About RAILNSCALE

www.railnscale.com

Müllverkehr mit der Bahn (N)

N1009 – Containertragwagen mit Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4
N1509 – SET 2x Containertragwagen mit Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4
N1222 – Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKContainer carrier wagon with waste container (Era IV-VI)
In Bavaria waste is transported by rail in green cylindrical containers. Model fits a chassis of a two axle refrigerator wagon of Arnold (for example No. 4561 – 4567, and 4581 – 4594). The structure consists of two unpainted parts. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit.
Model is delivered unpainted and without chassis.
Set N1509 is around 5% cheaper than the separate models. The waste container is also available without carrier wagon part (N1222).

Vlag-DContainertragwagen mit Pressmüllcontainer (Epoche IV-VI)
Müll wird auf Bayerns Schienen in grünen zylinderförmigen Container transportiert. Modell ist passend zum Fahrgestell eines zwei-achsigen Kühlwagens der Firma Arnold (u.A. Art.Nr. 4561 – 4567 und 4581 – 4594).
Der Aufbau besteht aus zwei unlackierten Teile. Dies ermöglicht, das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern. Modell wird unlackiert geliefert und kommt ohne Fahrgestell.
Set N1509 ist etwa 5% günstiger als die einzelne Modelle. Das Pressmüllcontainer ist auch als Einzelteil erhältlich (N1222).

flag_franceWagon porte-conteneur avec conteneur de déchets (Epoque IV-VI)
En Bavière, les déchets sont transportés par chemin de fer dans des conteneurs cylindriques verts. Modèle adapté à un châssis d’un wagon réfrigérateur à deux axes d’Arnold (par exemple No. 4561 – 4567 et 4581 – 4594). La structure se compose de deux parties non peintes. Cela permet une bonne peinture du kit et peut-être des modifications du kit. Modèle est livré non peint et sans châssis.
Set N1509 est d’environ 5% moins cher que les modèles distincts. Le conteneur à déchets est également disponible sans pièce de wagon porteur (N1222).

Vlag-NLContainerwagon met afvalcontainer (Tijdperk IV-VI)
Kit is passend op het onderstel van een twee-assige koelwagen van Arnold (o.a. Art.nr. 4561 – 4567 en 4581 – 4594). De opbouw bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model gedetailleerd te beschilderen of aanpassen. Model wordt ongelakt geleverd en is zonder onderstel.
Set N1509 is circa 5% voordeliger dan de losse modellen. De afvalcontainer is ook leverbaar als separaat onderdeel (N1222).


Photo: Drehscheibe Online Foren


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Advertisements

Sinterklaasactie 20% korting | save 20%

N3955 – Sinterklaas   (N 1:160) winkelwagen4
N2118 – Citroën 2CV AZU Wegenwacht   (N 1:160) winkelwagen4
N2229 – Range Rover Rijkspolitie   (N 1:160) winkelwagen4
N2653 – SET 3 Bakfietsen   (N 1:160) winkelwagen4
N3036 – Pissoir Deventer   (N 1:160) winkelwagen4
N9003 – Wegmarkeringssjabloon   (N 1:160) winkelwagen4
N9021 – SET 2 Wegdekstempels klinkerpatroon   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-NL20% korting op geselecteerde producten
Speciaal voor Sinterklaas bieden we een aantal echt Nederlandse modellen in N-schaal aan tegen een korting van liefst 20%.
Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dienen de schaalmodellen gereinigd te worden. Bouw- en schilderinstructies vindt u bij de betreffende productpagina’s.

Save 20% on selected products
During the Sinterklaas feast we offer several Dutch theme products in N scale with a reduction of no less than 20%.
Models are delivered unpainted. Before painting the models need to be cleaned. Build an painting instructions are available at the respective product model pages.

Sinterklaas actie


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Sinterklaas

N3955 – Sinterklaas   (N 1:160) winkelwagen4
N3955 – Sinterklaas   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKSinterklaas (Era I-VI)
Sinterklaas or Sint-Nicolaas is a legendary figure based on Saint Nicholas, patron saint of children. The feast of Sinterklaas celebrates the name day of Saint Nicholas. The feast is celebrated annually on 5 December and 6 December. The kit contains Sinterklaas riding on his gray horse.
Model is delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DSankt Nikolaus (Epoche I-VI)
Der Heiligen Nikolaus, Nikolo, oder Samichlaus, ist der Schutzheiligen der Kinder. Das Fest von Der Nikolaus feiert den Namenstag des Heiligen Nikolaus am 5. Dezember und am 6. Dezember. Das Kit enthält Sinterklaas, der auf seinem Schimmel reitet.
Modell wird unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceSaint-Nicolas (Epoque I-VI)
Saint-Nicolas est le patron des enfants. La fête de Sinterklaas célèbre le jour du nom de Saint-Nicolas. La fête est célébrée chaque année avec du 5 décembre et le matin du 6 décembre. Le kit contient Saint-Nicolas sur son cheval gris.
Le modèle est livré non peint. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLSinterklaas (Tijdperk I-VI)
Sinterklaas of Sint-Nicolaas is een legendarische figuur gebaseerd op Sint Nicolaas, patroonheilige van kinderen. Het feest van Sinterklaas viert de naamdag van Sinterklaas. Het feest wordt jaarlijks gevierd op 5 december en 6 december. De set bevat Sinterklaas die op zijn schimmel rijdt.
Model wordt ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.



Photo: Wikipedia
14+Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

lagere verzendkosten – frais de port réduits

Vlag-NLLagere verzendkosten naar de Benelux
Vanaf heden zijn de verzendkosten naar Nederland, België en Luxemburg verlaagd:
– DHL For You                  $ 4.99 (of € 5,19 incl. 21% BTW)
– UPS Standard Shipping $ 7.50 (of € 7,80 incl. 21% BTW)

flag_france Frais de port réduits au Benelux
A partir d’aujourd’hui, les frais de port vers les Pays-Bas, la Belgique et le Luxembourg sont réduits:
– DHL For You                  $ 4.99 (ou € 5,19 incl. 21% VTA)
– UPS Standard Shipping $ 7.50 (ou € 7,80 incl. 21% VTA)

Bus shelters

N4301 – Classic bus shelter   (N 1:160) winkelwagen4
N4302 – Concrete bus shelter   (N 1:160) winkelwagen4
N4801 – SET 2 Bus shelters   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKBus shelters (Era II-V)
Bus shelters come in many shapes and sizes. Two different models are available as well as a SET. With the sets you save 33% compared to the individual models! Both the inside and the outside are coloured. The models are printed in Full Color Sandstone and are coloured and can therefore be used instantenuously.

Vlag-DWartehäuschen (Epoche II-V)
Warterhäuschen gibt es in vielen Sorten. Zwei verschiedene Modelle sind erhältlich sowie ein SET. Mit den Sets sparen Sie 33% gegenüber den einzelnen Modellen! Sowohl die Innen- und die Außenseite sind gefärbt. Die Modelle sind in Full Color Sandstone gedruckt und sind farbig und daher sofort verwendbar.

flag_franceAbribus (Epoque II-V)
Abribus viennent dans différentes formes et tailles. Deux modèles différents sont disponibles ainsi qu’un SET. Avec les sets, vous économisez 33% par rapport aux modèles individuels! L’intérieur et à l’extérieur sont colorés. Les modèles sont imprimés en Full Color Sandstone et sont colorés et peuvent donc être utilisés de manière instantanée.

Vlag-NLBushokjes (II-V)
Bushokjes zijn er vele soorten en maten. Twee verschillende modellen zijn leverbaar alsmede een SET. Met de sets bespaart u 33% in vergelijking met de individuele modellen! Zowel de binnen- als de buitenzijde zijn gekleurd. De modellen zijn geprint in Full Color Sandstone en zijn geheel in kleur en kunnen direct ingezet worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Wrapped sports sedans

N4102 – 6x Wrapped sports sedans   (N 1:160) winkelwagen4
N4602 – 12x Wrapped sports sedans   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKWrapped sports sedans (Era VI)
Car manufacturers often pack new cars in foil to prevent them from getting damaged or contaminated. These kits contain wrapped sports sedans ready to ship. The cars can be used as a train cargo or put in parking spaces. Two favourably priced sets are available.
The models are printed in Full Color Sandstone and are coloured and can therefore be used instantenuously. Height of the car: 9.2 mm

Vlag-DEingepackte Kombilimousinen (Epoche VI)
Autohersteller verpacken oft neue Autos in Folie, um zu verhindern, dass sie beschädigt oder kontaminiert werden. Diese Kits enthalten versandbereite und eingepackte Kombilimousinen. Die Fahrzeuge können als Zugladung dienen oder in Parkplätze aufgestellt werden. Zwei preisgünstige Sets sind erhältlich.
Die Modelle sind in Full Color Sandstone gedruckt und sind farbig und daher sofort verwendbar. Höhe des Autos: 9,2 mm

flag_franceBerlines sportives envelopées (Epoque VI)
Les fabricants de voitures emballent souvent de nouvelles voitures pour les empêcher d’être endommagées ou contaminées. Ces kits contiennent des berlines sportives enveloppés prêts à être expédiés. Les voitures peuvent être utilisées comme chargement de train ou placées dans des espaces de stationnement. Deux ensembles à prix avantageux sont disponibles.
Les modèles sont imprimés en Full Color Sandstone et sont colorés et peuvent donc être utilisés de manière instantanée. Hauteur de la voiture: 9,2 mm

Vlag-NLIngepakte sportsedans (Tijdperk VI)
Autofabrikanten verpakken nieuwe auto’s vaak om te voorkomen dat deze beschadigd of vervuild raken. Deze kits bevatten ingepakte sportsedans die gereed zijn om te verschepen. De auto’s kunnen als treinlading dienen of op parkeerplaatsen gezet worden. Twee gunstig geprijsde sets zijn leverbaar.
De modellen zijn geprint in Full Color Sandstone en zijn geheel in kleur en kunnen direct ingezet worden. Hoogte van de auto: 9,2 mm



Photo: Transport Online


Photo: Hiveminer


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Truck accessories

N8001 – Wheel set for tractor and semi-trailer (Herpa)  (N 1:160) winkelwagen4
N8002 – Trailer refrigerator “Thermo King”   (N 1:160) winkelwagen4
N8003 – Truck accessories set   (N 1:160) winkelwagen4

Sets:
N8500 – SET Tractor and semi-trailer accessories (Herpa)   (N 1:160) winkelwagen4
N8501 – SET 4x Wheel set for tractor and semi-trailer (Herpa)   (N 1:160) winkelwagen4
N8502 – SET 4x Trailer refrigerator “Thermo King”  (N 1:160) winkelwagen4
N8503 – SET 4x Truck accessories set   (N 1:160) winkelwagen4
N8504 – SUPER SET 4x Truck accessories (Herpa) (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKTruck accessories (Era IV-VI)
Embellish your truck with our accessories. The wheel sets are specifically designed for Herpa trucks. With the sets you save 25% to 33% compared to the individual models! Models are delivered unpainted and are printed in highly detailed FXD. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DLKW-Zubehör (Epoche IV-VI)
Verschönern Sie Ihren LKW mit unserem Zubehör. Die Radsätze sind speziell für Herpa Trucks konzipiert. Mit den Sets sparen Sie 25% bis 33% gegenüber den einzelnen Modellen! Modelle werden unlackiert geliefert und gedruckt in hochdetaillierten FXD. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceAccessoires de camion (Epoque IV-VI)
Embellissez votre camion avec nos accessoires. Les essieux montés sont spécifiquement conçus pour les camions Herpa. Avec les sets, vous économisez 25% à 33% par rapport aux modèles individuels! Les modèles sont livrés non peints et sont imprimés en FXD très détaillé. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLVrachtwagenaccessoires (Tijdperk IV-VI)
Verfraai uw vrachtwagen met onze accessoires. De wielsets zijn specifiek ontworpen voor Herpa vrachtwagens. Met de sets bespaart u 25% tot 33% in vergelijking met de individuele modellen! Modellen worden ongeverfd geleverd en zijn afgedrukt in zeer gedetailleerde FXD. Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

New Catalogues!

Vlag-UKNew Catalogues (pdf)
Discover the wonderful world of RAILNSCALE with our new downloadable catalogues: Railroad, Catenary, Vehicles, Scenery and Construction. You can download the catalogues as pdf on this page.

Vlag-DNeuer Kataloge (pdf)
Entdecken Sie die wunderbare Welt von RAILNSCALE mit unseren neuen herunterladbaren Katalogen: Eisenbahn, Oberleitung, Fahrzeuge, Landschaft und Konstruktion. Sie können die Kataloge als pdf auf dieser Seite herunterladen.

flag_franceNouveaux catalogues (pdf)
Découvrez le monde merveilleux de RAILNSCALE avec nos nouveaux catalogues téléchargeables: Chemin de fer, Caténaire, Véhicules, Décor et Construction. Vous pouvez télécharger les catalogues en pdf sur cette page.

Vlag-NLNieuwe catalogi (pdf)
Ontdek de wondere wereld van RAILNSCALE in onze geheel vernieuwde downloadbare catalogi: Spoorwegen, Bovenleiding, Voertuigen, Scenery en Constructie. Je kunt de catalogi als pdf downloaden op deze pagina.

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

Fiat 126

N2298 – Fiat 126   (N 1:160) winkelwagen4
N2299 – Fiat 126 Personal   (N 1:160) winkelwagen4
N2798 – SET 2x Fiat 126   (N 1:160) winkelwagen4

T2298 – Fiat 126   (TT 1:120) winkelwagen4
T2299 – Fiat 126 Personal   (TT 1:120) winkelwagen4
T2798 – SET 2x Fiat 126   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat 126 (Era IV-V)
In 1972 the Fiat 126 came out. A year later this city car was also produced in Poland, as Polski Fiat 126p. From 1977, the Fiat 126 Personal 4 was available, recognizable to the wider bumpers and side strips. In some countries this car was offered as Fiat 126 Bambino. Steyr-Puch in Austria and Zastava in Yugoslavia produced the Fiat 126 too. In 2000 the production was discontinued. Nearly 4.7 million copies were built.
Model is delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DFiat 126 (Epoche IV-V)
1972 kam der Fiat 126 aus. Ein Jahr später wurde dieses Stadtauto auch in Polen produziert, als Polski Fiat 126p. Ab 1977 stand der Fiat 126 Personal 4 zur Verfügung, erkennbar an den breiteren Stoßstangen und Seitenleisten. In einigen Ländern wurde dieses Auto als Fiat 126 Bambino vermarktet. Steyr-Puch in Österreich und Zastava in Jugoslawien haben den Fiat 126 auch produziert. Im Jahr 2000 wurde die Produktion eingestellt. Fast 4,7 Millionen Exemplare wurden gebaut.
Modell wird unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceFiat 126 (Epoque IV-V)
En 1972, la Fiat 126 est sorti. Un an plus tard, cette voiture de ville a également été produite en Pologne, comme Polski Fiat 126p. À partir de 1977, la Fiat 126 Personal 4 était disponible, reconnaissable aux pare-chocs plus larges et aux bandes latérales. Dans certains pays, cette voiture était offerte en Fiat 126 Bambino. En 2000, la production a été interrompue. Près de 4,7 millions d’exemplaires ont été construits.
Le modèle est livré non peint. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLFiat 126 (Tijdperk IV-V)
In 1972 kwam de Fiat 126 uit. Een jaar later werd deze stadsauto ook in Polen gemaakt, als Polski Fiat 126p. Vanaf 1977 werd de Fiat 126 Personal 4 geleverd, die herkenbaar is aan de bredere bumpers en stootlijsten. In sommige landen werd deze auto aangeboden als Fiat 126 Bambino. In 2000 werd de productie gestaakt. Bijna 4,7 miljoen exemplaren werden gebouwd.
Model wordt ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


Photo: Wikipedia
Photo: Radio 1 Slovenia


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Ford Escort ’81 (US)

N2300 – Ford Escort 2-door hatchback  (N 1:160) winkelwagen4
N2800 – SET 2x Ford Escort 2-door hatchback   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFord Escort ’81 (Era IV)
The first American Ford Escort first went on sale on October 1980. It was intended to share common components with the European Mk 3 Escort. However the American Escort was quite different from its European counterpart and basically only shared the overall appearance but had a unique body.
Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DFord Escort ’81 (Epoche IV)
Der erste amerikanische Ford Escort ging zuerst zum Verkauf auf Oktober 1980. Beabsichtigt war, gemeinsame Komponenten mit dem Europäischen Escort Mk3 zu teilen. Allerdings war der amerikanische Escort ganz anders als sein europäisches Pendant und teilte im Grunde nur das allgemeine Erscheinungsbild und war die Karosse sehr unterschiedlich.
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceFord Escort ’81 (Epoque IV)
La première Ford Escort américaine est entrée en vente en octobre 1980. Elle était destinée à partager des composants communs avec l’Escort Mk 3 européenne. Cependant, l’Escort américaine était assez différente de son homologue européenne et ne partageait fondamentalement que l’apparence générale, mais avait un corps unique.
Les modèles sont livrés non peints. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLFord Escort ’81 (Tijdperk IV)
De verkoop van de eerste Amerikaanse Ford Escort startte in oktober 1980. Het was bedoeld om gemeenschappelijke onderdelen te delen met de Europese Escort Mk3. Echter, hoewel de Amerikaanse Escort op het eerste gezicht lijkt op zijn Europese tegenhanger is in weze de gehele carrosserie anders.
Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.



Photo: True auto site


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Wrapped SUVs

N4101 – 6x Wrapped SUV   (N 1:160) winkelwagen4
N4601 – 12x Wrapped SUV   (N 1:160) winkelwagen4

 


Vlag-UKWrapped SUVs (Era V-VI)
Car manufacturers often pack new cars in foil to prevent them from getting damaged or contaminated. These kits contain wrapped SUVs ready to ship. The cars can be used as a train cargo or put in parking spaces. Two favourably priced sets are available.
The models are printed in Full Color Sandstone and are coloured and can therefore be used instantenuously. Height of the car: 10.6 mm

Vlag-DEingepackte SUVs (Epoche V-VI)
Autohersteller verpacken oft neue Autos in Folie, um zu verhindern, dass sie beschädigt oder kontaminiert werden. Diese Kits enthalten versandbereite und eingepackte SUVs. Die Fahrzeuge können als Zugladung dienen oder in Parkplätze aufgestellt werden. Zwei preisgünstige Sets sind erhältlich.
Die Modelle sind in Full Color Sandstone gedruckt und sind farbig und daher sofort verwendbar. Höhe des Autos: 10,6 mm

flag_franceSUV envelopées (Epoque V-VI)
Les fabricants de voitures emballent souvent de nouvelles voitures pour les empêcher d’être endommagées ou contaminées. Ces kits contiennent des SUV enveloppés prêts à être expédiés. Les voitures peuvent être utilisées comme chargement de train ou placées dans des espaces de stationnement. Deux ensembles à prix avantageux sont disponibles.
Les modèles sont imprimés en Full Color Sandstone et sont colorés et peuvent donc être utilisés de manière instantanée. Hauteur de la voiture: 10,6 mm

Vlag-NLIngepakte SUV’s (Tijdperk V-VI)
Autofabrikanten verpakken nieuwe auto’s vaak om te voorkomen dat deze beschadigd of vervuild raken. Deze kits bevatten ingepakte SUV’s die gereed zijn om te verschepen. De auto’s kunnen als treinlading dienen of op parkeerplaatsen gezet worden. Twee gunstig geprijsde sets zijn leverbaar.
De modellen zijn geprint in Full Color Sandstone en zijn geheel in kleur en kunnen direct ingezet worden. Hoogte van de auto: 10,6 mm



Photo: Transport Online


Photo: Hiveminer


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Mercedes-Benz LP 808

N2294 – Mercedes-Benz LP 808 Kehrmaschine  (N 1:160) winkelwagen4
N2295 – Mercedes-Benz LP 808 Müllsammelwagen   (N 1:160) winkelwagen4
N2296 – Mercedes-Benz LP 808 Müllwagen mit Müllmann   (N 1:160) winkelwagen4
N2794 – SET 2x Mercedes-Benz LP 808 Kommunal   (N 1:160) winkelwagen4

T2294 – Mercedes-Benz LP 808 Kehrmaschine  (TT 1:120) winkelwagen4
T2295 – Mercedes-Benz LP 608 Müllsammelwagen   (TT 1:120) winkelwagen4

DECALS N/T – by Andreas Nothaft Art.Nr. 5240 (N & TT)  winkelwagen4
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMercedes-Benz LP 808 (Era III-IV)
The light weight Mercedes with the ‘cubic cab’ arrived in 1965. The LP 808 proved to be a very popular truck in Germany and reached a market share of 45%. The kit is a replica of the intitial version that was in production until 1977. Various versions and sets are available. Models are delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DMercedes-Benz LP 808 (Epoche III-IV)
Der leichte Mercedes mit der Kubischen Kabine kam 1965. Bald war der LP 808 in Deutschland äußerst beliebt. Das Marktanteil war sogar 45%. Das Modell ist eine detailgetreue Nachbildung der originalen Version die bis 1977 gebaut wurde.
Verschiedene Aufbauvarianten sowie Sets sind erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceMercedes-Benz LP 808 (Epoque III-IV)
La Mercedes légère avec la «cabine cubique» est arrivée en 1965. Le LP 808 s’est révélé être un camion très populaire en Allemagne et a atteint une part de marché de 45%. Le kit est une réplique de la version initiale qui était en production jusqu’en 1977. Plusieurs versions et ensembles sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLMercedes-Benz LP 808 (Tijdperk III-IV)
De lichte Mercedes met kubische cabine verscheen in 1965. Snel bleek de LP 808 uiterst populair in Duitsland en bereikte het een marktaandeel van 45%. Het model is een replica van het originele model dat tot 1977 werd gebouwd. Verschillende opbouwvarianten en sets zijn leverbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


http://www.baumaschinenbilder.de/forum/attachment.php?attachmentid=92410
Photo: Baumaschinenbilder


Photo: Classic refuse trucks


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Modern entrance

N3136 – Modern entrance   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKModern entrance (Era IV-VI)
With this modern entrance you can upgrade your buildings. The entrance is designed to accommodate the most different façades. The modern entrance is suitable for all kinds of commercial and public buildings. The kit contains a façade and two plants in bins. Models are delivered unpainted. Width: 24 mm. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DModerner Eingang (Epoche IV-VI)
Mit diesem modernen Eingang können Sie Ihre Gebäude aufwerten. Der Eingang ist für die unterschiedlichsten Fassaden ausgelegt. Der moderne Eingang ist für alle Arten von kommerziellen und öffentlichen Gebäuden geeignet. Das Kit enthält eine Fassade und zwei Pflanzen in Behältern. Modelle werden unlackiert geliefert. Breite: 24 mm. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceEntrée moderne (Epoque IV-VI)
Avec cette entrée moderne, vous pouvez améliorer vos bâtiments. L’entrée est conçue pour accueillir les façades les plus différentes. L’entrée moderne convient à toutes sortes de bâtiments commerciaux et publics. Le kit contient une façade et deux plantes dans des bacs. Les modèles sont livrés non peints. Largeur: 24 mm. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLModerne entree (Tijdperk IV-VI)
Met deze moderne entree kunt u uw gebouwen opwaarderen. De façade is zo ontworpen dat deze tegen de meest verschillende gevels kan worden geplaatst. De moderne entree is geschikt voor allerlei commerciële en publieke gebouwen. De kit bevat een gevel en twee planten in bakken. Modellen worden ongelakt geleverd. Breedte: 24 mm. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Arola 18

N2293 – Arola 18   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKArola 18 (Era IV-V)
The Arola 18 was introduced in 1981. The Arola is a light quadricycle that can be driven without the need of a driver’s licence. The Arola company was taken over by Aixam in 1983. Waaijenberg in the Netherlands produced the Arola between 1980 and 1996.
Model is delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DArola 18 (Epoche IV-V)
Der Arola 18 wurde 1981 eingeführt. Der Arola ist ein Leichtfahrzeug, das ohne Führerschein gefahren werden darf. Die Firma Arola wurde 1983 von Aixam übernommen. Waaijenberg in den Niederlanden produzierte die Arola zwischen 1980 und 1996.
Modell wird unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceArola 18 (Epoque IV-V)
L’Arola 18 a été introduit en 1981. L’Arola est une voiture sans permis. La société Arola a été reprise par Aixam en 1983. Waaijenberg aux Pays-Bas a produit l’Arola entre 1980 et 1996.
Le modèle est livré non peint. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLArola 18 (Tijdperk IV-V)
De Arola 18 werd in 1981 geïntroduceerd. De Arola is een gehandicaptenauto. Het bedrijf Arola werd in 1983 door Aixam overgenomen. Waaijenberg in Nederland produceerde de Arola tussen 1980 en 1996.
Model wordt ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.



Photo: Wikipedia


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: Thermohauben Krupp-Stahl

N1201 – Thermohaube Krupp-Stahl  (N 1:160) winkelwagen4
N1701 – SET 3x Thermohauben Krupp-Stahl  (N 1:160) winkelwagen4

T1201 – Thermohaube Krupp-Stahl  (TT 1:120) winkelwagen4
T1701 – SET 3x Thermohauben Krupp-Stahl  (TT 1:120) winkelwagen4

I1701 – Thermohaube Krupp-Stahl   (Spur I 1:32) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download decals (N 1:160) (jpg)
⬇️ Download decals (TT 1:120) (jpg)


Vlag-UKThermal hoods Krupp-Stahl (Era III-IV)
Two years ago we started offering exact scaled down copies of the Thermal hoods. These thermal hoods were used by Krupp in order to transport 800 °C (1470 °F) hot glowing steel slabs. The thermal hoods protect the slabs for heat loss. The hoods were transported using six axle flat cars of type Sammp 705, Samms 695 or similar.
The model consists of two unpainted parts. This allows proper painting and possibly modification of the kit.
Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DThermohauben Krupp-Stahl (Epoche III-IV)
Vor zwei Jahren haben wir angefangen, exakt maßgetreue Kopien der Thermohauben anzubieten. Diese Thermohauben wurden von Krupp verwendet um 800 Grad heißen Stahlblöcke über eine große Abstand zu transportieren. Die Thermohauben schützen die glühende Gussblöcke während der Fahrt. Die Hauben sind passend zur u.A. sechsachsigen Flachwagen der Gattung Sammp 705 oder Samms 695.
Das Modell besteht aus zwei unlackierten Teile. Dies ermöglicht es das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern.
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceCapots isothermes (Epoque III-IV)
Il y a deux ans, nous avons commencé à offrir des copies exactes à l’échelle des capots isothermes. Ces capots isothermes ont été utilisés par Krupp pour transport de brames d’acier chaudes (800 °C). Pendant le transport entre l’aciérie et le laminoir, les brames doivent refroidir le moins possible. Les capots ont été transportés utilisant des wagons plats avec six axes de le type Sammp 705, Samms 695 ou similaire.
Le modèle est composé de deux parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles sont livrés non peints. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLThermische huiven (Tijdperk III-IV)
Twee jaar geleden begonnen we met de verkoop van exacte kopieën van de thermische huiven. Deze thermische huiven werden door Krupp gebruikt om 800 °C hete staalblokken over een grote afstand te vervoeren. De thermische huiven voorkomen dat de hete blokken af koelen. De huiven werden normaliter op zesassige wagens van het type Sammp 705, Samms 695 vervoerd.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

NEW: Roller containers with mineral water crates

N3148 – 4 Rollcontainer mit Mineralwasser-Kästen  (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UK4 Roller containers with mineral water crates (Era IV-VI)
Mineral water crates in N scale? Yes sure! Why not? These little crates will impress on your layout. Model is delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-D4 Rollercontainer mit Mineralwasser-Kästen (Epoche IV-VI)
Mineralwasser-Kästen in N-Größe? Ja, sicher! Warum nicht? Diese kleinen Kästen werden beeindrucken auf der Anlage. Modell wird unlackiert geliefert.
Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_france4 Conteneurs à rouleaux avec caisses d’eau minérale naturelle (Epoque IV-VI)
Caisses de l’eau minérale naturelle à l’échelle N? Oui, bien sûr! Pourquoi pas? Ces petites caisses impressionneront votre mise en page. Le modèle est livré non peint.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NL4 Rolcontainers met Mineraalwaterkratten (Tijdperk IV-VI)
Mineraalwaterkratten op N-schaal? Jazeker! Waarom niet? Deze kratjes zullen indruk maken op uw lay-out. Model wordt ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Sandwich boards

N3135 – 12 Sandwich boards   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKSandwich boards (Era I-VI)
With this kit you make your shopping street more lifely.
Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DKundenstopper (Epoche I-VI)
Mit diesem Bausatz wird die Einkaufsstraße viel lebendiger.
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_francePanneaux publicitaires (Epoque I-VI)
Avec ce kit, vous rendez votre rue commerçante plus vivante.
Les modèles sont livrés non peints. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLStoepborden (Tijdperk I-VI)
Met deze kit wordt winkelstraat een stuk levendiger. Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

New Catalogue ‘Catenary’

Catenary Catalogue

Vlag-UKNew Catalogue ‘Catenary’
Discover the wonderful world of RAILNSCALE catenary products.
⬇️ Download Catalogue (pdf)

Vlag-DNeuer Katalog ‘Oberleitung’
Entdecken Sie die wunderbare Welt von RAILNSCALE Oberleitung Produkten.
⬇️ Katalog herunterladen (pdf)

flag_franceNouveau catalogue ‘Caténaire’
Découvrez le monde merveilleux des outils et produits caténaire de RAILNSCALE.
⬇️ Télécharger le catalogue (pdf)

Vlag-NLNieuwe Catalogus ‘Bovenleiding’
Ontdek de wondere wereld van RAILNSCALE bovenleidingproducten.
⬇️ Catalogus downloaden (pdf)

Carport

N3132 – Carport   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKCarport (Era III-VI)
This carport can be placed against a house or individually. The carport is suitable for one vehicle (max. length 36 mm, max. width 17 mm, max. height 14 mm).
Model is delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DCarport (Epoche III-VI)
Dieser Carport kann sowohl gegen ein Haus als einzeln gestellt werden. Der Carport ist für ein Fahrzeug geeignet (max. Länge 36 mm, max. Breite 17 mm, max. Höhe 14 mm).
Modell wird unlackiert geliefert.
Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceCarport (Epoque III-VI)
Ce carport peut être placé contre une maison ou individuellement. Le carport convient à un véhicule (longueur max. 36 mm, largeur max. 17 mm, hauteur max. 14 mm).
Le modèle est livré non peint.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLCarport (Tijdperk III-VI)
Deze carport kan zowel tegen een huis als los geplaatst worden. De carport is geschikt één voertuig (max. lengte 36 mm, max. breedte 17 mm, max. hoogte 14 mm).
Model wordt ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

New Catalogue ‘Construction’


Vlag-UKNew Catalogue ‘Construction’
Discover the wonderful world of RAILNSCALE tools and Flex-N-Fix products.
⬇️ Download Catalogue (pdf)

Vlag-DNeuer Katalog ‘Konstruktion’
Entdecken Sie die wunderbare Welt von RAILNSCALE Tools und Flex-N-Fix Produkten.
⬇️ Katalog herunterladen (pdf)

flag_franceNouveau catalogue ‘Construction’
Découvrez le monde merveilleux des outils et produits Flex-N-Fix de RAILNSCALE .
⬇️ Télécharger le catalogue (pdf)

Vlag-NLNieuwe Catalogus ‘Constructie’
Ontdek de wondere wereld van RAILNSCALE tools en Flex-N-Fix producten.
⬇️ Catalogus downloaden (pdf)

NEW Row paving (O Gauge)

NEW: We’ve added a paving roller for narrow tramway tracks in gauge 0e/O16.5/0n30 and a street pavement roller for O gauge.
PLEASE NOTE: Until today (September 24th), all orders over $25 ship free anywhere in the world!

bovenplaat-row-track


ℹ️ Download instructions
rollers:


Vlag-UKStreet paving tools
With these rollers you can easily build paved roads. The pavement is with border. Some rollers are designed for making pavements between the street car rails. Please note that the roller mimics the girder rail. The rollers are suitable for both straight and curved tracks. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
Read instructions before use.

Vlag-DStraßenbelag Tools
Mit diesen Walzen können Sie ganz einfach Pflasterstraßen machen. Das Pflaster ist mit Randeinfassung. Einige Walzen sind so gestaltet das man Straßenbahnschienen kann einpflastern. Es funktioniert sowohl bei geraden Schienen als in Kurven. Bitte beachten Sie, dass die Rolle die Innenschiene sogar nachbildet. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken.
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung.

flag_franceOutils de pavage
Avec ces rouleaux, vous pouvez facilement construire des routes de pavage. La chaussée est avec bordure. Des rouleaux sont conçus pour la fabrication de chaussées entre les rails de voiture de rue. Les rouleaux sont adaptés pour les pistes droites et courbes. Veuillez noter que le rouleau imite le rail intérieur. DAS de rôle ou de matériel de modélisation Darwi classique et d’imprimer le motif de la route souhaitée dans l’argile humide.
Lisez les instructions avant d’utiliser les outils.

Vlag-NLWegdek Tools
Met deze walsen kun je eenvoudig bestratingen aanleggen. De bestrating is voorzien van een border. Enkele walsen zijn speciaal ontworpen om trambaanrails te voorzien van een stenen bestrating. Zowel rechte als bogen kunnen worden bestraat. Merk op dat de roller zelfs de binnenrails nabootst. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken.
Lees voor het gebruik de instructies.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Ford Escort Mk3

N2290 – Ford Escort 3-door   (N 1:160) winkelwagen4
N2291 – Ford Escort 5-door   (N 1:160) winkelwagen4
N2292 – Ford Escort XR3i   (N 1:160) winkelwagen4
N2790 – SET 3x Ford Escort Mk3   (N 1:160) winkelwagen4

U2290 – Ford Escort 3-door (RHD)  (British N 1:148) winkelwagen4
U2291 – Ford Escort 5-door (RHD)  (British N 1:148) winkelwagen4
U2292 – Ford Escort XR3i (RHD)  (British N 1:148) winkelwagen4
U2790 – SET 3x Ford Escort Mk3 (RHD)   (British N 1:148) winkelwagen4

T2290 – Ford Escort 3-door   (TT 1:120) winkelwagen4
T2291 – Ford Escort 5-door   (TT 1:120) winkelwagen4
T2292 – Ford Escort XR3i   (TT 1:120) winkelwagen4
T2790 – SET 3x Ford Escort Mk3   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFord Escort Mk3 (Era IV)
The third generation Ford Escort was launched in September 1980. The Escort became a best-seller and Car of the Year 1981. We offer three versions: the 3-door, the 5-door and the sporty XR3i. A set containing all versions is also available at an interesting price.
Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DFord Escort Mk3 (Epoche IV)
Die dritte Generation des Ford Escort wurde September 1980 introduziert. Bald war der Escort ein Verkaufsschlager und bekam er Auto des Jahre 1981. Wir bieten drie Versionen: den 3-Türer, den 5-Türer und den sportlichen XR3i. Es gibt auch ein kostengünstigen Set der drei Versionen.
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceFord Escort Mk3 (Epoque IV)
La Ford Escort de troisième génération a été lancée en septembre 1980. L’Escort est devenue une best-seller et la Voiture de l’Année 1981. Nous proposons trois versions: la 3 portes, la 5 portes et la XR3i sportive. Un ensemble contenant toutes les versions est également disponible à un prix intéressant.
Les modèles sont livrés non peints. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLFord Escort Mk3 (Tijdperk IV)
De derde generatie Ford Escort werd in september 1980 geïntroduceerd. Als snel bleek de Escort populair en werd hij Auto van het Jaar 1981. We bieden drie varianten aan: de 3-deurs, de 5-deurs en de sportieve XR3i. Er bestaat ook een gunstige set die alle versies bevat.
Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.




Photos: Wikipedia


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Office furniture

N3139 – Office furniture   (N 1:160) winkelwagen4
N3639 – SET Office furniture   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKOffice furniture (Era IV-VI)
Kit N3139 contains two desks, two desk chairs, and a high cabinet. With set N3639 you get four times more furniture and save over 50%.
Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DBüromöbel (Epoche IV-VI)
Bausatz N3139 besteht aus zwei Schreibtischen, zwei Schreibtischstühlen und einem hohen Schrank. Mit Set N3639 bekommen Sie vier mal mehr Möbel und sparen Sie über 50%.
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceMobilier de bureau (Epoque IV-VI)
Kit N3139 contient deux bureaux, deux chaises de bureau et une armoire de bureau. Avec le set N3639, vous obtenez quatre fois plus de meubles et économisez plus de 50%.
Les modèles sont livrés non peints. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLKantoormeubilair (Tijdperk IV-VI)
Kit N3139 bevat twee bureaus, twee bureaustoelen en een hoge kast. Met set N3639 krijgt u vier maal zoveel meubels en bespaart u meer dan 50%.
Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Display racks for greengrocers

N3138 – Display racks for greengrocers   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKDisplay racks for greengrocers (Era I-VI)
With this kit you can transform an ordinary front into something lifely.
Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DAusstellungsgestelle für Gemüseladen (Epoche I-VI)
Mit diesem Bausatz wird die Fassade viel lebendiger.
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceSupports d’affichage pour fruiteries (Epoque I-VI)
Avec ce kit, vous pouvez transformer un front ordinaire en quelque chose de vivant.
Les modèles sont livrés non peints. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLUitstalling voor groenteboer (Tijdperk I-VI)
Met deze kit wordt de gevel een stuk levendiger. Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Construction > Corrugated sheet metal roller

N9071 – Corrugated sheet metal roller   (N – TT – H0) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKCorrugated sheet metal roller
With this roller you can create corrugated sheet metal plates. The only thing you need is aluminium foil, paint, creativity and this roller. With this tool you can create endless roofs or other building materials. The roller is 42 mm wide and suitable for N, TT and H0 scales.
In the instructions you can see how the roller works.

Vlag-DWellblech-Walze
Mit dieser Walze können Sie ganz einfach Wellblecher machen. Sie brauchen nur Aluminiumfolie, Farbe, Kreativität und dieser Walze. Mit diesem Gerät erstellen Sie Dächer und Baumaterialien ohne Ende. Die Walze ist 42 mm breit und geeignet für Nenngröße N, TT und H0.
In den Anweisungen können Sie lesen wie die Walze funktioniert.

flag_franceRouleau en tôlé ondulée
Avec ce rouleau, vous pouvez créer des plaques ondulées. La seule chose dont vous avez besoin est la feuille d’aluminium, la peinture, la créativité et ce rouleau. Avec cet outil, vous pouvez créer des toits sans fin ou d’autres matériaux de construction. Le rouleau est large et 42 mm convient pour N, échelles TT et H0.
Dans les instructions que vous pouvez voir comment le rouleau fonctionne.

Vlag-NLGolfplaatwals
Met deze wals kun je eenvoudig golfplaten maken. Het enige wat je nodig hebt is aluminium folie, verf, creativiteit en deze wals. Met dit gereedschap kun je eindeloos daken en ander bouwmateriaal maken. De wals is 42 mm breed en geschikt voor N, TT en H0-schaal.
In de instructies kunt u zien hoe de wals werkt.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Preußische Oberleitung (TT)

 
Elements

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPrussian overhead catenary (Era I-III)
In the early days of electrification (1912-1928) Germany did not have standardized overhead lines. This overhead catenary is a replica of the overhead lines as used in Silesia and Central Germany. Typical for these older catenaries are the many different type of  portals. The highly detailed parts are meant as decoration and cannot be equipped with (functional) wiring.
We offer complete kits as well as accessory elements that can be added to the kits. This allows you to create all sorts of masts.
The parts are delivered unpainted. Before painting, the models (except T3349) needs to be cleaned.

Vlag-DPreußische Oberleitung (Epoche I-III)
In der Anfangszeit der Elektrifizierung (1912-1928) gab es noch kein Normung für die Oberleitungen. Diese Oberleitung ist gestaltet nach dem Vorbild der Hauptelektrifizierungsgebiete in Schlesien und Mitteldeutschland. Typisch für diese elektrische Fahrleitung sind die vielen verschiedenen Portalen. Die hochdetaillierte Teilen sind gedacht als Dekoration und können nicht mit (funktionellen) Fahrdraht ausgestattet werden.
Wir bieten komplette Bausätze sowie Zubehörelemente, die zu den Bausätzen hinzugefügt werden können. Auf diese Weise können Sie die verschiedenste Masten schaffen.
Die Teilen sind unlackiert. Vor dem Lackieren müssen die Teilen (außer T3349) gereinigt werden.

flag_franceChaînette prussienne (Epoque I-III)
Dans les premiers jours de l’électrification (1912-1928) L’Allemagne n’a pas de lignes aériennes normalisées. Cette caténaire est une réplique des lignes aériennes que celles utilisées en Silésie et en Allemagne centrale. Typique pour ces lignes sont les nombreux types de portails différents. Les pièces très détaillées sont conçues comme décoration et ne peuvent pas être équipées de câblage (fonctionnelle).
Nous offrons des kits complets, ainsi que des éléments accessoires qui peuvent être ajoutés aux kits. Cela vous permet de créer toutes sortes de mâts.
Les pièces sont livrées non peintes. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer les modèles (sauf T3349).

 Vlag-NLPruisische bovenleiding (Tijdperk I-III)
In de vroege dagen van de elektrificatie (1912-1928) was er in Duitsland geen standaardisatie voor bovenleidingen. Deze bovenleiding is gemodelleerd naar de toenmalig belangrijkste elektrificatie gebieden Silezië en Midden-Duitsland. Kenmerkend aan deze elektrische bovenleiding zijn vele portalen. De zeer gedetailleerde onderdelen zijn bedoeld als decoratie en kan niet worden uitgerust met een (functionele) rijdraad.
Wij bieden complete kits en accessoire elementen aan die aan de kits kunnen worden toegevoegd. Op deze manier kunt u de meest uiteenlopende masten maken.
De delen zijn onbeschilderd. Voor het verven dienen de onderdelen (met uitzondering van T3349) gereinigd te worden.

ℹ️ Download instructions (pdf)










Photos: Eisenbahnstiftung


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Construction > Betonplattenform (TT/H0)

H9061 – Betonplattenform 2,00 x 2,00 m   (H0 1:87) winkelwagen4
H9062 – Betonplattenform 7,70/3,70/2,40 x 3,70 m (H0 1:87) winkelwagen4
H9063 – Betonplattenform 5,90 x 3,40 m   (H0 1:87) winkelwagen4

T9061 – Betonplattenform 2,00 x 2,00 m   (TT 1:120) winkelwagen4
T9062 – Betonplattenform 7,70/3,70/2,40 x 3,70 m (TT 1:120) winkelwagen4
T9063 – Betonplattenform 5,90 x 3,40 m   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKConcrete slab mould
The concrete slab mould allows you to make a lot of concrete slabs. Various versions are available:
H/T9061 – Mould for 2.00 x 2.00 m (6½ x 6½ ft) for street slabs (Stelcon);
H/T9062 – Mould for 3.70 m (12 ft) wide concrete roads;
H/T9063 – Mould for 5.90 x 3.40 m (19½ x 11 ft) for (noise barrier) walls or concrete roads.
The tools work best with Darwi Classic® or DAS® modelling paste. In the instructions you can see how the mould works.

Vlag-DBetonplattenform
Die Betonplattenform ermöglicht es Ihnen viele Betonplatten zu machen. Verschiede Versionen sind erhältlich:
H/T9061- Form für 2,00 x 2,00 m Betonplatten (Stelcon);
H/T9062 – Form für 3,70 m breite Betonstraßen;
H/T9063 – Form für 5,90 x 3,40 m (Lärmschuts-)Wände oder Betonstraßen.
Für diese Geräte verwenden Sie Darwi Classic® oder DAS® Modelliermasse. In den Anweisungen können Sie lesen wie die Betonplattenform funktioniert.

flag_franceMoule pour dalle de béton
La moule de dalle en béton vous permet de fabriquer beaucoup de dalles de béton. Différentes versions sont disponibles:
H/T9061- Moule pour 2,00 x 2,00 m pour les dalles de rue (Stelcon);
H/T9062 – Moule pour routes en béton de 3,70 m de largeur;
N9063 – Moule pour 5,90 x 3,40 m pour les murs (barrière anti-bruit) ou les routes.
Cet outil fonctionne mieux avec Darwi Classic® ou pâte à modeler de DAS®. Dans les instructions que vous pouvez voir comment la moule fonctionne.

Vlag-NLBetonplaatmal
Met de betonplaatmal kunt u heel veel betonplaten maken. Verschillende versies zijn leverbaar:
H/T9061- Mal voor 2,00 x 2,00 m betonplaten (Stelcon);
H/T9062 – Mal voor 3,70 m brede betonwegen;
H/T9063 – Mal voor 5,90 x 3,40 m geluidschermen, muren of betonwegen.
De tools werken het best met Darwi Classic® of DAS® modelleermassa. In de instructies kunt u zien hoe de mal werkt.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Cargo (TT)

T3077 – 16x EUR-Pallets   (TT 1:120) winkelwagen4
T3078 – Gas cylinders and racks   (TT 1:120) winkelwagen4
T3080 – 16x DIN-Pallets   (TT 1:120) winkelwagen4
T3578 – SET Cargo (= T3077 + T3078)   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPallets, gas cylinders and racks (Era III-VI)
The EUR-pallet—also Euro-pallet or EPAL-pallet—is the standard European pallet (80 x 120 cm). This type of pallet is in use since 1961. The pallets are exactly on scale. Sets T3077 and T3578 contain 16 pallets.
The DIN-pallet—also EUR-2-pallet—is a so called industrial pallet. The size of the pallets is 100 x 120 cm. Set T3080 contains 16 DIN-pallets.
Gas cylinders are used for transportation of industrial gases. Set T3078 and T3578 comprise 30 gas cylinders and 4 gas cylinder racks.
Models are delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DPaletten, Gasflaschen und Palettenkasten (Epoche III-VI)
Die EUR-Palette (oder Europoolpalette oder EPAL-Palette) ist die standard europäische Palette (80 x 120 cm). Diese Palette wurde ab 1961 verwendet. Die Paletten sind genau maßgetreu. Die Bausätze T3077 und T3578 enthalten 16 Paletten.
Die DIN-Paletten (oder EUR-2-Palette) sind sogenannte Industriepalette. Diese Palette sind 100 x 120 cm groß. Set T3080 enthält 16 solche Paletten.
Gasflaschen werden verwendet für den Transport industrieller Gase. Set T3078 und T3578 enthalten 30 Gasflaschen und 4 Palettenkasten.
Modelle werden unlackiert geliefert.
Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_francePalettes, bouteilles de gaz et palettes pour bouteilles de gaz (Epoque III_VI)
L’Euro-palette (ou EUR-palette ou EPAL-palette) est la palette européenne standard (80 x 120 cm). Ce type de palette est utilisée depuis 1961. Les palettes sont exactement à l’échelle. Ensembles T3077 et T3578 contiennent 16 palettes.
Le DIN-palette (ou EUR-2-palette) est une palette dite industrielle. La dimension des palettes est de 100 x 120 cm. Set T3080 contient 16 DIN-palettes.
Les bouteilles de gaz sont utilisés pour le transport de gaz industriels. Ensemble T3078 et T3578 comprennent 30 bouteilles de gaz et 4 palettes pour bouteilles de gaz.Les modèles sont livrés non peints.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLPalletten, gascilinders en gasflessenpallets (Tijdperk III-VI)
De EUR-pallet (ook Euro-pallet of EPAL-pallet) is de standaard Europese pallet (80 x 120 cm). Dit type pallets werd vanaf 1961 ingezet. De pallets zijn precies op schaal. Sets T3077 en T3587 bevatten 16 pallets.
De DIN-pallet (ook EUR-2 pallet) is een zogenaamde industrie-pallet. Deze pallets zijn 100 x 120 cm groot. Set T3080 bevat 16 van zulke pallets.
Gascilinders worden gebruikt voor het transport van industriële gassen. Set T3078 en T3578 bevatten 30 gascilinders en 4 glasflessenpallets. Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Construction > Betonplattenform (N)

N9061 – Bettonplattenform 2,00 x 2,00 m   (N 1:160) winkelwagen4
N9062 – Bettonplattenform 7,70/3,70/2,40 x 3,70 m (N 1:160) winkelwagen4
N9063 – Bettonplattenform 5,90 x 3,40 m   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKConcrete slab mould
The concrete slab mould allows you to make a lot of concrete slabs. Various versions are available:
N9061 – Mould for 2.00 x 2.00 m (6½ x 6½ ft) for street slabs (Stelcon);
N9062 – Mould for 3.70 m (12 ft) wide concrete roads;
N9063 – Mould for 5.90 x 3.40 m (19½ x 11 ft) for (noise barrier) walls or concrete roads.
The tools work best with Darwi Classic® or DAS® modelling paste. In the instructions you can see how the mould works.

Vlag-DBetonplattenform
Die Betonplattenform ermöglicht es Ihnen viele Betonplatten zu machen. Verschiede Versionen sind erhältlich:
N9061 – Form für 2,00 x 2,00 m Betonplatten (Stelcon);
N9062 – Form für 3,70 m breite Betonstraßen;
N9063 – Form für 5,90 x 3,40 m (Lärmschuts-)Wände oder Betonstraßen.
Für diese Geräte verwenden Sie Darwi Classic® oder DAS® Modelliermasse. In den Anweisungen können Sie lesen wie die Betonplattenform funktioniert.

flag_franceMoule pour dalle de béton
La moule de dalle en béton vous permet de fabriquer beaucoup de dalles de béton. Différentes versions sont disponibles:
N9061 – Moule pour 2,00 x 2,00 m pour les dalles de rue (Stelcon);
N9062 – Moule pour routes en béton de 3,70 m de largeur;
N9063 – Moule pour 5,90 x 3,40 m pour les murs (barrière anti-bruit) ou les routes.
Cet outil fonctionne mieux avec Darwi Classic® ou pâte à modeler de DAS®. Dans les instructions que vous pouvez voir comment la moule fonctionne.

Vlag-NLBetonplaatmal
Met de betonplaatmal kunt u heel veel betonplaten maken. Verschillende versies zijn leverbaar:
N9061 – Mal voor 2,00 x 2,00 m betonplaten (Stelcon);
N9062 – Mal voor 3,70 m brede betonwegen;
N9063 – Mal voor 5,90 x 3,40 m geluidschermen, muren of betonwegen.
De tools werken het best met Darwi Classic® of DAS® modelleermassa. In de instructies kunt u zien hoe de mal werkt.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Einfachfahrleitung (Spur 0)

O3056 – Streckenmast für Mauer (O 1:45) winkelwagen4
O3057 – Streckenmast für Masten (O 1:45) winkelwagen4


Vlag-UKSimple Overhead System (Era I-VI)
These kind of poles can be used in industrial areas, railway stations, mountain railways and tramway lines. The simple overhead catenary is suitable for lines where the maximum velocity does not exceed 80 km/h. The brackets can be mounted on any kind of wall (O3056) wall or pole (O3057). The parts are printed in a flexible material (white, black or polished green). Model is delivered unpainted.

Vlag-DEinfachfahrleitung (Epoche I-VI)
Diese Masten sind geeignet für Werksbahnen, Bahnhofsgleise, Bergbahnen und Straßenbahnen. Die Einfachfahrleitung wird verwendet bei Strecken wo die maximum Fahrgeschwindigkeit unter 80 km/h liegt. Die Ausleger können gegen Mauer (O3056) oder gegen Masten (O3057) montiert werden. Die Teile sind gedruckt in ein flexibeles Material (weiß, schwarz oder poliert grün). Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceCaténaire simple (Epoque I-VI)
Ces sortes de pôles peut être utilisé dans les zones industrielles, les gares, les chemins de fer de montagne et des lignes de tramway. La caténaire simple, est adapté pour les lignes où la vitesse maximale ne dépasse pas 80 km/h. LLes supports peuvent être montés sur n’importe quel mur (O3056) mur ou poteau (O3057). Les pièces sont imprimés en un matériau flexible (blanc, noir ou vert poli). Modèle est livré non peint.

Vlag-NLEnkelvoudige bovenleiding (Tijdperk I-VI)
Deze masten zijn geschikt voor industriespoor, stationsspoor, bergbanen en tramwegen. De enkelvoudige bovenleiding kan worden toegepast op tracés waar de rijsnelheden niet boven de 80 km/h komen. De beugels kunnen gemonteerd worden aan de muur (O3056) of aan een paal (O3057). De delen zijn geprint in flexibel materiaal (wit, zwart of gepolijst groen). Model wordt ongelakt geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Camping super sets

N2729 – SUPER SET Camping “Forest”   (N 1:160) winkelwagen4
N2730 – SUPER SET Camping “Beach”   (N 1:160) winkelwagen4
T2735 – SUPER SET Camping “Meadow”   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Instructions: Camptourist | Hymermobil | Peugeot | Polar | Tabbert


Vlag-UKCamping Super Sets (Era IV)
Save 11% with these Super Sets!
Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DCamping Super Sets (Epoche IV)
Sparen Sie 11% mit diesen Super Sets!
Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceCamping Super Sets (Epoque IV)
Economisez 11% sur ces Super Sets!
Les modèles sont livrés non peints. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLCamping Super Sets (Tijdperk IV)
Bespaar 11% op deze Super Sets!
Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

TT Camping


Vlag-UKNew camping items in TT scale (Era IV)
The following three characteristic models are now also available in TT scale:
Tabbert Comtesse de Luxe 530 N
Polar 470
IFA Camptourist CT 5-3 ‘Alpenkreuzer’ with tent

Vlag-DNeue Campingzubehörteile in Spur TT (Epoche IV)
Die folgenden drei charakteristischen Modelle sind nun auch in TT Größe verfügbar:
Tabbert Comtesse de Luxe 530 N
Polar 470
IFA Camptourist CT 5-3 ‘Alpenkreuzer’ mit Zelt

 


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Pissoir Deventer

N3036 – Pissoir Deventer   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKPissoir Deventer (Era II-VI)
This pissoir was built in 1923 at Deventer Station (The Netherlands). It is a double pissoir intended for the oncoming or departing male travelers. The pissoir is designed in the style of the Amsterdam School. After 80 years, the building was moved to the Holland Open Air Museum in Arnhem.
Model is delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DPissoir Deventer (Epoche II-VI)
Das Pissoir wurde 1923 am Bahnhof von Deventer (Niederlande) gebaut. Es ist ein Doppel-Urinal für männliche Reisende. Das Pissoir ist im Stil der Amsterdamer Schule gestaltet. Nach 80 Jahren wurde das Gebäude nach das Holland Erlebnismuseum in Arnhem umgezogen.
Modell wird unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_francePissoir Deventer (Epoque II-VI)
Le pissoir a été construit en 1923 à la gare de Deventer (Pays-Bas). Il est un pissoir double pour les voyageurs de sexe masculin. Le pissoir est conçu dans le style de l’Ecole d’Amsterdam. Après 80 ans, le bâtiment a été déplacé au Musée en plein air hollandais à Arnhem.
Le modèle est livré non peint. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLUrinoir Deventer (Tijdperk II-VI)
Dit urinoir stond vanaf 1923 op het stationsplein van Deventer. Het is een tweepersoons urinoir bedoeld voor de aankomende of vertrekkende mannelijke reizigers. Het urinoir is ontworpen in de stijl van de Amsterdamse School. Na 80 jaar is het gebouwtje verplaatst naar het Nederlands Openluchtmuseum in Arnhem.
Model wordt ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.



Photos: RAILNSCALE


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

BewarenBewaren

NEU: IFA Camptourist mit Zelt

NEU: IFA Camptourist mit Zelt!
N2276 – IFA Camptourist mit Zelt     (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions IFA Camptourist (pdf)


Vlag-UKIFA Camptourist CT 5-3 ‘Alpenkreuzer’ (Era IV)
IFA produced between 1968 and 1990 many pop-up campers. The IFA Camptourist was branded ‘Oase’ or ‘Alpenkreuzer’ in Western European countries. In the GDR this pop-up camper was known under the name ‘Klappfix’. Model is delivered unpainted.

Vlag-DIFA Camptourist CT 5-3 ‘Klappfix’ (Epoche IV)
Zwischen 1968 und 1990 wurden in der DDR viele Wohnzeltanhänger gebaut. Dieser IFA Camptourist wurde im Westen verkauft als ‘Oase’ oder ‘Alpenkreuzer’. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceIFA Camptourist CT 5-3 «Alpenkreuzer» (Epoque IV)
IFA produite entre 1968 et 1990, de nombreux caravanes pliantes . L’IFA Camptourist a été étiqueté «Oase» ou «Alpenkreuzer» dans les pays d’Europe occidentale. En RDA, ce camping de pop-up a été connu sous le nom de «Klappfix».
Modèle est livré non peint.

Vlag-NLIFA Camptourist CT 5-3 ‘Alpenkreuzer’ (Tijdperk IV)
Tussen 1968 en 1990 werden in de DDR veel vouwwagens gebouwd. Deze IFA Camptourist aanhangers werden in Nederland verkocht als Alpenkreuzer. In Oost-Duitsland was deze vouwwagen bekend onder de naam Klappfix.
Model wordt ongelakt geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Tabbert Comtesse de Luxe 530 TN

N2253 – Tabbert Comtesse de Luxe 530 TN   (N 1:160) winkelwagen4
N2753 – SET Mercedes-Benz + Tabbert Comtesse  (N 1:160) winkelwagen4

T2253 – Tabbert Comtesse de Luxe 530 TN   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions Tabbert Comtesse (pdf)
ℹ️ Download instructions Mercedes-Benz W123 (pdf)


Vlag-UKTabbert Comtesse de Luxe 530 TN (Era IV)
The Tabbert Comtesse de Luxe is a characteristic luxury caravan. The shown model dates back from 1978. A set containing the Tabbert and the Mercedes-Benz W123 is also available. Model is delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DTabbert Comtesse de Luxe 530 TN (Epoche IV)
Der Tabbert Comtesse de Luxe ist ein charakteristische Luxus-Wohnwagen. Das gezeigte Modell ist gestaltet nach Vorbild aus 1978. Ein Set mit dem Tabbert und dem Mercedes-Benz W123 ist ebenfalls erhältlich. Modell wird unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceTabbert Comtesse de Luxe 530 TN (Epoque IV)
La Tabbert Comtesse de Luxe est une caravane de luxe et caractéristique. Le modèle présenté remonte à partir de 1978. Un set contenant la Tabbert et le Mercedes-Benz W123 est également disponible. Modèle est livré non peint. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLTabbert Comtesse de Luxe 530 TN (Tijdperk IV)
De Tabbert Comtesse de Luxe is een karakteristieke luxe caravan. Het getoonde model is uit 1978. Een set met de Tabbert en de Mercedes-Benz W123 is ook verkrijgbaar. Model wordt ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.



Photo: Oldiecaravan


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

NEW: Polar 470

N2250 – Polar 470   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions Polar N2250, N2251, N2751, N2752, N3039 (pdf)


Vlag-UKPolar 470 (Era IV)
The Polar 470 is Sweden’s most successful caravan ever. The shown model dates back from 1977. Model is delivered unpainted.

Vlag-DPolar 470 (Epoche IV)
Der Polar 470 ist Schwedens der meistverkauften Wohnwagen. Das gezeigte Modell ist gestaltet nach Vorbild aus 1977. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_francePolar 470 (Epoque IV)
Le Polar 470 est la caravane la plus réussie de la Suède jamais. Le modèle présenté remonte à partir de 1977. Modèle est livré non peint.

Vlag-NLPolar 470 (Tijdperk IV)
De Polar 470 is Zwedens meestverkochte caravan. Het getoonde model is uit 1977. Er zijn drie verschillende kits leverbaar. Model wordt ongelakt geleverd.


0-Polar


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Mineral water!

N3147 – 10 Mineralwasser-Kästen  (N 1:160) winkelwagen4
N3148 – 4 Rollcontainer mit Mineralwasser-Kästen  (N 1:160) winkelwagen4
T3147 &