Construction > Maurermeister – Reihenverband

N9053 – Maurermeister – Reihenverband  (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKBricklayer
With the ‘Bricklayer’ you can make natural stone walls in all sorts of shapes and sizes. Because the Bricklayer is a stamp you can make walls that will fit perfectly in your layout. Say goodbye to the straight prefab walls and nasty split lines. This tool works best with Darwi Classic® or DAS® modelling paste. In the instructions you can see how the Bricklayer works.

Vlag-DMaurermeister
Mit dem ‘Maurermeister’ können Sie Schichtenmauerwerke in den unterschiedlichsten Formen und Größen machen. Da den Maurermeister ein Stempel ist können Sie Mauer genau passend machen zu Ihrem MoBa. Schluss mit die geraden Fertigwänden und fiesen Spaltlinien. Für dieses Gerät verwenden Sie Darwi Classic® oder DAS® Modelliermasse. In den Anweisungen können Sie lesen wie der Maurermeister funktioniert.

flag_franceMaçon
Avec le ‘Maçon’ vous pouvez faire des murs en pierre naturelle dans toutes sortes de formes et de tailles. Parce que le Maçon est un timpon, vous pouvez faire des murs qui conviendront parfaitement dans votre mise en page. Dites adieu aux murs préfabriqués droites et les lignes de séparation désagréables. Cet outil fonctionne mieux avec Darwi Classic® ou pâte à modeler de DAS®. Dans les instructions que vous pouvez voir comment le Maçon fonctionne.

Vlag-NLMetselaar
Met de ‘Metselaar’ kunt u muren van natuursteen te maken in allerlei vormen en maten. Omdat de Metselaar een stempel is kun je muren die perfect in uw landschap passen. Zeg maar dag tegen de rechte prefab wanden en nare kieren. Deze tool werkt het best met Darwi Classic® of DAS® modelleermassa. In de instructies kunt u zien hoe de Metselaar werkt.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

70 years 2CV. Congratulations!

Vlag-UK70 years of Citroën 2CV!
Today it is 70 years ago that the Citroën 2CV was presented to the public. Congratulations! In our store you will find many variants of this iconic automobile (here and here).

Vlag-D70 Jahre Citroën 2CV!
Heute vor 70 Jahren wurde der Citroën 2CV der Öffentlichkeit vorgestellt. Herzlichen Glückwunsch! In unserem Geschäft finden Sie viele Varianten dieses ikonischen Automobils (hier und hier).

flag_france70 ans de Citroën 2CV!
Il y a aujourd’hui 70 ans que la Citroën 2CV était présentée au public. Félicitations! Dans notre magasin, vous trouverez de nombreuses variantes de cette automobile emblématique (ici et ici).

Vlag-NL70 jaar Citroën 2CV!
Vandaag is het 70 jaar geleden dat de Citroën 2CV werd gepresenteerd aan het publiek. Hartelijk gefeliciteerd! In onze winkel vindt u veel varianten van deze iconische automobiel (hier en hier).


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Fiat 126

N2298 – Fiat 126   (N 1:160)  winkelwagen4
N2299 – Fiat 126 Personal   (N 1:160)   winkelwagen4
N2798 – SET 2x Fiat 126   (N 1:160) winkelwagen4

T2298 – Fiat 126   (TT 1:120) winkelwagen4
T2299 – Fiat 126 Personal   (TT 1:120)   winkelwagen4
T2798 – SET 2x Fiat 126   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat 126 (Era IV-V)
In 1972 the Fiat 126 came out. A year later this city car was also produced in Poland, as Polski Fiat 126p. From 1977, the Fiat 126 Personal 4 was available, recognizable to the wider bumpers and side strips. In some countries this car was offered as Fiat 126 Bambino. Steyr-Puch in Austria and Zastava in Yugoslavia produced the Fiat 126 too. In 2000 the production was discontinued. Nearly 4.7 million copies were built.
Model is delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DFiat 126 (Epoche IV-V)
1972 kam der Fiat 126 aus. Ein Jahr später wurde dieses Stadtauto auch in Polen produziert, als Polski Fiat 126p. Ab 1977 stand der Fiat 126 Personal 4 zur Verfügung, erkennbar an den breiteren Stoßstangen und Seitenleisten. In einigen Ländern wurde dieses Auto als Fiat 126 Bambino vermarktet. Steyr-Puch in Österreich und Zastava in Jugoslawien haben den Fiat 126 auch produziert. Im Jahr 2000 wurde die Produktion eingestellt. Fast 4,7 Millionen Exemplare wurden gebaut.
Modell wird unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceFiat 126 (Epoque IV-V)
En 1972, la Fiat 126 est sorti. Un an plus tard, cette voiture de ville a également été produite en Pologne, comme Polski Fiat 126p. À partir de 1977, la Fiat 126 Personal 4 était disponible, reconnaissable aux pare-chocs plus larges et aux bandes latérales. Dans certains pays, cette voiture était offerte en Fiat 126 Bambino. En 2000, la production a été interrompue. Près de 4,7 millions d’exemplaires ont été construits.
Le modèle est livré non peint. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLFiat 126 (Tijdperk IV-V)
In 1972 kwam de Fiat 126 uit. Een jaar later werd deze stadsauto ook in Polen gemaakt, als Polski Fiat 126p. Vanaf 1977 werd de Fiat 126 Personal 4 geleverd, die herkenbaar is aan de bredere bumpers en stootlijsten. In sommige landen werd deze auto aangeboden als Fiat 126 Bambino. In 2000 werd de productie gestaakt. Bijna 4,7 miljoen exemplaren werden gebouwd.
Model wordt ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


Photo: Wikipedia
Photo: Radio 1 Slovenia


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Construction > Corrugated sheet metal roller

N9071 – Corrugated sheet metal roller   (N – TT – H0) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKCorrugated sheet metal roller
With this roller you can create corrugated sheet metal plates. The only thing you need is aluminium foil, paint, creativity and this roller. With this tool you can create endless roofs or other building materials. The roller is 42 mm wide and suitable for N, TT and H0 scales.
In the instructions you can see how the roller works.

Vlag-DWellblech-Walze
Mit dieser Walze können Sie ganz einfach Wellblecher machen. Sie brauchen nur Aluminiumfolie, Farbe, Kreativität und dieser Walze. Mit diesem Gerät erstellen Sie Dächer und Baumaterialien ohne Ende. Die Walze ist 42 mm breit und geeignet für Nenngröße N, TT und H0.
In den Anweisungen können Sie lesen wie die Walze funktioniert.

flag_franceRouleau en tôlé ondulée
Avec ce rouleau, vous pouvez créer des plaques ondulées. La seule chose dont vous avez besoin est la feuille d’aluminium, la peinture, la créativité et ce rouleau. Avec cet outil, vous pouvez créer des toits sans fin ou d’autres matériaux de construction. Le rouleau est large et 42 mm convient pour N, échelles TT et H0.
Dans les instructions que vous pouvez voir comment le rouleau fonctionne.

Vlag-NLGolfplaatwals
Met deze wals kun je eenvoudig golfplaten maken. Het enige wat je nodig hebt is aluminium folie, verf, creativiteit en deze wals. Met dit gereedschap kun je eindeloos daken en ander bouwmateriaal maken. De wals is 42 mm breed en geschikt voor N, TT en H0-schaal.
In de instructies kunt u zien hoe de wals werkt.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Construction > Betonplattenform (N)

N9061 – Bettonplattenform 2,00 x 2,00 m   (N 1:160) winkelwagen4
N9062 – Bettonplattenform 7,70/3,70/2,40 x 3,70 m (N 1:160) winkelwagen4
N9063 – Bettonplattenform 5,90 x 3,40 m   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKConcrete slab mould
The concrete slab mould allows you to make a lot of concrete slabs. Various versions are available:
N9061 – Mould for 2.00 x 2.00 m (6½ x 6½ ft) for street slabs (Stelcon);
N9062 – Mould for 3.70 m (12 ft) wide concrete roads;
N9063 – Mould for 5.90 x 3.40 m (19½ x 11 ft) for (noise barrier) walls or concrete roads.
The tools work best with Darwi Classic® or DAS® modelling paste. In the instructions you can see how the mould works.

Vlag-DBetonplattenform
Die Betonplattenform ermöglicht es Ihnen viele Betonplatten zu machen. Verschiede Versionen sind erhältlich:
N9061 – Form für 2,00 x 2,00 m Betonplatten (Stelcon);
N9062 – Form für 3,70 m breite Betonstraßen;
N9063 – Form für 5,90 x 3,40 m (Lärmschuts-)Wände oder Betonstraßen.
Für diese Geräte verwenden Sie Darwi Classic® oder DAS® Modelliermasse. In den Anweisungen können Sie lesen wie die Betonplattenform funktioniert.

flag_franceMoule pour dalle de béton
La moule de dalle en béton vous permet de fabriquer beaucoup de dalles de béton. Différentes versions sont disponibles:
N9061 – Moule pour 2,00 x 2,00 m pour les dalles de rue (Stelcon);
N9062 – Moule pour routes en béton de 3,70 m de largeur;
N9063 – Moule pour 5,90 x 3,40 m pour les murs (barrière anti-bruit) ou les routes.
Cet outil fonctionne mieux avec Darwi Classic® ou pâte à modeler de DAS®. Dans les instructions que vous pouvez voir comment la moule fonctionne.

Vlag-NLBetonplaatmal
Met de betonplaatmal kunt u heel veel betonplaten maken. Verschillende versies zijn leverbaar:
N9061 – Mal voor 2,00 x 2,00 m betonplaten (Stelcon);
N9062 – Mal voor 3,70 m brede betonwegen;
N9063 – Mal voor 5,90 x 3,40 m geluidschermen, muren of betonwegen.
De tools werken het best met Darwi Classic® of DAS® modelleermassa. In de instructies kunt u zien hoe de mal werkt.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Construction > Manhole cover stamp

N9009 – Manhole cover stamp    (N 1:160 – TT 1:120) winkelwagen4
H9009 – Manhole cover stamp    (H0 1:87) winkelwagen4


Vlag-UKManhole cover stamp
With these stamps you can create rich details in the pavement. Just press the stamp in the wet clay after you’ve made the pavement with one of our tools. These tools are suitable for DAS or Darwi Classic modelling material.

Vlag-DSchachtdeckel-Stempel
Mit diesen Stempeln können Sie reichen Details im Pflaster erstellen. Drücken Sie einfach den Stempel in den feuchten Ton, nachdem Sie das Pflaster mit einem unserer Tools gemacht haben. Diese Werkzeuge sind für DAS oder Darwi Classic Modelliermaterial geeignet.

flag_franceTampon de plaque d’égout
Avec ces tampons, vous pouvez créer des détails riches dans la chaussée. Il suffit d’appuyer sur le tampon dans l’argile humide après avoir fait la chaussée avec un de nos outils. Ces outils sont adaptés aux matériaux de modélisation DAS ou Darwi Classic.

Vlag-NLPutdeksel-stempel
Met deze stempels kunt u rijke details in het wegdek te creëren. Druk gewoon de stempel in de natte klei nadat u de bestrating hebt gemaakt met één van onze gereedschappen. Deze gereedschappen zijn geschikt voor DAS of Darwi Classic boetseerklei.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Construction > Templates

N9002 – Template    (N 1:160) winkelwagen4
N9003 – Template BNL (N 1:160) winkelwagen4
T9002 – Template (TT 1:120) winkelwagen4
H9002 – Template (H0 1:87) winkelwagen4
H9003 – Template BNL (H0 1:87) winkelwagen4
N9004 – Template Road lettering (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKStreet marking templates
This multifunctional template makes road markings easy. The template is designed for use with an Edding 780 paint marker. The special form prevents smudging. The template can be used on both sides which allows you making mirrored road marks too. The template is available in different scales and types.

Vlag-DFahrbahnmarkierungsschablonen
Mit dieser vielseitige Schablone können Sie leicht Fahrbahnmarkierungen machen. Die Schablone ist speziell für die Verwendung mit einem Edding 780 Marker konstruiert. Flecken werden durch die spezielle Form verhindert. Die Schablone kan beidseitig verwendet werden, damit auch spiegelbildliche Markierungen gemacht werden können. Die Schablone ist erhältlich in verschiedene Größe und Sorten.

flag_franceGabarits marquage de rue
Ce modèle multifonctionnel fait faire des marquages routiers facile. Le modèle est conçu pour une utilisation avec un marqueur peinture Edding 780. La forme spéciale empêche traces de maculage. Le modèle peut être utilisé des deux côtés qui vous permet de faire des marques routières miroir aussi. Le modèle est disponible en échelles et modèles différentes.

Vlag-NLWegmarkeringssjablonen
Met deze multifunctionele sjabloon kun je eenvoudig wegmarkeringen aanbrengen. De sjabloon is speciaal ontworpen om te gebruiken met een Edding 780 markeerstift. Vlekken worden voorkomen door de bijzondere vorm. De sjabloon kan tweezijdig worden gebruikt, zodat ook markeringen in spiegelbeeld gemaakt kunnen worden. De sjabloon is leverbaar in verschillende schalen en soorten.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Construction > Maurermeister

N9052 – Maurermeister   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKBricklayer
With the ‘Bricklayer’ you can make natural stone walls in all sorts of shapes and sizes. Because the Bricklayer is a stamp you can make walls that will fit perfectly in your layout. Say goodbye to the straight prefab walls and nasty split lines. This tool works best with Darwi Classic® or DAS® modelling paste. In the instructions you can see how the Bricklayer works. The geometry of this tool matches that of the flexible split-face masonry.

Vlag-DMaurermeister
Mit dem ‘Maurermeister’ können Sie Schichtenmauerwerke in den unterschiedlichsten Formen und Größen machen. Da den Maurermeister ein Stempel ist können Sie Mauer genau passend machen zu Ihrem MoBa. Schluss mit die geraden Fertigwänden und fiesen Spaltlinien. Für dieses Gerät verwenden Sie Darwi Classic® oder DAS® Modelliermasse. In den Anweisungen können Sie lesen wie der Maurermeister funktioniert. Die Geometrie dieses Werkzeugs entspricht die des flexibles Schichtenmauerwerk.

flag_franceMaçon
Avec le ‘Maçon’ vous pouvez faire des murs en pierre naturelle dans toutes sortes de formes et de tailles. Parce que le Maçon est un timpon, vous pouvez faire des murs qui conviendront parfaitement dans votre mise en page. Dites adieu aux murs préfabriqués droites et les lignes de séparation désagréables. Cet outil fonctionne mieux avec Darwi Classic® ou pâte à modeler de DAS®. Dans les instructions que vous pouvez voir comment le Maçon fonctionne. La géométrie de cet outil correspond à celle de la maçonnerie en pierre naturelle flexible.

Vlag-NLMetselaar
Met de ‘Metselaar’ kunt u muren van natuursteen te maken in allerlei vormen en maten. Omdat de Metselaar een stempel is kun je muren die perfect in uw landschap passen. Zeg maar dag tegen de rechte prefab wanden en nare kieren. Deze tool werkt het best met Darwi Classic® of DAS® modelleermassa. In de instructies kunt u zien hoe de Metselaar werkt. De geometrie van het gereedschap komt overeen met die van de flexibele natuurstenen muur.


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

H9032-H9532 – Walzen (H0 1:87)


overzicht201505

Vlag-NLWegdekwalsen
Met deze walsen kun je eenvoudig natuursteenwegen aanleggen. Een wals is speciaal ontworpen om trambaanrails te voorzien van een natuurstenen bestrating. Zowel rechte  als bogen kunnen worden bestraat. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken. De spoorwalsen zijn voor standaard H0-schaal 16,5 mm rails (gelijkstroom) of 12 mm H0m/TT-rails of 9 mm H0e/TTm/N-rails.
De volgende walsen zijn leverbaar:

H9032 – Steenwals – rijverband 29 mm – bestel dit product
H9033 – Trambaan-wals H0 16,5 mm – rijverband – bestel dit product
H9035 – Smalspoor-wals H0m 12 mm – rijverband – bestel dit product
H9037 – Smalspoor-wals H0e 9 mm – rijverband – bestel dit product
H9532 – SET H9032 + H9033 – bestel dit product
H9535 – SET H9032 + H9035 – bestel dit product
H9537 – SET H9032 + H9037 – bestel dit product

Instructies


Vlag-DStraßenbelag-Walzen
Mit diesen Walzen können Sie ganz einfach Steinpflasterstraßen machen. Eine Walze ist so gestaltet das man Straßenbahnschienen kann einpflastern. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken. Die Schienen-Walzen sind geeignet für standard Spur-H0 16,5 mm (Zweileiter-Gleissystem) oder 12 mm H0m/TT Schienen oder 9 mm H0e/TTm/N Schienen.
Die folgende Walzen sind verfügbar:

H9032 – Steinpflaster-Walze – Reihenverband 29 mm – bestellen Sie diesem Produkt
H9033 – Straßenbahnschienen-Walze H0 – Reihenverband – bestellen Sie diesem Produkt
H9035 – Schmalspur-Walze H0m 12 mm – Reihenverband – bestellen Sie diesem Produkt
H9037 – Schmalspur-Walze H0e 9 mm – Reihenverband – bestellen Sie diesem Produkt
H9532 – SET H9032 + H9033 – bestellen Sie diesem Produkt
H9535 – SET H9032 + H9035 – bestellen Sie diesem Produkt
H9537 – SET H9032 + H9037 – bestellen Sie diesem Produkt

Hinweis


Vlag-UKStreet paving rollers
With these rollers you can easily build stone paving roads. One roller is 33 mm wide and designed for standard H0-gauge 16.5 mm rail roads (2 rail DC) for making pavements between the street car rails. Also a similar roller for H0m/TT rails is available. The other roller can be used for ordinary roads. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
The following rollers are available:

H9032 – Stone paving roller – row paving 29 mm – order this product
H9033 – Street car paving roller H0 – row paving – order this product
H9035 – Narrow gauge paving roller H0m 12 mm – row paving – order this product
H9037 – Narrow gauge paving roller H0e 9 mm – row paving – order this product
H9532 – SET H9032 + H9033 – order this product
H9535 – SET N9032 + N9035 – order this product
H9537 – SET N9032 + N9037 – order this product

Instructions


flag_france Rouleaux de pavage
Avec ces rouleaux, vous pouvez facilement construire des routes de pierre de pavage. Un rouleau est de 33 mm de large et conçu pour les routes standards H0 calibre 16,5 mm ferroviaires. Un autre rouleau est de 28 mm de large et conçu pour les routes H0m à voie étroite (ou TT). Un autre rouleau est de 25 mm de large et conçu pour les routes H0e à voie étroite (ou TTm/N). En cela, il est possible de faire chaussées entre les rails de voitures de rueL’autre rouleau peut être utilisé pour les routes ordinaires. Rôle DAS ou Darwi Classic matériels de modélisation et d’imprimer le tracé de la route désirée dans l’argile humide.
Les rouleaux suivants sont disponibles:

H9032 – Rouleau – pavé grès 29 mm – commandez ce produit
H9033 – Rouleau tramway H0 – pavé grès – commandez ce produit
H9035 – Rouleau voie étroite H0m 12 mm – pavé grès – commandez ce produit
H9037 – Rouleau voie étroite H0e 9 mm – pavé grès – commandez ce produit
H9532 – SET H9032 + H9033 – commandez ce produit
H9535 – SET H9032 + H9035 – commandez ce produit
H9537 – SET H9032 + H9037 – commandez ce produit

Instructions


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

SET Feuerwehr

N2607 – SET Feuerwehr   (N 1:160) winkelwagen4
•   Opel Blitz TLF 1000 Rosenbauer (N2107)
•   Ford Transit TSF LHD (N2218)

ℹ️ Instructions N2107
ℹ️ Instructions and decals N2218


Vlag-UKSET 2 Fire trucks (Era III-IV)
SET comprises the Ford Transit light pump fire truck from 1965-70s and an Opel Blitz water tender from 1960-1965. Models are delivered unpainted.

Vlag-DSET 2 Feuerwehrfahrzeugen (Epoche III-IV)
Das SET enthält einen Ford Transit Tragkraftspritzenfahrzeug der Jahre 1965-1970 und einen Opel Blitz Tanklöschfahrzeug der Jahre 1960-1965. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceSet 2 Camions d’incendie (Epoque III-IV)
SET comprend le camion des pompiers Ford Transit 1965-70 et une Opel Blitz citerne 1960-1965. Les modèles sont livrés non peinte.

Vlag-NLSET 2 Brandweerwagens (Tijdperk III-IV)
SET bestaande uit een Ford Transit brandweermateriaalwagen uit 1965-1970 en een Opel Blitz spuitwagen uit 1960-1965. Modellen worden ongelakt geleverd.



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Construction > Brick makers

N9051 – Ziegelmeister   (N 1:160) winkelwagen4
H9051 – Ziegelmeister   (H0 1:87) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKBrick Maker
N9051: Making your own N gauge bricks? The Brick Maker makes this possible. With this tool and DAS® modelling paste (terracotta) you can make 72 in one go. The bricks are 1.5 x 0.7 x 0.6 mm in size. In the instructions you can see how the Brick Maker works.

H9051 is suitable for H0-scale (brick size 2.8 x 1.3 x 1.1 mm).

Vlag-DZiegelmeister
N9051: Selbstgemachte Ziegelsteinen in N-Größe? Mit dem Ziegelmeister ist das jetzt möglich. Mit dieses Gerät und DAS® Modelliermasse (terrakotta) können Sie je 72 Ziegelsteinen herstellen. Die Ziegelsteinen sind 1,5 x 0,7 x 0,6 mm groß. In den Anweisungen können Sie lesen wie der Ziegelmeister funktioniert.

H9051 ist geeignet für Nenngröße H0 (Ziegelsteingröße 2,8 x 1,3 x 1,1 mm).

flag_franceBriquetier
N9051: Faire vos propres briques en l’échelle N? Le Briquetier rend cela possible. Avec cet outil et DAS® Pâte à modeler (terra cuite) vous pouvez faire 72 en une seule fois. Les briques sont 1,5 x 0,7 x 0,6 mm. Dans les instructions que vous pouvez voir comment le Briquetier fonctionne.

H9051 convient à l’échelle H0 (taille de brique 2,8 x 1,3 x 1,1 mm).

Vlag-NLBaksteenmaker
N9051: Zelfgemaakte bakstenen in N-schaal? Vanaf nu kan het met de Baksteenmaker. Met dit gereedschap en DAS® terracotta modelleerpasta kun je in een keer 72 bakstenen maken. De bakstenen zijn 1,5 x 0,7 x 0,6 mm groot. In de instructies is te lezen hoe de Baksteenmaker functioneert.

H9051 is s=geschikt voor schaal H0 (baksteengrootte 2,8 x 1,3 x 1,1 mm).


14+ Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

SET Lastzug

N2523 – SET Lastzug (N2035 + N2013)   (N 1:160) winkelwagen4
T2523 – SET Lastzug (T2035 + T2013)   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Instructions Daimler LKW
ℹ️ Instructions Anhänger


Vlag-UKSET Daimler lorry with trailer (Era I)
This SET contains two models: a Daimler DR4 1/2  and the trailer. Models are delivered unpainted. This set is around 3% cheaper than the separate models.

Vlag-DSET Daimler LKW mit Anhänger (Epoche I)
Dieser SET enthält zwei Modelle: ein Daimler DR4 1/2 mit Anhänger. Modelle werden unlackiert geliefert. Dieses Set ist etwa 3% billiger als die einzelne Modelle.

flag_franceSET Daimler camion avec remorque (Epoque I)
Cet ensemble contient deux modèles: un Daimler DR4 1/2 et la remorque. Les modèles sont livrés non peinte. Cet ensemble est d’environ 3% moins cher que les modèles distincts.

Vlag-NLSET Daimler vrachtwagen met aanhanger (Tijdperk I)
Deze set bestaat uit twee modellen: een Daimler DR4 1/2 met bijbehorende aanhanger. Modellen wordt ongelakt geleverd. Deze set is circa 3% voordeliger dan de losse modellen.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Construction > Templates (TT/H0)

H9002 – Template    (H0 1:87) winkelwagen4
H9003 – Template BNL (H0 1:87) winkelwagen4
T9002 – Template   (TT 1:120) winkelwagen4


Vlag-UKStreet marking template
This multifunctional template makes road markings easy. The template is designed for use with an Edding 780 paint marker. The special form prevents smudging. The template can be used on both sides which allows you making mirrored road marks too. The template is available in different scales and types.

Vlag-DFahrbahnmarkierungsschablone
Mit dieser vielseitige Schablone können Sie leicht Fahrbahnmarkierungen machen. Die Schablone ist speziell für die Verwendung mit einem Edding 780 Marker konstruiert. Flecken werden durch die spezielle Form verhindert. Die Schablone kan beidseitig verwendet werden, damit auch spiegelbildliche Markierungen gemacht werden können. Die Schablone ist erhältlich in verschiedene Größe und Sorten.

flag_franceGabarit marquage de rue
Ce modèle multifonctionnel fait faire des marquages routiers facile. Le modèle est conçu pour une utilisation avec un marqueur peinture Edding 780. La forme spéciale empêche traces de maculage. Le modèle peut être utilisé des deux côtés qui vous permet de faire des marques routières miroir aussi. Le modèle est disponible en échelles et modèles différentes.

Vlag-NLWegmarkeringssjabloon
Met deze multifunctionele sjabloon kun je eenvoudig wegmarkeringen aanbrengen. De sjabloon is speciaal ontworpen om te gebruiken met een Edding 780 markeerstift. Vlekken worden voorkomen door de bijzondere vorm. De sjabloon kan tweezijdig worden gebruikt, zodat ook markeringen in spiegelbeeld gemaakt kunnen worden. De sjabloon is leverbaar in verschillende schalen en soorten.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

N9032-N9532 – Walzen (N 1:160)


overzicht201505

Vlag-NLWegdekwalsen
Met deze walsen kun je eenvoudig natuursteenwegen aanleggen. Een wals is speciaal ontworpen om trambaanrails te voorzien van een natuurstenen bestrating. Zowel rechte  als bogen kunnen worden bestraat. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken. De spoorwalsen zijn 24 resp. 22 mm breed en geschikt voor standaard N-schaal 9 mm rails resp. Nm/Z-schaal 6,5 mm rails.
De volgende walsen zijn leverbaar:

N9031 – Steenwals – boogverband 28 mm – bestel dit product
N9032 – Steenwals – rijverband 28 mm – bestel dit product
N9033 – Trambaan-wals N 9 mm – rijverband 24 mm – bestel dit product
N9034 – Trambaan-wals N 9 mm – halfsteensverband 24 mm – bestel dit product
N9035 – Smalspoor-wals Nm 6,5 mm – rijverband 22 mm – bestel dit product
N9036 – Klinkerwals – halfsteensverband 28 mm – bestel dit product
N9532 – SET N9032 + N9033 – bestel dit product
N9534 – SET N9034 + N9036 – bestel dit product 
N9535 – SET N9032 + N9035 – bestel dit product

Instructies


Vlag-DStraßenbelag-Walzen
Mit diesen Walzen können Sie ganz einfach Steinpflasterstraßen machen. Eine Walze ist so gestaltet das man Straßenbahnschienen kann einpflastern. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken. Die Schienen-Walzen sind 24 bzw. 22 mm breit und geeignet für standard Spur-N 9 mm Schienen bzw. Spur-Nm/Z 6,5 mm Schienen.
Die folgende Walzen sind verfügbar:

N9031 – Steinpflaster-Walze – Bogenverband 28 mm – bestellen Sie diesem Produkt
N9032 – Steinpflaster-Walze – Reihenverband 28 mm – bestellen Sie diesem Produkt
N9033 – Straßenbahnschienen-Walze N 9 mm – Reihenverband 24 mm – bestellen Sie diesem Produkt
N9034 – Straßenbahnschienen-Walze N 9 mm – Läuferverband 24 mm – bestellen Sie diesem Produkt
N9035 – Schmalspur-Walze Nm 6,5 mm – Reihenverband 22 mm – bestellen Sie diesem Produkt
N9036 – Pflasterklinker-Walze – Läuferverband 28 mm – bestellen Sie diesem Produkt
N9532 – SET N9032 + N9033 – bestellen Sie diesem Produkt
N9534 – SET N9034 + N9036 – bestellen Sie diesem Produkt
N9535 – SET N9032 + N9035 – bestellen Sie diesem Produkt

Hinweis


Vlag-UKStreet paving rollers
With these rollers you can easily build stone paving roads. One roller is 24 mm wide and designed for standard N-gauge 9 mm rail roads for making pavements between the street car rails. Also a roller for narrow gauge Nm or Z-gauge 6,5 mm is available. The other roller can be used for ordinary roads. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
The following rollers are available:

N9031 – Stone paving roller – arc paving 28 mm – order this product
N9032 – Stone paving roller – row paving 28 mm – order this product
N9033 – Street car paving roller N 9 mm – row paving 24 mm – order this product
N9034 – Street car paving roller N 9 mm – stretcher bond 24 mm – order this product
N9035 – Narrow gauge paving roller Nm 6.5 mm – row paving 22 mm – order this product
N9036 – Brick paving roller – stretcher bond 28 mm – order this product
N9532 – SET N9032 + N9033 – order this product
N9534 – SET N9034 + N9036 – order this product 
N9535 – SET N9032 + N9035 – order this product

Instructions


flag_france Rouleaux de pavage
Avec ces rouleaux, vous pouvez facilement construire des routes de pierre de pavage. Un rouleau est de 24 mm de large et conçu pour les routes standards N calibre 9 mm ferroviaires. En cela, il est possible de faire chaussées entre les rails de voitures de rue. Aussi un rouleau pour Nm à voie étroite ou Z de calibre 6,5 mm est disponible. L’autre rouleau peut être utilisé pour les routes ordinaires. Rôle DAS ou Darwi Classic matériels de modélisation et d’imprimer le tracé de la route désirée dans l’argile humide.
Les rouleaux suivants sont disponibles:

N9031 – Rouleau – pavé arc 28 mm – commandez ce produit
N9032 – Rouleau – pavé grès 28 mm – commandez ce produit
N9033 – Rouleau tramway N 9 mm – panneresse 24 mm – commandez ce produit
N9034 – Rouleau tramway N 9 mm – pavé grès 24 mm – commandez ce produit
N9035 – Rouleau voie étroite Nm 6,5 mm – pavé grès 22 mm – commandez ce produit
N9036 – Rouleau – panneresse 28 mm – commandez ce produit
N9532 – SET N9032 + N9033 – commandez ce produit
N9534 – SET N9034 + N9036 – commandez ce produit 
N9535 – SET N9032 + N9035 – commandez ce produit

Instructions


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

SET Dampfdreschen

N2518 – SET Dampfdreschen (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKSET Esterer traction engine + Lanz threshing machine (Era I-II)
This SET contains two models: an Esterer traction engine (N2017) and a Lanz thresher (N2018). Instructions of this SET can be found in the separate product sheets.
Models are delivered unpainted. This set is 16% cheaper than the individual models.

Vlag-DSET Esterer Lokomobile + Lanz Dreschmaschine (Epoche I-II)
Dieser SET enthält zwei Modelle: eine Esterer Lokomobile (N2017) und eine Lanz Dreschmaschine (N2018). Bauanleitungen dieses SETs treffen Sie bei den separaten Produkten. Modelle werden unlackiert geliefert. Dieser Bausatz ist 16% günstiger als die einzelnen Modelle.

flag_franceSET Esterer locomobile +  Lanz batteuse (Epoque I-II)
Cet ensemble contient deux modèles: une Esterer locomobile (N2017) et une Lanz batteuse (N2018). Instructions de cet ensemble se trouvent dans les pages de produits distincts. Les modèles sont livrés non peinte. Cet ensemble est 16% moins cher que les modèles individuels.

Vlag-NLSET Esterer locomobiel + Lanz dorsmachine (Tijdperk I-II)
Deze set bestaat uit twee modellen: een Esterer locomobiel (N2017) en een Lanz dorsmachine (N2018). Instructies van deze set treft u bij de afzonderlijke producten.
Modellen wordt ongelakt geleverd. Deze set is 16% voordeliger dan de losse modellen.



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

SET Ford Eifel + Dethleffs Tourist

N2511 – SET Ford Eifel (N2052) + Dethleffs Tourist (N2012)   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Instructions N2052
ℹ️ Instructions N2012


Vlag-UKSET Ford Eifel + Dethleffs Tourist caravan (Era II)
This SET contains two models: a Ford Eifel (N2052) and the Dethleffs caravan (N2012).
Of course, the car is fitted with a trailer hitch. Models are delivered unpainted.
This set is around 16% cheaper than the separate models.

Vlag-DSET Ford Eifel + Dethleffs Tourist Wohnwagen (Epoche II)
Dieser SET enthält zwei Modelle: ein Ford Eifel (N2052) mit Dethleffs Wohnwagen (N2012).
Selbstverständlich ist das Auto mit einer Anhängerkupplung ausgerüstet.
Modelle werden unlackiert geliefert. Dieses Set ist etwa 16% billiger als die einzelne Modelle.

flag_franceSET Ford Eifel + Dethleffs Tourist caravane (Epoque II)
Cet ensemble contient deux modèles: une Ford Eifel (N2052) et la caravane Dethleffs (N2012). Bien sûr, la voiture est équipée d’un attelage de remorque. Les modèles sont livrés non peinte. Cet ensemble est d’environ 16% moins cher que les modèles distincts.

Vlag-NLSET Ford Eifel + Dethleffs Tourist caravan (Tijdperk II)
Deze set bestaat uit twee modellen: een Ford Eifel (N2052) met bijbehorende Dethleffs caravan (N2012). Uiteraard heeft deze auto een trekhaak. Modellen wordt ongelakt geleverd. Deze set is circa 16% voordeliger dan de losse modellen.



Photo: caravanhandboek.biod.info


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

SET Spedition

N2522 – SET Spedition (N2035 + N2022)   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Instructions N2035
ℹ️ Instructions N2022


Vlag-UKSET Daimler lorry + Phänomobil Lk (Era I-II)
This SET contains two models: a Daimler DR4 1/2 (N2035) and a Phänomobil Lk (N2022).
Models are delivered unpainted. This set is around 9% cheaper than the separate models.

Vlag-DSET Daimler LKW + Phänomobil Lk (Epoche I-II)
Dieser SET enthält zwei Modelle: ein Daimler DR4 1/2 (N2035) und ein Phänomobil Lk (N2022). Modelle werden unlackiert geliefert. Dieses Set ist etwa 9% günstiger als die einzelne Modelle.

flag_franceSET Daimler camion + Phänomobil Lk (Epoque I-II)
Cet ensemble contient deux modèles: un Daimler DR4 1/2 (N2035) et un Phänomobil Lk (N2022). Les modèles sont livrés non peinte. Cet ensemble est d’environ 9% moins cher que les modèles distincts.

Vlag-NLSET Daimler vrachtwagen + Phänomobil Lk (Tijdperk I-II)
Deze set bestaat uit twee modellen: een Daimler DR4 1/2 (N2035) en een Phänomobil Lk (N2022). Modellen worden ongelakt geleverd. Deze set is circa 9% voordeliger dan de losse modellen.



Photo: http://commons.wikimedia.org


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

SET Lastzug ‘Schultheiss-Patzenhofer’

N2534 – SET Lastzug ‘Schultheiss-Patzenhofer’   (N 1:160) winkelwagen4
•   Daimler DR4-5d (N2034)
•   Trailer (N2014)

ℹ️ Instructions N2034
ℹ️ Instructions N2014


Vlag-UKSET Daimler lorry with trailer (Era II)
This SET contains two models: a Daimler DR4-5d with its trailer. Models are delivered unpainted. This set is around 3% cheaper than the separate models.

Vlag-DSET Daimler LKW mit Anhänger (Epoche II)
Dieser SET enthält zwei Modelle: ein Daimler DR4-5d mit Anhänger. Modelle werden unlackiert geliefert. Dieses Set ist etwa 3% billiger als die einzelne Modelle.

flag_franceSET Daimler camion avec remorque (Epoque II)
Cet ensemble contient deux modèles: un DR4-5d Daimler avec sa remorque. Les modèles sont livrés non peinte. Cet ensemble est d’environ 3% moins cher que les modèles distincts.

Vlag-NLSET Daimler vrachtwagen met aanhanger (Tijdperk II)
Deze set bestaat uit twee modellen: een Daimler DR4-5d met bijbehorende aanhanger. Modellen worden ongelakt geleverd. Deze set is circa 3% voordeliger dan de losse modellen.


Alpenwagen
Photo: www.daimler.com


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Super SET ‘Schultheiss-Patzenhofer’

T2524 – Super SET ‘Schultheiss-Patzenhofer’  (TT 1:120) winkelwagen4
N2524 – Super SET ‘Schultheiss-Patzenhofer’   (N 1:160) winkelwagen4
•   Daimler DR4-5d (N2034)
•   Trailer (N2014)
•   Phänomobil (N2024)

ℹ️ Download instructions T2524 (pdf)
⬇️ Download decals T2524 (jpg)

ℹ️ Instructions and decals N2034
ℹ️ Instructions and decals N2014
ℹ️ Instructions and decals N2024


Vlag-UKSuper SET ‘Schultheiss-Patzenhofer’ (Era II)
This SET contains three models: a Daimler DR4-5d with its trailer and a Phänomobil. Models are delivered unpainted. This set is around 10% cheaper than the separate models.

Vlag-DSuper SET ‘Schultheiss-Patzenhofer’ (Epoche II)
Dieser SET enthält drei Modelle: ein Daimler DR4-5d mit Anhänger und ein Phänomobil. Modelle werden unlackiert geliefert. Dieses Set ist etwa 10% billiger als die einzelne Modelle.

flag_franceSuper SET ‘Schultheiss-Patzenhofer’ (Epoque II)
Cet ensemble contient trois modèles: un DR4-5d Daimler avec sa remorque et un Phänomobil. Les modèles sont livrés non peinte. Cet ensemble est d’environ
10% moins cher que les modèles distincts.

Vlag-NLSuper Set ‘Schultheiss-Patzenhofer’ (Tijdperk II)
Deze set bestaat uit drie modellen: een Daimler DR4-5d met bijbehorende aanhanger en een Phänomobil. Modellen worden ongelakt geleverd. Deze set is circa 10% voordeliger dan de losse modellen.


Alpenwagen
Photo: www.daimler.com


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

SET Opel Olympia + Dethleffs Tourist

N2512 – SET Opel Olympia (N2048) + Dethleffs Tourist (N2012) (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Instructions N2048
ℹ️ Instructions N2012


Vlag-UKSET Opel Olympia + Dethleffs Tourist caravan (Era II)
This SET contains two models: an Opel Olympia (N2048) and the Dethleffs caravan (N2012). Of course, the car is fitted with a trailer hitch. Models are delivered unpainted.
This set is around 16% cheaper than the separate models.

Vlag-DSET Opel Olympia + Dethleffs Tourist Wohnwagen (Epoche II)
Dieser SET enthält zwei Modelle: ein Opel Olympia (N2048) mit Dethleffs Wohnwagen (N2012). Selbstverständlich ist das Auto mit einer Anhängerkupplung ausgerüstet.
Modelle werden unlackiert geliefert. Dieses Set ist etwa 16% billiger als die einzelne Modelle.

flag_franceSET Opel Olympia + Dethleffs Tourist caravane (Era II)
Cet ensemble contient deux modèles: une Opel Olympia (N2048) et la caravane Dethleffs (N2012). Bien sûr, la voiture est équipée d’un attelage de remorque. Les modèles sont livrés non peinte. Cet ensemble est d’environ 16% moins cher que les modèles distincts.

Vlag-NLSET Opel Olympia + Dethleffs Tourist caravan (Tijdperk II)
Deze set bestaat uit twee modellen: een Opel Olympia (N2048) met bijbehorende Dethleffs caravan (N2012). Uiteraard heeft deze auto een trekhaak. Modellen worden ongelakt geleverd. Deze set is circa 16% voordeliger dan de losse modellen.



Photo: caravanhandboek.biod.info


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Bonus Set “Reichspost”

N2501 – BONUS SET “Reichspost” (N2001 + N2011 + N2023)   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Instructions N2001
ℹ️ Instructions N2011
ℹ️ Instructions N2023


Vlag-UKBONUS SET “Reichspost” (Era II)
This SET contains three models: Reichspost bus (N2001) with luggage trailer (N2011) and the Phänomobil parcel delivery van (N2023).  This SET is around 5% cheaper than the separate models. As a bonus you get the suitcase cover for the Reichspost bus for free. Models are delivered unpainted. Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DBONUS SET “Reichspost” (Epoche II)
Dieser SET enthält drei Modelle: ein Reichspostbus (N2001) mit Gepäckanhänger (N2011) und der Phänomobil Paketbestellungsmodell (N2023). Dieses SET ist etwa 5% billiger als die einzelne Modelle. Als Bonus erhalten Sie kostenlos den Kofferverdeck für den Bus. Modelle werden unlackiert geliefert. Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceBONUS SET «Reichspost» (Epoque II)
Cet ensemble contient trois modèles: bus Reichspost (N2001) avec remorque à bagages (N2011) et la livraison de colis fourgonnette Phänomobil (N2023). Cet ensemble est d’environ 5% moins cher que les modèles distincts. En bonus vous obtenez le couvercle de la valise gratuitement. Les modèles sont livrés non peinte. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLBONUS SET “Reichspost” (Tijdperk II)
Deze SET bestaat uit drie modellen: een Reichspostbus (N2001) met bijbehorende aanhanger (N2011) en de Phänomobil Postbesteldriewieler (N2023).
Deze SET is circa 5% voordeliger dan de losse modellen. Als bonus ontvangt u gratis de de bagagehoes voor de bus die over de koffers op het dak werd gespannen. Modellen worden ongelakt geleverd. Voor het verven dient het model gereinigd te worden.



Photo: radikal.ru


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Stadtomnibus

N2004 – Stadtomnibus  (N 1:160) winkelwagen4
N2504 – SET 2x Stadtomnibus  (N 1:160) winkelwagen4
T2004 – Stadtomnibus (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKCity bus (Era II)
This model is based on a city bus of the brand DAAG 1925-’28. The model is equipped with various details like an open entrance, grab handles and a spare tire.
The city bus consists of two unpainted parts: the chassis and body with benches. This allows proper painting of the interior and eventually placing of miniature figurines. If desired it is possible to insert windows on the inside. Model is delivered unpainted.
The set is approximately 12% cheaper than two separate models.

Vlag-DStadtomnibus (Epoche II)
Dieses Modell ist basiert auf einem Stadtomnibus der Marke DAAG 1925-’28. Das Modell ist mit verschiedenen Details wie ein offener Eintritt, Haltegriffe und ein Reserverad ausgestattet.
Der Stadtomnibus besteht aus zwei unlackierten Teile: das Fahrwerk und die Karosserie mit Bänken. Dies macht es möglich, die Innenseite einfacher zu lackieren und wenn gewünscht Miniaturfiguren zu platzieren. Falls gewünscht, können Fenster auf der Innenseite aufgeklebt werden. Modell wird unlackiert geliefert.
Das Set ist ca. 12% billiger als zwei separate Modelle.

flag_franceAutobus urbain (Epoque II)
Ce modèle est basé sur un bus de ville de la marque DAAG 1925-’28. Le modèle est équipé de divers détails comme une entrée ouverte, poignées de maintien et un pneu de rechange.
Le autobus urbain se compose de deux parties non peintes: le châssis et la carrosserie avec des bancs. Cela permet à la peinture adéquate de l’intérieur et éventuellement placer des figurines miniatures. Si on le désire il est possible d’insérer à l’intérieur des fenêtres. Modèle est livrée non peinte.
L’ensemble est d’environ 12% moins cher que deux modèles distincts.

Vlag-NLStadtomnibus (Tijdperk II)
Dit model is gebaseerd op een stadsbus van het merk DAAG uit 1925-’28. Het model is van diverse details voorzien zoals een open balkon, instapbeugels en een reservewiel.
De Stadtomnibus bestaat uit twee ongelakte delen: het onderstel met bankjes en het koetswerk. Hierdoor is het mogelijk om de binnenzijde goed te schilderen en eventueel miniatuurfiguren in te plaatsen. Indien gewenst kunnen aan de binnenzijde ramen worden geplakt. Model wordt ongelakt geleverd.
De set is circa 12% voordeliger dan twee losse modellen.


Foto2004


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Construction > Clearance profile

N9001 – NEM 102 Track clearance profile   (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKTrack clearance profile
You can find more info on NEM 102 and the use of this track clearance profile here at Morop.eu (pdf).

Vlag-DUmgrenzungsprofil
Mehr info über NEM 102 und das Umgrenzungsprofil finden Sie hier bei Miba.de (pdf).

flag_franceGabarit de libre passage
Vous pouvez trouver plus d’informations sur NEM 102 et l’utilisation de ce gabarit de libre passage ici à Morop.eu (pdf).

Vlag-NLVrije ruimte profiel
Vrije ruimte profiel N (1:160) volgens de norm NEM 102. Met los opzet profiel voor bovenleiding. Meer informatie over de norm NEM 102 en de toepassing van het profiel vindt u hier op de website van Nproject.org (pdf).


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.