend bis zu 25% gegenüber den einzelnen Modellen!
Das sind aber noch nicht alle Neuigkeiten. Ab sofort ist die
RAILNSCALE TT-Kollektion im Modellbahn Union Webshop erhältlich!

flag_franceRAILNSCALE existe 6 ans!
Et nous célébrons cela avec ensembles spécials. Avec des ensembles, vous économiserez temporairement jusqu’à 25% par rapport aux modèles individuels!
Mais ce n’est pas toutes les nouvelles. La collection TT
RAILNSCALE est désormais disponible dans la boutique en ligne Modellbahn Union!

Vlag-NLRAILNSCALE bestaat 6 jaar!
En dat vieren we met speciale sets. Met deze sets bespaart u tijdelijk tot 25 % ten opzichte van de afzonderlijke modellen!
Maar dat is niet alle nieuws. Vanaf nu is de
RAILNSCALE TT-collectie beschikbaar via de Modellbahn Union webshop!


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

SUPER SET Camping “Waterfall”

N2739 – SUPER SET Camping “Waterfall”   (N 1:160) winkelwagen4
T2739 – SUPER SET Camping “Waterfall”   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Instructions: Renault | Peugeot & Constructam | Ford | Tent & camping guests


Vlag-UKCamping Super Sets (Era IV)
Save up to 25% with these Super Sets!
This set contains a Renault Trafic T1000D Camper with two camping guests, a Peugeot 504 with Constructam Comet 5, and a pyramid tent with two camping guests and Ford Escort with opened rear hatch.
Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DCamping Super Sets (Epoche IV)
Sparen Sie bis zu 25% mit diesen Super Sets!
Dieses Set enthält ein Renault Trafic T1000D Wohnmobil mit zwei Campinggästen, einen Peugeot 504 mit Constructam Comet 5 und ein Pyramidenzelt mit zwei Campinggästen und Ford Escort mit offenen Heckklappe.
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceCamping Super Sets (Epoque IV)
Economisez jusqu’à 25% sur ces Super Sets!
Cet ensemble contient un Renault Trafic T1000D Camper avec deux invités du camping, une Peugeot 504 avec Constructam Comet 5 et une tente pyramidale avec deux invités du camping et le Ford Escort avec hayon arrière ouvert.
Les modèles sont livrés non peints. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLCamping Super Sets (Tijdperk IV)
Bespaar tot 25% op deze Super Sets!
Deze SET bevat een Renault Trafic T1000D Buscamper met twee campinggasten, een Peugeot 504 met Constructam Comet 5 en een piramidetent met twee campinggasten en Ford Escort met geopende achterklep.
Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Volvo F10 Wechsellader WLF mit AB-GSG

N2323 – Volvo F10 6×4 Abrollkipper (N 1:160)

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKVolvo F10 Hooklift WLF with roll-off container AB-GSG (Era IV)
The Volvo F10 and F12 were launched in 1977. Lots of efforts were taken to improve the comfort and safety of the truck. The F10/F12 featured a wide and roomy cab. The hooklift type WLF is an emergency vehicle. The kit comes with an AB-GSG roll-off container (roll-off container for dangerous substances and goods). The hook can be positioned in any desired orientation. The shown models are of the production years 1983 to 1987. Various versions are available. Models are delivered unpainted.

Vlag-DVolvo F10 Wechsellader WLF mit Abrollcontainer AB-GSG (Epoche IV)
Der Volvo F10 und F12 wurden 1977 auf den Markt gebracht. Viele Anstrengungen wurden unternommen, um die Sicherheit und Komfort des LKW zu verbessern. Der F10/F12 verfügte über eine breite und geräumige Kabine. Der Wechsellader WLF ist ein Einsatzfahrzeug. Das Kit wird mit einem AB-GSG (Abrollbehälter für Gefährliche Stoffe und Güter) geliefert. Der Haken kann in jeder gewünschten Ausrichtung positioniert werden. Die abgebildeten Modelle stammen aus den Produktionsjahren 1983 bis 1987. Verschiedene Ausführungen sind verfügbar. Modelle werden unbemalt geliefert.

flag_franceVolvo F10 Bras de levage à crochet WLF avec conteneur AB-GSG (Époque IV)
Les Volvo F10 et F12 ont été lancées en 1977. De nombreux efforts ont été déployés pour améliorer le confort et la sécurité du camion. Les F10/F12 comportaient un large cabine spacieuse. Le bras de levage à crochet WLF est un véhicule de secours. Le kit est livré avec un conteneur roll-off étanche AB-GSG (conteneur roll-off pour matières et marchandises dangereuses). Le crochet peut être positionné dans n’importe quelle orientation. Les modèles présentés sont ceux des années de production 1983 à 1987. Différentes versions sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLVolvo F10 Haakarm WLF met afrolcontainer AB-GSG (Tijdperk IV)
De Volvo F10 en F12 werden gelanceerd in 1977. Er werden veel inspanningen geleverd om het comfort en de veiligheid van de truck te verbeteren. De F10/F12 had een brede en ruime cabine. De haakarm WLF is een hulpverleningsvoertuig. De kit wordt geleverd met een AB-GSG (afrolcontainer voor gevaarlijke stoffen en goederen). De haak kan in elke gewenste richting worden geplaatst. De getoonde modellen zijn van de productiejaren 1983 tot 1987. Verschillende versies zijn beschikbaar. Modellen worden ongeverfd geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Mercedes-Benz LP 813 Tanklöschfahrzeug TLF 8/18

N2297 – Mercedes-Benz LP 813 Tanklöschfahrzeug     (N 1:160) 

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMercedes-Benz LP 813 Water tender (Era III-IV)
The light weight Mercedes with the ‘cubic cab’ arrived in 1965. The LP 813 proved to be a very popular truck in Germany and reached a market share of 45%. The kit is a replica of a fire truck ‘TLF 8/18’, which means that the vehicle can handle a water supply of 1800 liters. Various other versions and sets are available too. Models are delivered unpainted.

Vlag-DMercedes-Benz LP 813 Tanklöschfahrzeug (Epoche III-IV)
Der leichte Mercedes mit der Kubischen Kabine kam 1965. Bald war der LP 813 in Deutschland äußerst beliebt. Das Marktanteil war sogar 45%. Das Kit ist eine Nachbildung eines Löschfahrzeug ‘TLF 8/18’, was bedeutet, dass das Fahrzeug ein Wasservorrat von 1800 Liter befassen kann. Verschiedene andere Aufbauvarianten sowie Sets sind auch erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceMercedes-Benz LP 813 Fourgon pompe-tonne (Epoque III-IV)
La Mercedes légère avec la «cabine cubique» est arrivée en 1965. Le LP 813 s’est révélé être un camion très populaire en Allemagne et a atteint une part de marché de 45%. Le kit est une réplique d’un camion de pompiers ‘TLF 8/18’, ce qui signifie que le véhicule peut gérer une alimentation en eau de 1800 litres. Plusieurs versions et ensembles sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLMercedes-Benz LP 813 Tankautospuit (Tijdperk III-IV)
De lichte Mercedes met kubische cabine verscheen in 1965. Snel bleek de LP 813 uiterst populair in Duitsland en bereikte het een marktaandeel van 45%. De set is een replica van een ‘TLF 8/18’ pompwagen, wat betekent dat het voertuig een watervoorraad van 1800 liter kan bevatten. Verschillende andere opbouwvarianten en sets zijn ook leverbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.



14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Mercedes-Benz LP 608 Drehleiter DL18

N2285 – Mercedes-Benz LP 608 Drehleiter DL18   (N 1:160) 

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMercedes-Benz LP 608 Turntable ladder (Era III-IV)
The light weight Mercedes with the ‘cubic cab’ arrived in 1965. The LP 608 proved to be a very popular truck in Germany and reached a market share of 45%. The kit is a replica of a turntable ladder ‘DL18’ which means that the ladder can be extended to 18 meters. As its original the ladder of this kit can be extended and turned too. Various other versions and sets are available too. Models are delivered unpainted.

Vlag-DMercedes-Benz LP 608 Drehleiter (Epoche III-IV)
Der leichte Mercedes mit der Kubischen Kabine kam 1965. Bald war der LP 608 in Deutschland äußerst beliebt. Das Marktanteil war sogar 45%. Das Kit ist eine Nachbildung eines Drehleiter ‘DL18’, was bedeutet, dass der Leiter zu 18 Metern ausgefahren werden kann. Die Leiter dieses Bausatzes kann wie im Original auch verlängert und gedreht werden. Verschiedene andere Aufbauvarianten sowie Sets sind auch erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceMercedes-Benz LP 608 Grande échelle (Epoque III-IV)
La Mercedes légère avec la «cabine cubique» est arrivée en 1965. Le LP 608 s’est révélé être un camion très populaire en Allemagne et a atteint une part de marché de 45%. Le kit est une réplique d’une échelle grande ‘DL18’, ce qui signifie que l’échelle peut être étendue à 18 mètres. Comme à l’origine, l’échelle de ce kit peut être agrandie et tournée. Plusieurs versions et ensembles sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLMercedes-Benz LP 608 Ladderwagen (Tijdperk III-IV)
De lichte Mercedes met kubische cabine verscheen in 1965. Snel bleek de LP 608 uiterst populair in Duitsland en bereikte het een marktaandeel van 45%. De kit is een replica van een ladderwagen ‘DL18’, hetgeen betekent dat de ladder kan worden verlengd tot 18 meter. Net als bij het origineel kan de ladder worden verlengd en draaien. Verschillende andere opbouwvarianten en sets zijn ook leverbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.



Photo: Autoscout24


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Summer heat! Get some ice!

N2155 – Ice cream tricycle   (N 1:160) winkelwagen4
N2309 – Renault Trafic T1000D ice cream van with vendor (N 1:160) winkelwagen4

T2155 – Ice cream tricycle   (TT 1:120) winkelwagen4
T2309 – Renault Trafic T1000D ice cream van with vendor (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions N2153/T2153 (pdf)
ℹ️ Download instructions N2309/T2309 (pdf)
⬇️ Download do-it-yourself decals N2309 (jpg) (in .svg format on request)


Vlag-UKIt’s time to cool down!
It is a very hot summer in Europe. Your miniature figures probably like some refreshments too. To cool down we offer the ice cream kits. Models are delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DEs ist Zeit sich abzukühlen!
Es ist ein sehr heißer Sommer in Europa. Ihre Miniaturfiguren mögen wahrscheinlich auch Erfrischungen. Zur Abkühlung bieten wir die Eissets an. Modelle werden unlackiert geliefert.
Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceIl est temps de se calmer!
C’est un été très chaud en Europe. Vos figurines miniatures aiment probablement aussi des rafraîchissements. Pour refroidir, nous proposons les kits de crème glacée. Les modèles sont livrés non peints.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLHet is tijd om af te koelen!
Het is een zeer hete zomer in Europa. Je miniatuurfiguren houden waarschijnlijk ook van wat verfrissingen. Om af te koelen bieden we de ijssets. Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Mercedes-Benz LP 608 @ DM-Toys!

N2282 – Mercedes-Benz LP 608 Pritsche mit Plane   (N 1:160) 

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMercedes-Benz LP 608 (Era III-IV) @ DM-Toys!
The light weight Mercedes with the ‘cubic cab’ arrived in 1965. The LP 608 proved to be a very popular truck in Germany and reached a market share of 45%. The kit is a replica of the intitial version that was in production until 1977. Models are delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DMercedes-Benz LP 608 (Epoche III-IV) @ DM-Toys!
Der leichte Mercedes mit der Kubischen Kabine kam 1965. Bald war der LP 608 in Deutschland äußerst beliebt. Das Marktanteil war sogar 45%. Das Modell ist eine detailgetreue Nachbildung der originalen Version die bis 1977 gebaut wurde.
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceMercedes-Benz LP 608 (Epoque III-IV) @ DM-Toys!
La Mercedes légère avec la «cabine cubique» est arrivée en 1965. Le LP 608 s’est révélé être un camion très populaire en Allemagne et a atteint une part de marché de 45%. Le kit est une réplique de la version initiale qui était en production jusqu’en 1977. Les modèles sont livrés non peints.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLMercedes-Benz LP 608 (Tijdperk III-IV) @ DM-Toys!
De lichte Mercedes met kubische cabine verscheen in 1965. Snel bleek de LP 608 uiterst populair in Duitsland en bereikte het een marktaandeel van 45%. Het model is een replica van het originele model dat tot 1977 werd gebouwd. Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

MB Trac 1300 @ DM-Toys

N2370 – MB Trac 1300   (N 1:160)
N2868 – SET MB Trac & Joskin Modulo2   (N 1:160)  
N2871 – SET MB Trac 1300 Winterdienst   (N 1:160)

T2871 – SET MB Trac 1300 Winterdienst   (TT 1:120) 

ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download do-it-yourself decals MB Trac 1300 (jpg) (in .svg format on request)
⬇️ Download do-it-yourself decals Joskin Modulo2 (jpg) (in .svg format on request)


Vlag-UKMB Trac 1300 (Era IV-V) @ DM-Toys!
The MB Trac 1300 was manufactured between 1976 and 1991. The MB Trac was mainly used in agriculture. Furthermore, these tractors were also used in forestry and in municipalities and construction companies. The model consists of multiple unpainted parts.

Vlag-DMB Trac 1300 (Epoche IV-V) @ DM-Toys!
Der MB Trac 1300 wurde zwischen 1976 und 1991 hergestellt. Der MB Trac wurde hauptsächlich in der Landwirtschaft eingesetzt. Weiter waren diese Schlepper auch in der Forstwirtschaft vorzufinden sowie bei Kommunen und in Bauunternehmen. Das Modell besteht aus verschiedene unlackierten Teile.

flag_franceMB Trac 1300 (Epoque IV-V) @ DM-Toys!
Le MB Trac 1300 a été fabriqué entre 1976 et 1991. Le MB Trac était principalement utilisé en agriculture. De plus, ces tracteurs étaient également utilisés en foresterie et dans les municipalités et les entreprises de construction. Le modèle est composé de plusieurs parties non peintes.

Vlag-NLMB Trac 1300 (Tijdperk IV-V) @ DM-Toys!
De MB Trac 1300 werd geproduceerd tussen 1976 en 1991. De MB Trac werd voornamelijk gebruikt in de landbouw. Tevens werden deze trekkers ook gebruikt in de bosbouw, bij gemeenten en bouwbedrijven. Het model bestaat uit meerdere ongeverfde delen.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Tatra 148 als Militärfahrzeug @ DM-Toys!


N2271 – Tatra 148 VNM Pritschenwagen   (N 1:160)
N2272 – Tatra 148 VNM Pritsche mit Plane   (N 1:160)
N2273 – Tatra 148 S1 Hinterkipper   (N 1:160)  
N2274 – Tatra 148 S3 Dreiseitenkipper   (N 1:160)

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKTatra 148 now also available as military vehicle (Era IV)
The Tatra 148 was built from 1969, although serial production emerged only in 1972. The vast majority of these lorries is equipped with six all wheel drive (6×6). The production of these off-road capable vehicles ended in 1982.
Various versions and sets are available. The load bay and rear hatch of the tipper are movable. This allows you to replicate the tilting. Models are delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DTatra 148 jetzt auch als militärfahrzeug erhältlich (Epoche IV)
Der Tatra 148 wurde ab 1969 gebaut, obwohl die volle Serienproduktion erst 1972 begann. Der Großteil dieser Bauart war als allradgetriebener Dreiachser (6×6) gebaut. Die Herstellung dieser geländefähigen Fahrzeuge endete 1982.
Verschiedene Versionen und Sets sind erhältlich. Die Aufbau und Rückbordwand des Kippers sind beweglich. So kann man realistisches kippen nachbilden. Modelle werden unlackiert geliefert.
Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceTatra 148 maintenant disponible en véhicule militaire (Epoque IV)
La Tatra 148 a été construite à partir de 1969, bien que la production en série n’a émergé qu’en 1972. La grande majorité de ces camions est équipée de six roues motrices (6×6). La production de ces véhicules hors route a pris fin en 1982.
Versions et ensembles différentes sont disponibles. La baie de charge et la trappe arrière de la benne sont mobiles. Cela vous permet de répliquer le basculement. Les modèles sont livrés non peints.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLTatra 148 nu ook verkrijgbaar als militair voertuig (Tijdperk IV)
De Tatra 148 werd vanaf 1969 gebouwd, ofschoon de serieproductie pas in 1972 begon. Het merendeel van de auto’s heeft aandrijving op alle zes wielen (6×6). De productie van deze terreinvaardige auto’s werd in 1982 beëindigd.
Verschillende versies en sets zijn leverbaar. De opbouw en klep van de kippers kunnen bewegen. Zo kan een realistisch kippen worden uitgebeeld. Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Volvo 240 Saloon @ DM-Toys!

N2315 – Volvo 240 Saloon   (N 1:160)
N2316 – Volvo 240 Estate    (N 1:160)  

ℹ️ Download instructions  (pdf)


Vlag-UKVolvo 240 series (Era IV-V)
The 240 Saloon is now also available at DM-Toys! The indestructible Volvo 200 series of 1974-1993 proved to be the most successful Volvo ever. The Volvo 240 received it’s final facelift in 1986. Available are the 240 saloon of 1986-’93, and the 240 Estate of 1986-’93. Model is delivered unpainted.

Vlag-DVolvo 240-Reihe (Epoche IV-V)
Die 240 Limousine ist jetzt auch bei DM-Toys erhältlich! Die unverwüstliche Volvo 200-Reihe der Jahre 1974-1993 ist der meistverkauften Volvo aller Zeiten. Der Volvo 240 erhielt sein endgültiges Facelift im Jahr 1986. Erhältlich sind die 240er Limousine von 1986-1993 und der 240er Kombi von 1986-1993. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceVolvo série 240 (Epoque IV-V)
La 240 Berline est maintenant disponible chez DM-Toys! La Volvo série 200 de 1974 à 1993 s’est avéré être le plus réussi jamais Volvo. La Volvo 240 a reçu son dernier lifting en 1986. Disponible sont les 240 berlines de 1986 à 1993 et les 240 breaks de 1986 à 1993.  Modèle est livré non peint.

Vlag-NLVolvo 240-serie (Tijdperk IV-V)
De 240 Sedan is nu ook verkrijgbaar bij DM-Toys! De onverwoestbare Volvo 200-serie uit de jaren 1974-1993 is de meestverkochte Volvo aller tijden. De Volvo 240 kreeg zijn laatste facelift in 1986. Beschikbaar zijn de 240 sedan van 1986-’93 en de 240 Estate van 1986-’93. Model wordt ongelakt geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Without pattern (N)

bovenplaat-asphalt

ℹ️ Download instructions
rollers:


Vlag-UKStreet paving tools
With this smart RAILNSCALE innovation, you can easily create tram rails and paved railways. To emboss the structure, roll the rollers over rolled modeling clay.
Roller N9074 can also be used as a pre-roller. So first you you use this roller to create the proper slits for the track and afterwards you create the desired pattern with a roller with the appropriate surface.
With roller N9094 you create a similar street surface, but about 0.5 mm recessed. This allows easier cleaning of the tracks.

Vlag-DStraßenbelag Tools
Mit dieser pfiffigen RAILNSCALE Innovation können Sie ganz einfach Straßenbahnschienen und eingepflasterdten Schienen erstellen. Zum Prägen der Struktur rollen Sie die Walzen über ausgerollte Modelliermasse.
Die Walze N9074 kann auch als Vorwalze verwendet werden. Zuerst können Sie diese Walze verwenden, um die richtigen Schlitze für die Schienen zu erstellen um nachdem mit einer anderen Rolle das gewünschte Straßenbelag anzubringen.
Mit der Walze N9094 erzeugen Sie eine ähnliche Fahrbahnoberfläche, die jedoch ca. 0,5 mm zurückversetzt ist. Dies ermöglicht eine leichtere Reinigung der Spuren.

flag_franceOutils de pavage
Avec cette innovation intelligente de RAILNSCALE, vous pouvez facilement créer des rails de tramway et des chemins de fer pavés. Pour graver la structure, roulez les rouleaux sur de la pâte à modeler laminée.
Le rouleau N9074 peut également être utilisé comme pré-rouleau. Vous commencez donc par utiliser ce rouleau pour créer les fentes appropriées pour la piste, puis vous créez le motif souhaité avec une surface appropriée.
Avec le rouleau N9094, vous créez une surface de rue similaire, mais en retrait d’environ 0,5 mm. Cela permet un nettoyage plus facile des pistes.

Vlag-NLWegdek Tools
Met deze walsen kun je eenvoudig wegen met tramrails aanleggen.
Roller N9074 kan ook als een voorroller worden gebruikt. Dus gebruik je deze roller eerst om de juiste sleufen voor de sporen te maken en daarna maak je het gewenste patroon met een geschikt oppervlak.
Met roller N9094 creëert u een vergelijkbaar straatoppervlak, maar ongeveer 0,5 mm verzonken. Hierdoor zijn de sporen eenvoudiger te reinigen.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Volvo F10 Abrollkipper

N2322 – Volvo F10 6×4 Abrollkipper (N 1:160)
N3162 – 2 Abrollcontainer (N 1:160)

`U2322 – Volvo F10 6×4 Hooklift RHD (British 1:148)

T2322 – Volvo F10 6×4 Abrollkipper (TT 1:120)

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKVolvo F10 Hooklift with roll-off container (Era IV)
The Volvo F10 and F12 were launched in 1977. Lots of efforts were taken to improve the comfort and safety of the truck. The F10/F12 featured a wide and roomy cab. The kit comes with a roll-off container. The hook can be positioned in any desired orientation. The shown models are of the production years 1983 to 1987. Various versions are available. Models are delivered unpainted.

Vlag-DVolvo F10 Abrollkipper mit Abrollcontainer (Epoche IV)
Der Volvo F10 und F12 wurden 1977 auf den Markt gebracht. Viele Anstrengungen wurden unternommen, um die Sicherheit und Komfort des LKW zu verbessern. Der F10/F12 verfügte über eine breite und geräumige Kabine. Das Kit wird mit einem Abrollbehälter geliefert. Der Haken kann in jeder gewünschten Ausrichtung positioniert werden. Die abgebildeten Modelle stammen aus den Produktionsjahren 1983 bis 1987. Verschiedene Ausführungen sind verfügbar. Modelle werden unbemalt geliefert.

flag_franceVolvo F10 Bras de levage à crochet avec conteneur étanche (Époque IV)
Les Volvo F10 et F12 ont été lancées en 1977. De nombreux efforts ont été déployés pour améliorer le confort et la sécurité du camion. Les F10/F12 comportaient un large cabine spacieuse. Le kit est livré avec un conteneur roll-off étanche. Le crochet peut être positionné dans n’importe quelle orientation. Les modèles présentés sont ceux des années de production 1983 à 1987. Différentes versions sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLVolvo F10 Haakarm met afrolcontainer (Tijdperk IV)
De Volvo F10 en F12 werden gelanceerd in 1977. Er werden veel inspanningen geleverd om het comfort en de veiligheid van de truck te verbeteren. De F10/F12 had een brede en ruime cabine. De kit wordt geleverd met een afrolcontainer. De haak kan in elke gewenste richting worden geplaatst. De getoonde modellen zijn van de productiejaren 1983 tot 1987. Verschillende versies zijn beschikbaar. Modellen worden ongeverfd geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Saab 900

N2334 – Saab 900 Turbo 16S 3-door (N 1:160) winkelwagen4
N2335 – Saab 900 Turbo 16S Convertible (N 1:160)

U2334 – Saab 900 Turbo 16S 3-door (British N 1:148)  winkelwagen4
U2335 – Saab 900 Turbo 16S Convertible (British N 1:148)  winkelwagen4

T2334 – Saab 900 Turbo 16S 3-door (TT 1:120)   winkelwagen4
T2335 – Saab 900 Turbo 16S Convertible (TT 1:120).   winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKSaab 900 (Era IV-V)
The Saab 900 (1978-1994) is a true classic. Although based on the older Saab 99, the Saab 900 remained quite popular over the years. This was mainly due to the powerful turbo engines and the introduction of the Saab 900 Convertible in 1986. The available kits represent the facelifted versions that was available from 1986. The models have a so-called Aero body kit including the typical three spoke alloy wheels. Model is delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DSaab 900 (Epoche IV-V)
Der Saab 900 (1978-1994) ist ein wahrer Klassiker. Obwohl der Saab 900 auf dem älteren Saab 99 basiert, blieb er über die Jahre sehr beliebt. Dies war hauptsächlich auf die starken Turbomotoren und die Einführung des Saab 900 Cabrio im Jahr 1986 zurückzuführen. Die verfügbaren Kits stellen die ab 1986 erhältlichen überarbeitetete Versionen dar. Die Modelle verfügen über ein sogenanntes Aero-Bodykit mit den typischen 3-Speichen-Leichtmetallrädern. Modell wird unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceSaab 900 (Époque IV-V)
La Saab 900 (1978-1994) est un véritable classique. Bien que basé sur l’ancien Saab 99, le Saab 900 est resté assez populaire au fil des ans. Cela était principalement dû aux puissants moteurs turbo et à l’introduction du Saab 900 Convertible en 1986. Les kits disponibles représentent les versions remodelées disponibles à partir de 1986. Les modèles sont dotés d’un kit de carrosserie Aero comprenant les jantes en alliage à trois branches typiques. Modèle est livré non peint.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLSaab 900 (Tijdperk IV-V)
De Saab 900 (1978-1994) is een echte klassieker. Hoewel gebaseerd op de oudere Saab 99, bleef de Saab 900 vrij populair in de loop der jaren. Dit was vooral te danken aan de krachtige turbo-motoren en de introductie van de Saab 900 Cabriolet in 1986. De beschikbare kits vertegenwoordigen de gefacelifte versies die beschikbaar waren vanaf 1986. De modellen hebben een zogenaamde Aero bodykit inclusief de kenmerkende driespakige lichtmetalen velgen. Model wordt ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Peugeot 205 – Now also in 1/148 and 1/120 scale

N2331 – Peugeot 205 3-door (N 1:160) winkelwagen4
N2332 – Peugeot 205 5-door (N 1:160) winkelwagen4
N2333 – Peugeot 205 GTI (N 1:160) winkelwagen4
N2883 – SET 3x Peugeot 205  (N 1:160)  winkelwagen4

U2332 – Peugeot 205 5-door (British N 1:148) 
U2833 – SET 3x Peugeot 205 (British N 1:148) 

T2331 – Peugeot 205 3-door (TT 1:120)
T2332 – Peugeot 205 5-door (TT 1:120)
T2333 – Peugeot 205 GTI (TT 1:120)
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPeugeot 205 (Era IV-V) – Now also available in larger scales!
The Peugeot 205 is a supermini produced between 1983 and 1998. Soon, the 205 proved to be a very successfull car that probably saved Peugeot. During the production years the appearance of the 205 hardly changed. Various versions are available including the iconic 205 GTI. Model is delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DPeugeot 205 (Epoche IV-V) – Jetzt auch in größeren Nenngrößen!
Der Peugeot 205 ist ein Kleinwagen, der zwischen 1983 und 1998 hergestellt wurde. Bald erwies sich der 205 als ein sehr erfolgreiches Auto, das wahrscheinlich Peugeot rettete. In den Produktionsjahren hat sich das Erscheinungsbild des 205 kaum verändert. Es stehen verschiedene Versionen zur Verfügung, darunter der legendäre 205 GTI. Modell wird unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_francePeugeot 205 (Époque IV-V) – Maintenant aussi disponible en plus grandes échelles!
La Peugeot 205 est une sous-compacte produite entre 1983 et 1998. Bientôt, la 205 se révéla être une voiture très performante, qui sauva probablement Peugeot. Au cours des années de production, l’apparence de la 205 n’a guère changé. Différentes versions sont disponibles, y compris l’emblématique 205 GTI. Modèle est livré non peint.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLPeugeot 205 (Tijdperk IV-V) – Nu ook verkrijgbaar in grotere schalen!
De Peugeot 205 is een compacte hatchback geproduceerd tussen 1983 en 1998. Al snel bleek de 205 een zeer succesvolle auto te zijn die Peugeot wellicht van de ondergang heeft gered. Tijdens de productiejaren veranderde het uiterlijk van de 205 nauwelijks. Verschillende versies zijn beschikbaar, waaronder de iconische 205 GTI. Model wordt ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



Photo: Peugeot brochure


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Peugeot 205

N2331 – Peugeot 205 3-door (N 1:160) winkelwagen4
N2332 – Peugeot 205 5-door (N 1:160) winkelwagen4
N2333 – Peugeot 205 GTI (N 1:160) winkelwagen4
N2883 – SET 3x Peugeot 205  (N 1:160)  winkelwagen4

U2332 – Peugeot 205 5-door (British N 1:148) 
U2833 – SET 3x Peugeot 205 (British N 1:148) 

T2331 – Peugeot 205 3-door (TT 1:120)
T2332 – Peugeot 205 5-door (TT 1:120)
T2333 – Peugeot 205 GTI (TT 1:120)
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPeugeot 205 (Era IV-V)
The Peugeot 205 is a supermini produced between 1983 and 1998. Soon, the 205 proved to be a very successfull car that probably saved Peugeot. During the production years the appearance of the 205 hardly changed. Various versions are available including the iconic 205 GTI. Model is delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DPeugeot 205 (Epoche IV-V)
Der Peugeot 205 ist ein Kleinwagen, der zwischen 1983 und 1998 hergestellt wurde. Bald erwies sich der 205 als ein sehr erfolgreiches Auto, das wahrscheinlich Peugeot rettete. In den Produktionsjahren hat sich das Erscheinungsbild des 205 kaum verändert. Es stehen verschiedene Versionen zur Verfügung, darunter der legendäre 205 GTI. Modell wird unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_francePeugeot 205 (Époque IV-V)
La Peugeot 205 est une sous-compacte produite entre 1983 et 1998. Bientôt, la 205 se révéla être une voiture très performante, qui sauva probablement Peugeot. Au cours des années de production, l’apparence de la 205 n’a guère changé. Différentes versions sont disponibles, y compris l’emblématique 205 GTI. Modèle est livré non peint.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLPeugeot 205 (Tijdperk IV-V)
De Peugeot 205 is een compacte hatchback geproduceerd tussen 1983 en 1998. Al snel bleek de 205 een zeer succesvolle auto te zijn die Peugeot wellicht van de ondergang heeft gered. Tijdens de productiejaren veranderde het uiterlijk van de 205 nauwelijks. Verschillende versies zijn beschikbaar, waaronder de iconische 205 GTI. Model wordt ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



Photo: Peugeot brochure


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Scoop: Peugeot 205!

Vlag-UKScoop: Peugeot 205!
We are always working on new models. This time the Peugeot 205 is being developed. Three different versions are planned. The first prototypes are delivered.

Vlag-DScoop: Peugeot 205!
Wir arbeiten immer an neuen Modellen. Diesmal wird der Peugeot 205 entwickelt. Drei verschiedene Versionen sind geplant. Die ersten Prototypen wurden ausgeliefert.

flag_franceScoop: Peugeot 205!
Nous travaillons toujours sur de nouveaux modèles. Cette fois, la Peugeot 205 est en cours de développement. Trois versions différentes sont prévues. Les premiers prototypes ont été livrés.

Vlag-NLScoop: Peugeot 205!
We werken altijd aan nieuwe modellen. Dit keer wordt de Peugeot 205 ontwikkeld. Er zijn drie verschillende versies gepland. De eerste prototypen zijn afgeleverd.