Basler Tramway (Ep. II-III)


N1103 – Motor coach Ce2/2  (Nm 1:160) winkelwagen4
N1603 – SET 2x Motor coach Ce2/2  (Nm 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKBasel Tramway (Era II-III)
This tram is a replica of the Basel tramway (Nr 22″-55″). The railcar dates from 1898. The motor car was put on the rails in 1898. In the 1930s, the cars underwent one last major conversion. After the entrance doors had already been moved against the car body earlier, scissor pantographs and more powerful engines were used. The wheelbase was increased again to 2.6 meters. The motorcars found use on typical city lines until the end of the 1960s. As their example these trams are designed for narrow gauge tracks (6.5 mm Nm).
The kits are unpainted and are supplied without and pantograph chassis. The couplings are functional.
The Busch Feldbahnwagen driveline Nr. 12199 fits without modification. Pantographs of the company Tomix (Nr. 0238) fit perfectly. Busch H0f tracks are recommended.
We offer pavement rollers to create the perfect tramway rails

Vlag-DBasler Straßenbahn (Epoche II-III)
Diese Straßenbahn ist nach Basler Vorbild gestaltet (Nr 22″-55″). Der Motorwagen wurde 1898 auf der Schienen gestellt. In den 30er Jahren erfuhren die Wagen einen letzten größeren Umbau: Nachdem schon früher die Eingangstüren gegen den Wagenkasten versetzt worden waren, wurden nun Scherenpantografen und stärkere Motoren eingesetzt. Der Radstand wurde nochmals auf 2.6 Meter vergrößert. Die Motorwagen fanden Verwendung auf typischen Stadtlinien bis ende der 60er Jahren. Da die Fahrzeuge geeignet sind für Schmalspur sind die Modelle konzipiert für 6,5 mm Nm Spur. Die Kits sind unlackiert und werden ohne Antrieb und Stromabnehmer geliefert. Die Kupplungen sind funktional.
Der Busch Feldbahnwagen Laufwerk Nr. 12199 passt genau. Stromabnehmer der Firma Tomix (Nr. 0238) passen genau. Das Busch H0f Gleissystem wird empfohlen.
Zur Gestaltung von Straßenbahnen liefern wir Straßenbelag-Walzen.

flag_franceTramway de Bâle (Epoque II-III)
Ce tramway est une réplique du tramway de Bâle (Nr 22″-55″). Les voitures automotrices sont arrivés en 1898. Après que les portes d’entrée aient déjà été déplacées contre la carrosserie, des pantographes à ciseaux et des moteurs plus puissants ont été utilisés. L’empattement a encore été augmenté à 2,6 mètres. Les voitures ont été utilisées sur les lignes typiques de la ville jusqu’à la fin des années 60. Comme leur exemple ces trams sont conçus pour les pistes à voie étroite (6,5 mm Nm).
Les kits sont non peinte et sont livrés sans châssis et pantographe. Les accouplements sont fonctionnels.
L’entraînement du moteur Busch Feldbahnwagen Nr. 12199 se adapte sans modification. Les pantographes de la société Tomix (Nr. 0238) correspondent parfaitement. Busch H0f rails sont recommandés.
Nous offrons des rouleaux de chaussée pour créer les rails de tramway réalistes.

Vlag-NLTram Basel (Tijdperk II-III)
Deze tram is naar gemaakt naar het voorbeeld dat in Basel rondreed (Nr 22″-55″). De motorwagen stamt uit 1898. In de jaren dertig ondergingen de wagens nog een laatste grote conversie. Nadat de toegangsdeuren al eerder tegen de carrosserie waren geplaatst, werden schaar-pantografen en krachtigere motoren gebruikt. De wielbasis werd opnieuw vergroot naar 2,6 meter. De motorwagens werden tot het einde van de jaren ’60 ingezet in stadslijnen. Omdat de voertuigen ontworpen zijn voor smalspoor, zijn deze modellen ontworpen om te rijden op 6,5 mm Nm-spoor.
De kits zijn ongelakt en worden geleverd zonder aandrijving en pantograaf. De koppelingen zijn functioneel. De Busch Feldbahnwagen aandrijving Nr. 12199 past zonder aanpassingen. Stroomafnemers van het bedrijf Tomix (Nr. 0238) passen perfect. Voor de spoorbaan wordt Busch H0f aanbevolen.
Realistisch tramrails kunt u maken met onze stratenrollers.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Advertisements

Basler Tramway (Ep. I-II)


N1101 – Motor coach Ce2/2  (Nm 1:160) winkelwagen4
N1102 – Trailer C2  (Nm 1:160) winkelwagen4
N1601 – SET motor coach (N1101) + trailer (N1102)  (Nm 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKBasel Tramway (Era I-II)
This tram is a replica of the Basel tramway (Nr 8″-21″). The railcar dates from 1897. In 1912 the cars became closed balconies. In 1939 the motor coaches went out of service. The corresponding trailers were never modified. Similar trams were common in Europe and are sometimes preserved as a museum vehicle. As their example these trams are designed for narrow gauge tracks (6.5 mm Nm).
The kits are unpainted and are supplied without chassis. The couplings are functional. The bow collector can be replaced.
The Busch Feldbahnwagen driveline Nr. 12199 fits without modification. For the trailer you can use 6.5 mm axles (eg Busch Nr. 12295). Busch H0f tracks are recommended.
We offer pavement rollers to create the perfect tramway rails.

Vlag-DBasler Straßenbahn (Epoche I-II)
Diese Straßenbahn ist nach Basler Vorbild gestaltet (Nr 8″-21″). Der Motorwagen wurde 1897 auf der Schienen gestellt und im Jahr 1912 mit geschlossenen Balkonen versehen. 1939 verschwanden diese Triebwagen aus dem Dienst. Der Anhängerwagen gehört zum Motorwagen. Bei diesen Fahrzeugen blieben die Balkons offen. Solche Straßenbahnen wurden in ganz Europa vertrieben und manchmal als Museum Wagen erhalten. Da die Fahrzeuge geeignet sind für Schmalspur sind die Modelle konzipiert für 6,5 mm Nm Spur. Die Kits sind unlackiert und werden ohne Antrieb geliefert. Die Kupplungen sind funktional. Der Stromabnehmer kann ersetzt werden.
Der Busch Feldbahnwagen Laufwerk Nr. 12199 passt genau. Für die Anhänger können Sie 6,5 mm Achsen (zB Busch Nr. 12295) verwenden. Das Busch H0f Gleissystem wird empfohlen.
Zur Gestaltung von Straßenbahnen liefern wir Straßenbelag-Walzen.

flag_franceTramway de Bâle (Epoque I-II)
Ce tramway est une réplique du tramway de Bâle (Nr 8″-21″). Les voitures automotrices sont arrivés en 1897. En 1912, les voitures sont devenues balcons fermés. En 1939, les wagons sont sortis de service. Les remorques correspondants ne ont jamais été modifiés.
Tramways similaires étaient communs en Europe et sont parfois conservés comme un véhicule de musée. Comme leur exemple ces trams sont conçus pour les pistes à voie étroite (6,5 mm Nm).
Les kits sont non peinte et sont livrés sans châssis. Les accouplements sont fonctionnels. Le lyre peut être remplacé par un autre exemplaire.
L’entraînement du moteur Busch Feldbahnwagen Nr. 12199 se adapte sans modification. Pour la remorque, vous pouvez utiliser 6,5 mm essieux (par exemple Busch Nr. 12295). Busch H0f rails sont recommandés.
Nous offrons des rouleaux de chaussée pour créer les rails de tramway réalistes.

Vlag-NLTram Basel (Tijdperk I-II)
Deze tram is naar gemaakt naar het voorbeeld dat in Basel rondreed (Nr 8″-21″). De motorwagen stamt uit 1897 en werd in 1912 voorzien van gesloten balkons. In 1939 verdwenen de motorwagens uit de dienst. De aanhangwagen is passend bij de motorwagen. Bij deze wagens bleef het open balkon behouden. Dergelijke trams hebben overal in Europa gereden en zijn soms als museumrijtuig bewaard gebleven. Omdat de voertuigen ontworpen zijn voor smalspoor, zijn deze modellen ontworpen om te rijden op 6,5 mm Nm-spoor.
De kits zijn ongelakt en worden geleverd zonder onderstel/aandrijving. De koppelingen zijn functioneel. De stroomafnemer kan evt. worden vervangen door een ander exemplaar. De Busch Feldbahnwagen aandrijving Nr. 12199 past zonder aanpassingen. Voor de aanhanger dient men 6,5 mm asjes aan te schaffen (bijvoorbeeld Busch Nr. 12295). Voor de spoorbaan wordt Busch H0f aanbevolen.
Realistisch tramrails kunt u maken met onze stratenrollers.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Stadthäuser ‘Basel’

N3029 – Stadthäuser-Relief ‘Basel’     (N 1:160) winkelwagen4
N3030 – Stadthäuserfassade ‘Basel’  (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKCity block ‘Basel’ (Era I-VI)
These richly detailed city houses are modelled as 3D façades. Building N3030 can be used to hide a transformator or other equipment. Model is delivered unpainted.
Ground plan N3029: 101 x 20 mm.
Ground plan N3030: 101 x 65 mm (internal dimensions: 94 x 58 mm).

Vlag-D Stadthäuser ‘Basel’ (Epoche I-VI)
Diese reichdetaillierte Stadthäuser sind ausgeführt als dreidimensionelle Fassade. Damit kann das Gebäude N3030 ein Trafo oder andere Sachen abdecken. Modell wird unlackiert geliefert.
Grundriss N3029: 101 x 20 mm.
Grundriss N3030: 101 x 65 mm (Innengröße: 94 x 58 mm).

flag_franceMaisons de ville ‘Bâle’ (Epoque I-VI)
Ces maisons de ville sont richement détaillé et modélisé comme façades 3D. Maison N3030 peut être utilisé pour cacher un transformateur ou autre équipement. Modèle est livrée non peinte.
Plan de sol N3029: 101 x 20 mm.
Plan de sol N3030: 101 x 65 mm (dimensions intérieures: 94 x 58 mm).


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.