Construction > Manhole cover stamp

N9009 – Manhole cover stamp    (N 1:160 – TT 1:120) winkelwagen4
H9009 – Manhole cover stamp    (H0 1:87) winkelwagen4


Vlag-UKManhole cover stamp
With these stamps you can create rich details in the pavement. Just press the stamp in the wet clay after you’ve made the pavement with one of our tools. These tools are suitable for DAS or Darwi Classic modelling material.

Vlag-DSchachtdeckel-Stempel
Mit diesen Stempeln können Sie reichen Details im Pflaster erstellen. Drücken Sie einfach den Stempel in den feuchten Ton, nachdem Sie das Pflaster mit einem unserer Tools gemacht haben. Diese Werkzeuge sind für DAS oder Darwi Classic Modelliermaterial geeignet.

flag_franceTampon de plaque d’égout
Avec ces tampons, vous pouvez créer des détails riches dans la chaussée. Il suffit d’appuyer sur le tampon dans l’argile humide après avoir fait la chaussée avec un de nos outils. Ces outils sont adaptés aux matériaux de modélisation DAS ou Darwi Classic.

Vlag-NLPutdeksel-stempel
Met deze stempels kunt u rijke details in het wegdek te creëren. Druk gewoon de stempel in de natte klei nadat u de bestrating hebt gemaakt met één van onze gereedschappen. Deze gereedschappen zijn geschikt voor DAS of Darwi Classic boetseerklei.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Construction > Templates (N 1:160)

N9002 – Template    (N 1:160) winkelwagen4
N9003 – Template BNL (N 1:160) winkelwagen4
N9004 – Template Road lettering (N 1:160) winkelwagen4


Vlag-UKStreet marking templates
This multifunctional template makes road markings easy. The template is designed for use with an Edding 780 paint marker. The special form prevents smudging. The template can be used on both sides which allows you making mirrored road marks too. The template is available in different scales and types.

Vlag-DFahrbahnmarkierungsschablonen
Mit dieser vielseitige Schablone können Sie leicht Fahrbahnmarkierungen machen. Die Schablone ist speziell für die Verwendung mit einem Edding 780 Marker konstruiert. Flecken werden durch die spezielle Form verhindert. Die Schablone kan beidseitig verwendet werden, damit auch spiegelbildliche Markierungen gemacht werden können. Die Schablone ist erhältlich in verschiedene Größe und Sorten.

flag_franceGabarits marquage de rue
Ce modèle multifonctionnel fait faire des marquages routiers facile. Le modèle est conçu pour une utilisation avec un marqueur peinture Edding 780. La forme spéciale empêche traces de maculage. Le modèle peut être utilisé des deux côtés qui vous permet de faire des marques routières miroir aussi. Le modèle est disponible en échelles et modèles différentes.

Vlag-NLWegmarkeringssjablonen
Met deze multifunctionele sjabloon kun je eenvoudig wegmarkeringen aanbrengen. De sjabloon is speciaal ontworpen om te gebruiken met een Edding 780 markeerstift. Vlekken worden voorkomen door de bijzondere vorm. De sjabloon kan tweezijdig worden gebruikt, zodat ook markeringen in spiegelbeeld gemaakt kunnen worden. De sjabloon is leverbaar in verschillende schalen en soorten.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Construction > Templates (TT/H0)

H9002 – Template    (H0 1:87) winkelwagen4
H9003 – Template BNL (H0 1:87) winkelwagen4
T9002 – Template   (TT 1:120) winkelwagen4


Vlag-UKStreet marking template
This multifunctional template makes road markings easy. The template is designed for use with an Edding 780 paint marker. The special form prevents smudging. The template can be used on both sides which allows you making mirrored road marks too. The template is available in different scales and types.

Vlag-DFahrbahnmarkierungsschablone
Mit dieser vielseitige Schablone können Sie leicht Fahrbahnmarkierungen machen. Die Schablone ist speziell für die Verwendung mit einem Edding 780 Marker konstruiert. Flecken werden durch die spezielle Form verhindert. Die Schablone kan beidseitig verwendet werden, damit auch spiegelbildliche Markierungen gemacht werden können. Die Schablone ist erhältlich in verschiedene Größe und Sorten.

flag_franceGabarit marquage de rue
Ce modèle multifonctionnel fait faire des marquages routiers facile. Le modèle est conçu pour une utilisation avec un marqueur peinture Edding 780. La forme spéciale empêche traces de maculage. Le modèle peut être utilisé des deux côtés qui vous permet de faire des marques routières miroir aussi. Le modèle est disponible en échelles et modèles différentes.

Vlag-NLWegmarkeringssjabloon
Met deze multifunctionele sjabloon kun je eenvoudig wegmarkeringen aanbrengen. De sjabloon is speciaal ontworpen om te gebruiken met een Edding 780 markeerstift. Vlekken worden voorkomen door de bijzondere vorm. De sjabloon kan tweezijdig worden gebruikt, zodat ook markeringen in spiegelbeeld gemaakt kunnen worden. De sjabloon is leverbaar in verschillende schalen en soorten.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.

Handwaschbecken (2x)

N3012 – 2x Handwaschbecken   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Instructions


Vlag-UK2 hand basins (Era I-IV)
These hand basins are important accessories for classic railway station displays (era I to IV). Similar hand basins can be found on smaller stations up til the 1970s.
Model is delivered unpainted.

Vlag-D2 Handwaschbecken (Epoche I-IV)
Diese Waschbecken sind ein weiteres Detail zur Ausgestaltung von Bahnhöfen in Epoche I bis IV. Sie waren noch Anfang der 70er auf vielen kleinen Landbahnhöfen zu finden.
Modell wird unlackiert geliefert.

flag_france2 lavabos (Epoque I-IV)
Ces lavabos sont des accessoires importants pour les gares de chemin de fer (époque I à IV). Bassins similaires de la main peuvent être trouvés sur les petites gares jusqu’à til les années 1970. Modèle est livrée non peinte.

Vlag-NL2 wastafels (Tijdperk I-IV)
Deze wastafels kunnen niet ontbreken op een klassiek station (tijdperk I tot IV). Ze zijn tot begin jaren ’70 nog aan te treffen op landelijke stations. Model wordt ongelakt geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Taxistandsäule

N3013 – Taxistandsäule   (N 1:160) winkelwagen4
T3013 – Taxistandsäule   (TT 1:120) winkelwagen4

⬇️ Download decals (jpg)


Vlag-UKTaxi call box (Era III-VI)
German taxi call boxes are used to call central taxi dispatch offices.
Model is delivered unpainted. Instructions

Vlag-DTaxistandsäule (Epoche III-VI)
Taxirufsäulen werden verwendet Kontakt mit einem Taxistand oder einer Taxizentrale aufzunehmen. Modell wird unlackiert geliefert. Anleitung

flag_franceCabine téléphonique de taxi (Era III-VI)
Cabines téléphonique de taxi allemands sont utilisés pour appeler les bureaux centraux de taxi d’expédition. Modèle est livrée non peinte. Conseils

Vlag-NLTaxi-oproeppaal (Tijdperk III-VI)
Duitse taxi-oproeppalen worden gebruikt om contact te leggen tussen de taxi’s en de taxicentrale. Model wordt ongelakt geleverd. Instructies



Photo: commons.wikimedia.org


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Lanz Dreschmaschine

N2018 – Lanz Dreschmaschine (N 1:160)   winkelwagen4
N2518 – SET Lanz Dreschmaschine + Esterer Lokomobile  (N 1:160) winkelwagen4

⬇️ Download decals

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKLanz threshing machine (Era I-II)
A thresher is an agricultural machine for threshing grain crops, particularly cereals. The model shown is a Lanz threshing machine that was usually driven by steam engines or later by electric motors or stationary internal combustion engines. Threshing machine were used between 1850 and 1950.
The model is rich in detail. The threshing machine consists of four unpainted parts. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit. Model is delivered unpainted. Dimensions: 46.9 x 15.8 x 19.3 mm
Also available as set with the Esterer traction engine.

Vlag-DLanz Dreschmaschine (Epoche I-II)
Eine Dreschmaschine ist ein landwirtschaftliches Gerät zum Dreschen von Körnerfrüchten, insbesondere von Getreide. Das gezeigte Modell ist ein Lanz Dreschmaschine die von Dampfmaschinen oder später durch Elektromotoren oder stationäre Verbrennungsmotoren angetrieben wurden. Dreschmaschine wurden zwischen 1850 und 1950 eingesetzt.
Das Modell ist reich detailliert. Die Dreschmaschine besteht aus vier unlackierten Teile. Dies ermöglicht das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern. Modell wird unlackiert geliefert. Abmessungen: 46,9 x 15,8 x 19,3 mm
Auch lieferbar als Set mit Esterer Lokomobile.

flag_franceLanz batteuse (Epoque I-II)
Une batteuse est une machine agricole pour le battage des céréales. Le modèle présenté montre est une machine de battage Lanz qui a été généralement entraîné par des moteurs à vapeur ou tard par des moteurs électriques ou moteurs stationnaires à combustion interne. La machine de battage ont été utilisés entre 1850 et 1950.
Le modèle est riche en détail. La locomobil se compose de quatre parties non peintes. Cela permet une bonne peinture du kit et peut-être des modifications du kit.
Modèle est livré non peint. Dimensions: 46,9 x 15,8 x 19,3 mm
Egalement disponible en ensemble avec la Esterer locomobile.

Vlag-NLLanz dorsmachine (Tijdperk I-II)
Een dorsmachine is een landbouwwerktuig voor het dorsen van graangewassen. Het getoonde model is een Lanz dorsmachine die werden aangedreven door stoommachines of later door elektromotoren of stationaire verbrandingsmotoren. Dorsmachines werden de tussen 1850 en 1950 ingezet.
Het model is rijk gedetailleerd. De dorsmachine bestaat uit vier ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model gedetailleerd te beschilderen of aanpassen. Model wordt ongelakt geleverd. Afmetingen: 46,9 x 15,8 x 19,3 mm
Ook leverbaar als set met de Esterer locomobiel.



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.