Looking back at 2023 and the Best Wishes for 2024!

Vlag-UKIn 2023 we celebrated our 10 years anniversary 
And this year has brought quite a number of novelties including our RAILNSCALE Collectibles hand-painted miniature scale car models!

This year the following novelties were presented:
January
New cleaning process of Shapeways makes your live easier!
N2165 – Trabant 601 Limousine (’64-’69)
N2166 – Trabant 601 Universal (’65-’69)
N2167 – Trabant 601 Limousine (’64-’69) mit offener Haube
N2168 – Trabant 601 Limousine (’64-’69) mit offener Tür
N2353 – QEK Junior
N2853 – SET In die Ferien fahren
T2165 – Trabant 601 Limousine (’64-’69)
T2166 – Trabant 601 Universal (’65-’69)
T2167 – Trabant 601 Limousine (’64-’69) mit offener Haube
T2168 – Trabant 601 Limousine (’64-’69) mit offener Tür
T2353 – QEK Junior
T2853 – SET In die Ferien fahren

March
N2169 – MAN 750 HO Ü11
N2169F – MAN 750 HO Ü11 (with transparent foils)
N2174 – MAN 750 HO Ü11 mit offener Tür
N2174F – MAN 750 HO Ü11 mit offener Tür (with transparent foils)
N3197 – Dieseltankstelle
N3199 – 2 Zapfsäulen “Eiserne Jungfrau”
New material options at Shapeways: Grey Fine Detail and Clear Ultra Fine Detail

June
N2326 – Ford Transit LWB
N2327 – Ford Transit mit offener Tür
N2827 – SET Delivery man

August
N2400 – Piaggio Ape Furgone 50 mit offenen Heckklappen
N2509 – PROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A
N2510 – PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato
N2516 – PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D Lang-Hoch
N2517 – PROFI_T Set: 4x Volvo F10 4×2 Sattelschlepper
N2519 – PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 Pritsche

September
Introduction RAILNSCALE Collectibles:
N5113D – Mercedes-Benz 190 – Dark blue
N5113E – Mercedes-Benz 190 – Beige
N5165C – Trabant 601 Limousine – Light blue
N5165EQ – Trabant 601 Limousine – Sand brown & beige
N5228G – Range Rover – Green
N5228Y – Range Rover – Yellow
N5298G – Fiat 126 – Green
N5298R – Fiat 126 – Red
N5316K – Volvo 240 Wagon – Dark red
N5316S – Volvo 240 Wagon – Light grey
N5318R – Lada Niva 1600 – Red
N5318Y – Lada Niva 1600 – Yellow
N5332R – Peugeot 205 5-door – Red
N5332W – Peugeot 205 5-door – White
N5337C – Citroën BX – Light blue
N5337R – Citroën BX – Red
N5376B – Volkswagen Golf 5-door – Blue
N5376S – Volkswagen Golf 5-door – Light grey
N5378V – Ford Ka – Violet
N5378Y – Ford Ka – Yellow

October
N2346 – Citroën BX – Parked
N3198 – Ladestation-Schuppen für Akkutriebwagen
N3698 – SET 2x Ladestation-Schuppen für Akkutriebwagen

November
N2559 – Look it’s Santa!
N3963 – SET 4x Motorradfahrer
More RAILNSCALE Collectibles:
N5105C – Opel Blitz Flatbed – Light blue
N5105G – Opel Blitz Flatbed – Green
N5326H – Ford transit LWB – Light green
N5326Q – Ford transit LWB – Light grey
N5393C – Mercedes-Benz 200 – Light blue
N5393M – Mercedes-Benz 200 – Maroon
N5394E – Mercedes-Benz 200D Taxi – Beige
N5394Z – Mercedes-Benz 200D Taxi – Black

December
N2575D – Zweispänniger Milchtransport Meierei C. Bolle
N3200 – Brennholzschuppen
N3201 – Brennholzlager
More RAILNSCALE Collectibles:
N5057Z – Ford Model T Touring Car – Black
N5059D – Ford Model T Light Delivery Car – Blue
N5059F – Ford Model T Light Delivery Car – Green
N5101G – Renault 4CV – Green
N5101Z – Renault 4CV – Black
N5109B – Fiat 600 – Blue
N5109H – Fiat 600 – Light green
N5113K – Mercedes-Benz 190 – Dark red
N5316T – Volvo 240 Wagon – Petrol blue

On behalf of RAILNSCALE and the production teams behind RAILNSCALE I wish you all the best for 2024!

Best regards, Maurice Voorpagina23-Collectibles

14plus

Zweispänniger Wagen Meierei C. Bolle

N2575D – SET Zweispänniger Milchwagen    (N 1:160)   winkelwagen2DM


Vlag-UKTwo-horse wagon Meierei C. Bolle (Era I-III)
This set includes a wagon, a coachman and two horses. The wheel set is rotatable. Matching decals are included.
The highly detailed parts are made of plastic using a 3D printing process and are delivered unpainted.

Vlag-DZweispänniger Wagen Meierei C. Bolle (Epoche I-III)
Dieses Set enthällt einen Wagen, einen Kutscher und zwei Pferde. Der Radsatz ist drehbar. Passende Decals sind im Lieferumfang enthalten.
Die hochdetaillierten Teile sind aus Kunststoff im 3D Druckverfahren hergestellt und werden unlackiert geliefert.

flag_franceChariot à deux chevaux Meierei C. Bolle (Epoque I-III)
Cet ensemble comprend un wagon, un cocher et deux chevaux. La paire de roues est rotative. Les autocollants assortis sont inclus.
Les pièces très détaillées sont réalisées en plastique imprimé 3D et sont livrées non peintes.

Vlag-NLTweespan wagen Meierei C. Bolle (Tijdperk I-III)
Deze set bevat een wagen, een koetsier en twee paarden. Bijpassende decals worden meegeleverd.
De zeer gedetailleerde onderdelen zijn gemaakt van kunststof met behulp van een 3D-printproces en worden ongeverfd geleverd.


14plus

Collectibles: Volvo 240 Wagon now also in Petrol blue!

N5316K – Volvo 240 Wagon – Dark red (N 1:160) ► SHOP
N5316S
– Volvo 240 Wagon – Light grey (N 1:160) ► SHOP
NEW! N5316T – Volvo 240 Wagon – Petrol blue (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKVolvo 240 (Era IV-V)

The indestructible Volvo 200 series of 1974-1993 proved to be the most successful Volvo ever. The Volvo 240 received its final facelift in 1986. This model replicates this facelifted model.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

This scale car model is also available as unpainted kit.

Vlag-DVolvo 240 (Epoche IV-V)
Die unverwüstliche Volvo 200-Reihe der Jahre 1974-1993 ist der meistverkauften Volvo aller Zeiten. Der Volvo 240 erhielt sein endgültiges Facelift im Jahr 1986. Dieses Modell ist eine Nachbildung dieses überarbeiteten Modells.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceVolvo 240 (Epoque IV-V)
La Volvo série 200 de 1974 à 1993 s’est avéré être le plus réussi jamais Volvo. La Volvo 240 a reçu son dernier lifting en 1986. Ce modèle est une réplique de ce modèle facelift.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLVolvo 240 (Tijdperk IV-V)
De onverwoestbare Volvo 200-serie uit de jaren 1974-1993 is de meest verkochte Volvo aller tijden. De Volvo 240 kreeg zijn laatste facelift in 1986. Dit model is een replica van dit gefacelifte model.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Mercedes-Benz 190 Heckflosse now also in dark red!

N5113D – Mercedes-Benz 190 – Dark blue (N 1:160) ► SHOP
N5113E
– Mercedes-Benz 190 – Beige (N 1:160) ► SHOP
NEW! N5113K – Mercedes-Benz 190 – Dark red (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKMercedes-Benz 190 Fintail (Era III)

From 1959 Mercedes-Benz built a new range of vehicles. The cars have American like fin tails. That is why this Mercedes is known as the ‘Fintail’.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DMercedes-Benz 190 Heckflosse (Epoche III)
Ab 1959 baute Mercedes-Benz eine neue Reihe Fahrzeuge. Am Heck erkennt man die Modelle sofort an die Heckflossen nach amerikanischen Stil. Daher wird diese Mercedes als “Heckflosse” bekannt.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceMercedes-Benz 190 Heckflosse (Epoque III)
A partir de 1959 Mercedes-Benz construit une nouvelle gamme de véhicules. L’arrière montre ailerons typiques.Voilà pourquoi cette Mercedes est connu comme le «Heckflosse».
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLMercedes-Benz 190 Heckflosse (Tijdperk III)
Vanaf 1959 bouwde Mercedes-Benz een nieuwe reeks voertuigen. Aan de achterzijde vallen de kleine vleugeltjes op. Vandaar dat deze Mercedes bekend is als de ‘Heckflosse’.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Renault 4CV

N5101G – Renault 4CV – Green (N 1:160) ► SHOP
N5101K
– Renault 4CV – Bordeaux red (N 1:160)SHOP
N5101Z
– Renault 4CV – Black (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKRenault 4CV (Era III)

Over one million copies of the Renault 4CV were built between 1947 and 1961. The 4CV was developed during World War II. The car has a rear mounted engine, just like the Volkswagen.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DRenault 4CV (Epoche III)
Zwischen 1947 und 1961 wurde der Renault 4CV über eine Million Mal gebaut. Der 4CV wurde im Zweiten Weltkrieg entwickelt. Wie beim Volkswagen ist der Motor im Heck angeordnet.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceRenault 4CV (Epoque III)
Plus d’un million d’exemplaires de la Renault 4CV ont été construites entre 1947 et 1961. La 4CV a été développé pendant la Seconde Guerre mondiale. La voiture dispose d’un moteur monté à l’arrière, tout comme le Volkswagen.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLRenault 4CV (Tijdperk III)
Tussen 1947 en 1961 werden er ruim 1 miljoen exemplaren gebouwd van de Renault 4CV. De 4CV werd tijdens de Tweede Wereldoorlog ontwikkeld. Net als bij de Volkswagen bevindt de motor zich achterin.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Ford Model T Light Delivery Car

N5059D – Ford Model T Light Delivery Car – Blue (N 1:160) ► SHOP
N5059F – Ford Model T Light Delivery Car – Green (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKFord Model T (Era I)

Ford Model T was the worlds first affordable car. Production started in 1908 and gradually the production increased. By 1927 over 15 million Model T’s were built. The displayed Model T is an earlier model that was produced with minor modifications between 1912 and 1914. Earlier models have a straight bonnet, many brass details and a straight wooden dashboard. The Light Delivery Car was has a characteristic body style
The Ford Model T was produced in many locations in USA but also in Great-Britain and Canada.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DFord Modell-T (Epoche I)
Das Modell-T war das weltweit erste bezahlbare Auto. 1908 begann die Produktion und nach und nach wurde die Produktion erhöht. 1927 waren mehr als 15 Millionen Exemplaren gebaut. Das gezeigte Modell-T ist ein früheres Modell, welches mit geringfügigen Änderungen zwischen 1912 und 1914 gebaut wurde. Frühere Modelle erkennt man an einer geraden Motorhaube, vielen Messingdetails und einem geraden hölzernes Armaturenbrett. Der leichte Lieferwagen hatte einen charakteristischen Karosseriestil.
Das Ford Modell-T wurde an verschiedenen Orten in den USA, aber auch in Großbritannien und Kanada produziert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceFord T (Epoque I)
La Ford T était les mondes première voiture abordable. La production a commencé en 1908 et peu à peu la production a augmenté. En 1927, plus de 15 millions de Ford T ont été construits. Le modèle affiché est un modèle antérieur qui a été produit avec des modifications mineures entre 1912 et 1914. Plus tôt modèles ont un bonnet droit, beaucoup de détails en laiton et un tableau de bord en bois droite. La voiture de livraison légère avait un style de carrosserie caractéristique. La Ford T a été produit dans de nombreux endroits aux Etats-Unis, mais aussi en Grande-Bretagne et le Canada.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLT-Ford (Tijdperk I)
De T-Ford was ‘s werelds eerste betaalbare auto. De productie begon in 1908 en geleidelijk werd de productie opgevoerd. In 1927 waren er meer dan 15 miljoen T-Fords gebouwd. Het weergegeven model is een vroeger exemplaar dat nagenoeg ongewijzigd tussen 1912 en 1914 werd geproduceerd. Vroege modellen hebben een rechte motorkap, veel koperen details en een rechte houten schutbord. De Light Delivery Car had een karakteristieke carrosserievorm.
De T-Ford werd op veel plaatsen in de VS geproduceerd, maar ook in Groot-Brittannië en Canada. Modellen worden ongelakt geleverd.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Fiat 600

Fiat-600N5109B – Fiat 600 – Blue (N 1:160) ► SHOP
N5109H
– Fiat 600 – Light green (N 1:160) ► SHOP
N5109K – Fiat 600 – Dark red (N 1:160) ► SHOP
N5109W – Fiat 600 – Creme white (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKFiat 600 (Era III)

In 1955, Fiat introduced the 600. The 600 was an instant success. The Fiat 600 was also built under license as: Fiat-Steyr 600 (Austria ’56-’59), NSU-Fiat Jagst 600/770 (Germany ’56-’67), Seat 600 (Spain ’57-’73), Zastava 750/850 (Yugoslavia ’55-’85) and in several other countries.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DFiat 600 (Epoche III)
Im Jahr 1955 introduzierte Fiat der 600. Der 600 war ein sofortiger Erfolg. Der Fiat 600 wurde ebenfalls unter Lizenz gebaut als: Fiat-Steyr 600 (Österreich ’56-’59), NSU-Fiat Jagst 600/770 (Deutschland ’56-’67), Seat 600 (Spanien ’57-’73), Zastava 750/850 (Jugoslawien ’55-’85) und in mehreren anderen Ländern.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceFiat 600 (Epoque III)
En 1955, Fiat a présenté la 600. La 600 était un succès instantané. La Fiat 600 a également été construit sous licence comme: Fiat-Steyr 600 (Autriche ’56-’59), NSU-Fiat Jagst 600/770 (Allemagne ’56-’67), Seat 600 (Espagne ’57-’73), Zastava 750/850 (Yougoslavie ’55-’85) et dans plusieurs autres pays.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLFiat 600 (Tijdperk III)
In 1955 introduceerde Fiat de 600. De 600 was onmiddellijk een groot succes. De Fiat 600 werd ook in licentie gebouwd als: Fiat-Steyr 600 (Oostenrijk ’56-’59), NSU-Fiat Jagst 600/770 (Duitsland ’56-’67), Seat 600 (Spanje ’57-’73), Zastava 750/850 (Joegoslavië ’55-’85) en in diverse andere landen.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Ford Model T

N5057Z – Ford Model T Touring Car – Black (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKFord Model T (Era I)

Ford Model T was the worlds first affordable car. Production started in 1908 and gradually the production increased. By 1927 over 15 million Model T’s were built. The displayed Model T is an earlier model that was produced with minor modifications between 1912 and 1914. Earlier models have a straight bonnet, many brass details and a straight wooden dashboard. The Touring Car was the most popular body style.
The Ford Model T was produced in many locations in USA but also in Great-Britain and Canada.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Little note: the car is delivered without occupants.

Vlag-DFord Modell-T (Epoche I)
Das Modell-T war das weltweit erste bezahlbare Auto. 1908 begann die Produktion und nach und nach wurde die Produktion erhöht. 1927 waren mehr als 15 Millionen Exemplaren gebaut. Das gezeigte Modell-T ist ein früheres Modell, welches mit geringfügigen Änderungen zwischen 1912 und 1914 gebaut wurde. Frühere Modelle erkennt man an einer geraden Motorhaube, vielen Messingdetails und einem geraden hölzernes Armaturenbrett. Die Touring Car war die beliebteste Karosserieversion. Das Ford Modell-T wurde an verschiedenen Orten in den USA, aber auch in Großbritannien und Kanada produziert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Kleiner Hinweis: Das Auto wird ohne Insassen geliefert.

flag_franceFord T (Epoque I)
La Ford T était les mondes première voiture abordable. La production a commencé en 1908 et peu à peu la production a augmenté. En 1927, plus de 15 millions de Ford T ont été construits. Le modèle affiché est un modèle antérieur qui a été produit avec des modifications mineures entre 1912 et 1914. Plus tôt modèles ont un bonnet droit, beaucoup de détails en laiton et un tableau de bord en bois droite. Le Touring Car est le style du corps le plus populaire. La Ford T a été produit dans de nombreux endroits aux Etats-Unis, mais aussi en Grande-Bretagne et le Canada.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Petite remarque : la voiture est livrée sans occupants.

Vlag-NLT-Ford (Tijdperk I)
De T-Ford was ‘s werelds eerste betaalbare auto. De productie begon in 1908 en geleidelijk werd de productie opgevoerd. In 1927 waren er meer dan 15 miljoen T-Fords gebouwd. Het weergegeven model is een vroeger exemplaar dat nagenoeg ongewijzigd tussen 1912 en 1914 werd geproduceerd. Vroege modellen hebben een rechte motorkap, veel koperen details en een rechte houten schutbord. De Touring Car was de meest populaire carrosserievariant.
De T-Ford werd op veel plaatsen in de VS geproduceerd, maar ook in Groot-Brittannië en Canada. Modellen worden ongelakt geleverd.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Kleine opmerking: de auto wordt geleverd zonder inzittenden.

Voorpagina23-Collectibles

14plus

Brennholzlager

N3200 – Brennholzschuppen  (N 1:160) winkelwagen2DM
N3201 – Brennholzlager (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKFirewood storage (Era I-VI)
Enrich your model railway with beautiful details like this firewood storage. Two different versions are available. These models are delivered unpainted.

Vlag-DBrennholzlager (Epoche I-VI)
Bereichern Sie Ihre Modelleisenbahn mit schönen Details wie diesen Brennholzlagern. Es stehen zwei verschiedene Versionen zur Verfügung. Diese Modelle werden unbemalt geliefert.
0N3201eflag_franceStockage de bois de chauffage (Epoque I-VI)
Enrichissez votre chemin de fer miniature avec de beaux détails comme ces stockages de bois de chauffage. Deux versions différentes sont disponibles. Ces modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLBrandhoutopslagplaats (Tijdperk I-VI)
Verrijk uw modelspoorbaan met prachtige details zoals deze brandhoutopslagplaatsen. Er zijn twee verschillende versies beschikbaar. Deze modellen worden ongeverfd geleverd.


14plus

All-in-1 Roller | Arc paving (N/TT)

N9083 – All-in-1 Roller “Landesstraße Bogenverband” (N/TT)winkelwagen2DM winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions


Vlag-UKAll-in-1 Rollers
With the All-in-1 Rollers you can easily build paved roads in one go. These rollers have guidance flanges allowing you to create roads with a constant height. The rollers are suitable for both straight and slightly curved roads. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
Read instructions before use.

Vlag-DAll-in-1-Rollen
Mit den All-in-1-Rollen können Sie leicht gepflasterte Straßen in einem Rutsch bauen. Diese Rollen haben Führungsflansche, mit denen Sie Straßen mit konstanter Höhe erstellen können. Die Rollen sind sowohl für gerade als auch leicht gekrümmte Straßen geeignet. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken.
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung.

flag_franceRouleaux tout-en-un
Avec les rouleaux tout-en-un, vous pouvez facilement construire des routes pavées en une seule fois. Ces rouleaux ont des brides de guidage vous permettant de créer des routes avec une hauteur constante. Les rouleaux conviennent aux routes droites et légèrement incurvées. DAS de rôle ou de matériel de modélisation Darwi classique et d’imprimer le motif de la route souhaitée dans l’argile humide.
Lisez les instructions avant d’utiliser les outils.

Vlag-NLAll-in-1-rollen
Met de All-in-1-rollen kunt u gemakkelijk geplaveide wegen in één keer bouwen. Deze rollen hebben geleidingsflenzen waarmee u wegen met een constante hoogte kunt maken. De rollen zijn geschikt voor zowel rechte als licht gebogen wegen. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken.
Lees voor het gebruik de instructies.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Cyber Monday @ Shapeways

Vlag-UKSave 15 to 20% at Shapeways!
CYBER DAYS ARE HERE! Shop RAILNSCALE kits at the Shapeways Marketplace and save up to *20% today and tomorrow only. Stack your savings with *free shipping on orders $100+.

Act now and take *15% off orders $50-$199, with code 15CYBER2023. For orders over $200, take *20% off your order with code 20CYBER2023.

Visit us at Shapeways here.
RAILNSCALE-Epoche-3

Vlag-DSparen Sie 15 bis 20 % bei Shapeways!
CYBER DAYS SIND DA! Kaufen Sie RAILNSCALE-Bausätze auf dem Shapeways Marketplace und sparen Sie heute und morgen bis zu *20 %. Stapeln Sie Ihre Ersparnisse mit *kostenlosem Versand ab einem Bestellwert von 100 $.

Handeln Sie jetzt und erhalten Sie *15 % Rabatt auf Bestellungen im Wert von 50 bis 199 $ mit dem Promocode 15CYBER2023. Bei Bestellungen über 200 $ erhalten Sie mit dem Promocode 20CYBER2023 *20 % Rabatt auf Ihre Bestellung.

Besuchen Sie uns hier bei Shapeways.
RAILNSCALE-Epoche-3

flag_franceÉconomisez 15 à 20 % sur Shapeways !
LES CYBER JOURNÉES SONT ICI ! Achetez les kits RAILNSCALE sur le marché Shapeways et économisez jusqu’à *20 % aujourd’hui et demain seulement. Empilez vos économies avec livraison gratuite sur les commandes de 100 $ et plus.

Agissez maintenant et bénéficiez de *15 % de réduction sur les commandes de 50 $ à 199 $, avec le code 15CYBER2023. Pour les commandes supérieures à 200 $, bénéficiez de *20 % de réduction sur votre commande avec le code 20CYBER2023.

Rendez-nous visite à Shapeways ici.

Vlag-NLBespaar 15 tot 20% bij Shapeways!
CYBERDAGEN ZIJN ER! Koop RAILNSCALE producten op de Shapeways Marketplace en bespaar alleen vandaag en morgen tot *20%. Stapel uw spaargeld op met *gratis verzending bij bestellingen vanaf $100.

Kom nu in actie en ontvang *15% korting op bestellingen tussen $ 50 en $ 199, met promocode 15CYBER2023. Voor bestellingen van meer dan $ 200, ontvang je *20% korting op je bestelling met promocode 20CYBER2023.

Bezoek ons hier bij Shapeways.

*15CYBER2023 is valid for 15% off orders of $50-199, with a maximum discount of $5,000 (USD). Excluded materials include sandstone, gold, platinum, and steel. Code can be used multiple times per person. Code may be combined with FREESHIP100 or FREESHIP250 on qualifying orders. Code may not be combined with other offers, including bulk discounts. Shipping and tax are not included in this offer. Offer subject to change without notice. Code is valid from November 27 until November 29 at 5:00 UTC.

*20CYBER2023 is valid for 20% off orders over $200, with a maximum discount of $5,000 (USD). Excluded materials include sandstone, gold, platinum, and steel. Code can be used multiple times per person. Code may be combined with FREESHIP100 or FREESHIP250 on qualifying orders. Code may not be combined with other offers, including bulk discounts. Shipping and tax are not included in this offer. Offer subject to change without notice. Code is valid from November 27 until November 29 at 5:00 UTC.

Collectibles: Ford Transit LWB

Ford-TransitN5326C– Ford Transit LWB – Light blue (N 1:160) SHOP
N5326H
– Ford Transit LWB – Light green (N 1:160) ► SHOP
N5326Q – Ford Transit LWB – Light grey (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKFord Transit Long wheelbase (Era IV)

The Ford Transit (1965-1978) was produced in Great Britain, Belgium and Turkey. This scale N car model is an exact replica of the original and has many special details. Model shown is a van with long wheelbase of the model years 1971-77s. Characteristic of this model is the high roof and the double-tyre wheels.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DFord Transit Langer Radstand (Epoche IV)
Der Ford Transit (1965-1978) wurde in Großbrittannien, Belgien und der Türkei hergestellt. Dieses Automodell im Spur N ist eine exakte Nachbildung des Originals und verfügt über viele besondere Details. Das gezeigte Modell ist ein Kastenwagen mit langem Radstand der Modelljahre 1971-1977. Charakteristisch für dieses Modell ist das hohe Dach und die Doppelräder.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceFord Transit Empattement long (Epoque IV)
La Ford Transit (1965-1978) a été produit en Grande-Bretagne, en Belgique et en Turquie. Ce modèle de voiture à l’échelle N est une réplique exacte de l’original et présente de nombreux détails spéciaux. Le modèle présenté est une camionnette à empattement long des années modèles 1971-77. Les caractéristiques de ce modèle sont le toit surélevé et les roues à pneus doubles.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLFord Transit Lange wielbasis (Tijdperk IV)
De Ford Transit (1965-1978) werd in Groot-Brittannië, België en Turkije gebouwd. Dit N-schaal automodel is een exacte replica van het origineel en heeft vele bijzondere details. Het getoonde model is een bestelwagen met lange wielbasis uit 1971-1977. Karakteristiek aan dit model is het hoge dak en de dubbellucht wielen.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
0N5326C7
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Mercedes-Benz 200 Strich-8

Mercedes-Strich8N5393C – Mercedes-Benz 200 – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5393M
– Mercedes-Benz 200 – Maroon (N 1:160) ► SHOP
N5393W – Mercedes-Benz 200 – White (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKMercedes-Benz 200 (W115) (Era IV)

In 1968, Mercedes-Benz introduced the 200-280 series (W115), also known as the ‘Strich-8’ (slash 8). This scale N car model is an exact replica of the original and has many special details. Characteristic of this car is its sleek lines and great solidity. The diesel models in particular can handle very high mileage and were therefore popular as taxis.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DMercedes-Benz 200 Strich-8 (Epoche IV)
Im Jahr 1968 stellte Mercedes-Benz die Baureihe 200-280 (W115) vor, auch bekannt als „Strich-8“. Dieses Automodell im Spur N ist eine exakte Nachbildung des Originals und verfügt über viele besondere Details. Charakteristisch für dieses Auto sind seine schlanken Linien und seine große Solidität. Vor allem die Dieselmodelle bewältigen eine sehr hohe Laufleistung und waren daher als Taxi beliebt.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceMercedes-Benz 200 (W115) (Epoque IV)
En 1968, Mercedes-Benz a présenté la série 200-280 (W115), également connue sous le nom de « Strich-8 » (barre 8). Ce modèle de voiture à l’échelle N est une réplique exacte de l’original et présente de nombreux détails spéciaux. La caractéristique de cette voiture réside dans ses lignes épurées et sa grande solidité. Les modèles diesel en particulier peuvent supporter des kilomètres très élevés et étaient donc populaires comme taxis.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLMercedes-Benz 200 (W115) (Tijdperk IV)
In 1968 introduceerde Mercedes-Benz de 200-280 serie (W115), die ook wel bekend staat als de ‘Strich-8’ (streep 8). Dit N-schaal automodel is een exacte replica van het origineel en heeft vele bijzondere details. Kenmerkend aan deze auto is zijn strakke lijnvoering en grote degelijkheid. Met name de dieselmodellen kunnen zeer hoge kilometerstanden aan en waren mede daarom populair als taxi.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Overview-14
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Mercedes-Benz 200D Taxi Strich-8

N5394E – Mercedes-Benz 200D Taxi – Beige (N 1:160) ► SHOP
N5394Z
– Mercedes-Benz 200D Taxi – Black (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKMercedes-Benz 200D Taxi (W115) (Era IV)

In 1968, Mercedes-Benz introduced the 200-280 series (W115), also known as the ‘Strich-8’ (slash 8). This scale N car model is an exact replica of the original and has many special details. Characteristic of this car is its sleek lines and great solidity. The diesel models in particular can handle very high mileage and were therefore popular as taxis.
In Germany, ‘Hellelfenbein’ beige was the standard color for taxis from 1971 onwards. Before that, black was the mandatory color. In other countries these cars were also popular as taxis and were often black.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DMercedes-Benz 200D Taxi Strich-8 (Epoche IV)
Im Jahr 1968 stellte Mercedes-Benz die Baureihe 200-280 (W115) vor, auch bekannt als „Strich-8“. Dieses Automodell im Spur N ist eine exakte Nachbildung des Originals und verfügt über viele besondere Details. Charakteristisch für dieses Auto sind seine schlanken Linien und seine große Solidität. Vor allem die Dieselmodelle bewältigen eine sehr hohe Laufleistung und waren daher als Taxi beliebt.
In Deutschland war „Hellelfenbein“-Beige ab 1971 die Standardfarbe für Taxis. Davor war Schwarz die Pflichtfarbe. In anderen Ländern waren diese Autos auch als Taxis beliebt und oft schwarz.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceMercedes-Benz 200D Taxi (W115) (Epoque IV)
En 1968, Mercedes-Benz a présenté la série 200-280 (W115), également connue sous le nom de « Strich-8 » (barre 8). Ce modèle de voiture à l’échelle N est une réplique exacte de l’original et présente de nombreux détails spéciaux. La caractéristique de cette voiture réside dans ses lignes épurées et sa grande solidité. Les modèles diesel en particulier peuvent supporter des kilomètres très élevés et étaient donc populaires comme taxis.
En Allemagne, le beige « Hellelfenbein » était la couleur standard des taxis à partir de 1971. Avant cela, le noir était la couleur obligatoire. Dans d’autres pays, ces voitures étaient également populaires comme taxis et étaient souvent noires.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLMercedes-Benz 200D Taxi (W115) (Tijdperk IV)
In 1968 introduceerde Mercedes-Benz de 200-280 serie (W115), die ook wel bekend staat als de ‘Strich-8’ (streep 8). Dit N-schaal automodel is een exacte replica van het origineel en heeft vele bijzondere details. Kenmerkend aan deze auto is zijn strakke lijnvoering en grote degelijkheid. Met name de dieselmodellen kunnen zeer hoge kilometerstanden aan en waren mede daarom populair als taxi.
In Duitsland was vanaf 1971 ‘Hellelfenbein’ beige de standaard kleur voor taxi’s. Daarvoor was zwart de verplichte kleur. In ander landen waren deze auto’s ook populair als taxi en veelal zwart.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Overview-10
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Opel Blitz Flatbed

N5105C – Opel Blitz Flatbed – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5105G
– Opel Blitz Flatbed – Green (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKOpel Blitz (Era III)

From the start the Opel Blitz with short bonnet was popular. This popularity quickly declined due to the absence of a diesel powered version. This scale N car model is an exact replica of the original and has many special details. The shown model is a scaled down version of the Opel Blitz A version (1960-1965).
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DOpel Blitz (Epoche III)
Der Opel Blitz ‘Kurzhauber’ war im Anfang erfolgreich. Dieser Erfolg dauerte nicht lange, da es keinen Dieselversion gab. Dieses Automodell im Spur N ist eine exakte Nachbildung des Originals und verfügt über viele besondere Details. Das gezeigte Modell ist eine Nachbildung des Opel Blitz A (1960-1965).
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceOpel Blitz (Epoque III)
Dès le début de l’Opel Blitz avec capot court était populaire. Cette popularité rapidement diminué en raison de l’absense d’une version diesel. Ce modèle de voiture à l’échelle N est une réplique exacte de l’original et présente de nombreux détails spéciaux. Le modèle présenté est une réplique de l’Opel Blitz version type A (1960-1965).
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLOpel Blitz (Tijdperk III)
De Opel Blitz met korte motorkap was aanvankelijk populair. Het succes nam echter snel af omdat er geen diesel leverbaar was. Dit N-schaal automodel is een exacte replica van het origineel en heeft vele bijzondere details. Het getoonde model is een Opel Blitz van het A-type (1960-1965).
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Overview-8
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Makkers staakt uw wild geraas!

N3955 – Sinterklaas   (N 1:160) winkelwagen4
T3955 – Sinterklaas   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-NL Sinterklaas
Sinterklaas of Sint-Nicolaas is een legendarische figuur gebaseerd op Sint Nicolaas, patroonheilige van kinderen. Het feest van Sinterklaas viert de naamdag van Sinterklaas. Het feest wordt jaarlijks gevierd op 5 december en 6 december. De set bevat Sinterklaas die op zijn schimmel rijdt.
Model wordt ongelakt geleverd.

Vlag-UKSinterklaas
Sinterklaas or Sint-Nicolaas is a legendary figure based on Saint Nicholas, patron saint of children. The feast of Sinterklaas celebrates the name day of Saint Nicholas. The feast is celebrated annually on 5 December and 6 December. The kit contains Sinterklaas riding on his gray horse.
Model is delivered unpainted.

Vlag-DSankt Nikolaus
Der Heiligen Nikolaus, Nikolo, oder Samichlaus, ist der Schutzheiligen der Kinder. Das Fest von Der Nikolaus feiert den Namenstag des Heiligen Nikolaus am 5. Dezember und am 6. Dezember. Das Kit enthält Sinterklaas, der auf seinem Schimmel reitet.
Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceSaint-Nicolas
Saint-Nicolas est le patron des enfants. La fête de Sinterklaas célèbre le jour du nom de Saint-Nicolas. La fête est célébrée chaque année avec du 5 décembre et le matin du 6 décembre. Le kit contient Saint-Nicolas sur son cheval gris.
Le modèle est livré non peint.



Photo: Wikipedia
14+Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Looks it’s Santa!

N2559 – Look it’s Santa!   (N 1:160) winkelwagen2SW


Vlag-UKLook it’s Santa!
Look at it: it’s Santa Claus. This time he drives around in an antique Ford Model T Light Delivery Van. As a bonus, this unpainted set comes with a snowman. How funny is that!

Vlag-DGuck mal, der Weihnachtsman!
Schauen Sie es sich an: Es ist der Weihnachtsmann. Diesmal fährt er in einem antiken Ford Modell T Light Delivery Van herum. Als Bonus liegt diesem unbemalten Bauset ein Schneemann bei. Wie komisch ist das!

flag_franceRegardez, Père Noël !
Regardez-le : c’est le Père Noël. Cette fois, il se déplace dans une ancienne camionnette de livraison légère Ford modèle T. En bonus, cet ensemble de construction non peint est livré avec un bonhomme de neige. Comme c’est drôle !

Vlag-NLKijk, de kerstman!
Kijk aan: het is de Kerstman. Deze keer rijdt hij rond in een antieke T-Ford Light Delivery Van. Als bonus wordt deze ongelakte bouwset geleverd met een sneeuwpoppetje. Hoe gezellig is dat!


14plus

Flodder in N scale

Vlag-UKFlodder in N scale 
On November 11th the Delft Model Building Association showed their module display on the Modelspoorbeurs in Houten (The Netherlands). The module is typically Dutch and on one side the movie set of the Flodder movie was shown with all the characteristic figures, houses and cars. And yes, the red Citroën BX is a RAILNSCALE kit.

Vlag-DFlodder in Spur N
Am 11. November stellte der Delfter Modellbauverband seine Modulanlage auf der Modelleisenbahnmesse in Houten (Niederlande) vor. Die Modulanlage ist schön holländisch und auf der einen Seite wurde das Filmset des Flodder-Films mit allen charakteristischen Figuren, Häusern und Autos gezeigt. Und ja, der rote Citroën BX ist ein RAILNSCALE-Bausatz.

flag_franceLes Gravos en échelle N
Le 11 novembre, l’Association du modélisme de Delft a présenté son exposition de modules au Modelspoorbeurs à Houten (Pays-Bas). Le module est typiquement néerlandais et d’un côté, le décor du film Les Gravos était montré avec tous les personnages, maisons et voitures caractéristiques. Et oui, la Citroën BX rouge est un kit RAILNSCALE.

Vlag-NLFlodder in N-schaal
Op 11 november toonde de Delftse Modelbouwvereniging hun modulebaan op de Modelspoorbeurs in Houten. De modulebaan is lekker Nederlands en aan een zijde werd de filmset van de Flodder-film getoond met alle karakteristieke figuren, huizen en auto’s. En ja, de rode Citroën BX is een RAILNSCALE-kit.


14plus

4 Motorcyclists

N3963 – SET 4 Motorcyclists   (N 1:160) winkelwagen2SW


Vlag-UKSET 4 Motorcyclists (Era III-IV)
This set contains four different motorcyclists. The motorcyclists can fit the Vespa and the Simson Schwalbe, among others.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DSET 4 Motorradfahrer (Epoche III-IV)
Dieses Set enthält vier verschiedene Motorradfahrer. Die Motorradfahrer können unter anderem die Vespa und die Simson Schwalbe einbauen.
Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceSET 4 Motards (Epoque III-IV)
Cet ensemble contient quatre motocyclistes différents. Les motocyclistes peuvent équiper, entre autres, la Vespa et le Simson Schwalbe.
Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLSET 4 Motorrijders (Tijdperk III-IV)
Deze set bevat vier verschillende motorrijders. De motorrijders passen onder andere op de Vespa en de Simson Schwalbe.
Modellen worden ongelakt geleverd.

14plus

Gedeckte Holzbrücke – Jetzt 25% günstiger!

N3021 – Gedeckte Holzbrücke   80 mm   (N 1:160) winkelwagen4 
N3022 – Gedeckte Holzbrücke 119 mm   (N 1:160) winkelwagen4
N3023 – Gedeckte Holzbrücke   68 mm   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKCovered wooden bridge (Era I-VI)
Covered wooden bridges were from the late Middle Ages to the late 19th Century widespread in forested areas of North America and Europe. The bridge is modelled in Swiss style. Similar bridges can also be found in other European countries and in the US.
The bridge is available in three different lengths (80, 119 and 68 mm).  Models are delivered unpainted.

Save about 25% by selecting the Basic Nylon Plastic material option at Shapeways!

Vlag-DGedeckte Holzbrücke (Epoche I-VI)
Gedeckte Holzbrücken waren vom Spätmittelalter bis Ende des 19. Jahrhundert in waldreichen Gebieten Nordamerikas und Europas weit verbreitet. Das Modell ist nach Schweizer Vorbild gestaltet. Die Brücke wird in drei verschiedenen Längen geliefert (80, 119 bzw. 68 mm). Modelle werden unlackiert geliefert.

Sparen Sie etwa 25 %, indem Sie bei Shapeways die Materialoption „Basic Nylon Plastic“ wählen!

flag_francePont couvert en bois (Epoque II-VI)
Ponts couverts en bois étaient très répandues dans les régions boisées de l’Amérique du Nord et en Europe, à partir de la fin du Moyen-Age à la fin du 19e siècle. Le pont est modélisée dans un style suisse. Ponts similaires peuvent également être trouvés dans d’autres pays européens et aux États-Unis. Le pont est disponible en trois longueurs différentes (80, 119 et 68 mm). Les modèles sont livrés non peints.

Économisez environ 25 % en sélectionnant l’option de matériau Basic Nylon Plastic chez Shapeways !

Vlag-NLOverdekte houten brug (Tijdperk I-VI)
Overdekte houten bruggen waren vanaf de late Middeleeuwen tot de late 19e Eeuw wijdverspreid in beboste gebieden van Noord-Amerika en Europa. Het model is naar Zwitsers voorbeeld. De brug wordt in drie verschillende lengtes geleverd (80, 119 en 68 mm). Modellen worden ongelakt geleverd.

Bespaar ongeveer 25% door bij Shapeways de optie Basic Nylon Plastic te selecteren!


Simmental


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the Media: N Bahn Magazin

“RAILNSCALE/DM-Toys: die Riege der PKW-Fertigmodelle”
NBahnMagazine2
N BAHN MAGAZIN – 2023 Dezember 6

“RAILNSCALE hat eine Palette von Automodellen im 3D-Druck entwickelt. DM-Toys bietet in der Serie “Collectibles” nun einige PKW als lackierte Fertigmodelle zum Preis von je 19,99 Euro an.”

In the picture: Harritschwagen

N2070 – Pferd mit Harritschwagen   (N 1:160) winkelwagen4
N2571 – SET 2x Pferd mit Harritschwagen   (N 1:160) winkelwagen4
N1220 – 4 Harritsche als Ladegut   (N 1:160) winkelwagen4
N1720 – 8 Harritsche als Ladegut   (N 1:160) winkelwagen4
N2570 – SET Müllsammelwagen   (N 1:160) winkelwagen4

T2570 – SET Müllsammelwagen   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKDomestic waste disposal (Era I-III)
The regular disposal of the domestic waste started in Munich in 1891 with the “Harritschwagen”. About 650 carriages were in use till 1949. This means that these cars were a common sight in the streets. The horses transported the carriages to the stations where they were loaded onto train wagons. These special waste disposal trains were driven by a Bavarian engine like the G3/4H or the BR57. SET N2570/T2570 contains 4 carriages as cargo and 1 horse driven carriage.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DEntsorgung des Hausmülls (Epoche I-III)
Mit dem Harritschwagen begann in München ab 1891 die geregelte Entsorgung des Hausmülls. Rund 650 Müllsammelwagen waren bis 1949 im Einsatz. Sie gehörte also zum Stadtbild. Die Pferde transportieren die Wagen zur Bahn, wo die Wagen komplett auf Waggons verladen wurde. Damit wurde spezielle Müllzüge gebildet die von einen Bayerische Lok wie z.B. den G3/4H oder BR57 gezogen. SET N2570/T2570 enthält 4 Wagen als Ladegut und einen vom Pferd gezogenen Harritsche.
Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceÉlimination des déchets ménagers (Epoque I-III)
L’élimination régulière des déchets domestiques a commencé à Munich en 1891 avec le “Harritschwagen”. Environ 650 wagons ont été utilisés jusqu’en 1949. Cela signifie que ces chariots étaient une vue commune dans les rues. Les chevaux ont transporté les chariots vers les gares où ils ont été chargés dans les wagons de train. Ces trains spéciaux d’élimination des déchets ont été conduits par une locomotive bavarois comme le G3/4H ou le BR57. SET N2570/T2570 contient 4 chariots de fret et 1 chariot à cheval.
Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLOphalen van huisvuil (Tijdperk I-III)
Met de “harritschwagen” begon in München vanaf 1891 de geregelde afvoer van huisvuil. Rond 650 vuilophaalwagens waren tot 1949 in gebruik. Daarmee waren de wagens een vast bestand van het stadsbeeld. De paarden trokken de wagens naar het station, waar de complete wagens op wagons gezet werden. Deze complete vuilnistreinen werden door een Beierse loc als de G3/4H of BR57 voortgetrokken. SET N2570/T2570 bevat 4 wagens als lading en een door een paard getrokken wagen.
Modellen worden ongelakt geleverd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Citroën BX – Parked

N2346 – Citroën BX – Parked   (N 1:160)winkelwagen2DM


Vlag-UKCitroën BX – Parked (Era IV-V)
One of the special features of the Citroën BX is of course its hydropneumatic suspension. This provided excellent driving comfort for the original. But there were also quirks: for example, a BX collapsed when its suspension was parked for a longer period of time. And as soon as the car was started, the car rose first. This unique model is therefore suitable for a parking lot or car transport. This model is delivered unpainted.
In addition to this special model, we supply other variants of the BX, both as a ready-made model and as an unpainted kit.

Vlag-DCitroën BX – Geparkt (Epoche IV-V)
Zu den Besonderheiten des Citroën BX gehört natürlich seine hydropneumatische Federung. Dies bot dem Original einen hervorragenden Fahrkomfort. Es gab aber auch Besonderheiten: Beispielsweise brach ein BX zusammen, wenn seine Federung über einen längeren Zeitraum abgestellt war. Und sobald das Auto gestartet wurde, stieg das Auto zuerst an. Dieses einzigartige Modell eignet sich daher für einen Parkplatz oder Autotransport. Dieses Modell wird unbemalt geliefert.
Neben diesem Sondermodell liefern wir weitere Varianten des BX, sowohl als Fertigmodell als auch als unbemalten Bausatz.

flag_franceCitroën BX – Stationné (Epoque IV-V)
L’une des particularités du Citroën BX est bien entendu sa suspension hydropneumatique. Cela offrait un excellent confort de conduite pour l’original. Mais il y avait aussi des bizarreries : par exemple, un BX s’effondrait lorsque sa suspension restait stationnée pendant une période prolongée. Et dès que la voiture a démarré, la voiture s’est levée la première.
Ce modèle unique convient donc à un parking ou à un terrain de transit. Ce modèle est livré non peint.
En plus de ce modèle spécial, nous proposons d’autres variantes du BX, à la fois sous forme de modèle prêt à l’emploi et sous forme de kit non peint.

Vlag-NLCitroën BX – Geparkeerd (Tijdperk IV-V)
Eén van de bijzonderheden van de Citroën BX is natuurlijk diens hydropneumatische vering. Dit leverde bij het origineel een uitstekend rijcomfort op. Maar er zaten ook eigenaardigheden aan: zo zakte een BX door zijn vering als deze langere tijd geparkeerd stond. En zodra de auto werd gestart kwam de auto eerst omhoog.
Dit unieke model is dus geschikt voor een parkeerplaats of autotransport. Dit model wordt ongelakt geleverd.
Naast dit bijzondere model leveren we nog r varianten van de BX, zowel als kant-en-klaar model, als ongelakte kit.


14plus

Ladestation-Schuppen für Akkumulator-Triebwagen (Epoche I-II)

N3198 – Ladestation-Schuppen für Akkutriebwagen  (N 1:160) winkelwagen2SW
N3698 – SET 2x Ladestation-Schuppen für Akkutriebwagen (N) winkelwagen2SW


Vlag-UKCharging station shed for battery-electric railcars (Era I-II)
Charging stations where the batteries can be recharged are essential for the operation of accumulator railcars. All of the accumulator railcars’ home stations had at least one charging station, and there were also some en route stations with charging stations so that intermediate charging could be carried out during breaks in operation.
When charging the batteries, the lids of the battery containers had to be opened so that the resulting gases could escape. However, no rainwater was allowed to get into the containers. That’s why the loading points were usually arranged in sheds, which were also used for minor maintenance of the railcars. Where this was not possible to the extent necessary, protective roofs were erected for the open battery fronts.
Wherever possible, so-called charging posts were placed on the platform tracks so that the battery could also be charged on the platform during turnaround times, provided the tracks were not needed for operational processing.
The model is delivered unpainted.

Vlag-DLadestation-Schuppen für Akkutriebwagen (Epoche I-II)
Für die Betrieb von Akkumulator-Triebwagen unentbehrlich sind Ladestationen, an denen die Batterien wieder aufgeladen werden können. Alle Heimatbahnhöfe de Akkumulator-Triebwagen hatten mindestens eine Ladestation, darüberhinaus gab es einige Unterwegsbahnhöfe mit Ladestationen, um Zwischenladungen in Betriebspausen durchführen zu können.
Beim Laden der Batterien mußten die Deckel der Batteriebehälter geöffnet werden, damit die entstehenden Gase abziehen konnten. Dabei durfte aber bei kein Regenwasser in die Behälter gelangen können. Deswegen wurden die Ladestellen meist in Schuppen angeordnet, die zugleich der kleine Instandhaltung der Triebwagen dienten. Wo dies im notwendigen Umfang nicht möglich war, errichtete man Schutzdächer für die geöffneten Batterievorbauten.
Wo es möglich war, setzte man sogenannte Ladepfosten an Bahnsteiggleise, sodaß die Batterie nauch während der Wendezeiten am Bahnsteig geladen werden konnten, sofern die Gleise nicht für die Betriebsabwickling benötigt wurden.
Das Modell wird unbemalt geliefert.
0N3198INSTRUCTION

flag_france Hangar pour bornes de recharge pour batterieautomotrice à accumulateurs (Époque I-II)
Les bornes de recharge permettant de recharger les batteries sont indispensables au fonctionnement des wagons à accumulateurs. Toutes les gares d’attache des wagons à accumulateurs disposaient d’au moins une station de recharge, et certaines gares en route étaient également équipées de bornes de recharge afin de pouvoir effectuer une recharge intermédiaire pendant les interruptions de service.
Lors du chargement des batteries, les couvercles des conteneurs de batteries devaient être ouverts afin que les gaz résultants puissent s’échapper. Cependant, aucune eau de pluie ne pouvait pénétrer dans les conteneurs. C’est pourquoi les points de chargement étaient généralement aménagés dans des hangars, qui servaient également à l’entretien mineur des wagons. Lorsque cela n’était pas possible dans la mesure nécessaire, des toits de protection ont été érigés pour les façades ouvertes des batteries.
Dans la mesure du possible, des bornes de recharge ont été placées sur les voies de la plate-forme afin que la batterie puisse également être chargée sur la plate-forme pendant les heures de rotation, à condition que les voies ne soient pas nécessaires au traitement opérationnel.
Le modèle est livré non peint.

Vlag-NLLaadstationloods voor accutreinen (Tijdperk I-II)
Laadstations waar de batterijen kunnen worden opgeladen zijn essentieel voor de werking van accutreinstellen. Alle thuisstations van de accutreinstellen beschikten over ten minste één laadstation, en er waren ook enkele tussenstations met laadstations, zodat tussentijds opladen tijdens pauzes kon worden uitgevoerd.
Bij het opladen van de accu’s moesten de deksels van de accucontainers geopend worden zodat de vrijkomende gassen konden ontsnappen. Er mocht echter geen regenwater in de containers terechtkomen. Daarom waren de laadpunten meestal in loodsen ondergebracht, die ook gebruikt werden voor klein onderhoud aan de treinstellen. Waar dit niet in de noodzakelijke mate mogelijk was, werden voor de open batterijfronten beschermende daken geplaatst.
Waar mogelijk zijn op de perronsporen zogenaamde laadpalen geplaatst, zodat de accu ook tijdens doorlooptijden op het perron kon worden opgeladen, mits de sporen niet nodig waren voor de operationele verwerking.
Het model wordt ongeverfd geleverd.


14plus

In the picture: MB Trac 1300

N2370 – MB Trac 1300   (N 1:160) winkelwagen4
N2868 – SET MB Trac & Joskin Modulo2   (N 1:160)   winkelwagen4
N2869 – SET MB Trac & Anhänger   (N 1:160) winkelwagen4

T2370 – MB Trac 1300   (TT 1:120) winkelwagen4
T2868 – SET MB Trac & Joskin Modulo2   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download do-it-yourself decals MB Trac 1300 (jpg) (in .svg format on request)
⬇️ Download do-it-yourself decals Joskin Modulo2 (jpg) (in .svg format on request)


Vlag-UKMB Trac 1300 (Era IV-V)
The MB Trac 1300 was manufactured between 1976 and 1991. The MB Trac was mainly used in agriculture. Furthermore, these tractors were also used in forestry and in municipalities and construction companies. The model consists of multiple unpainted parts.
There are also sets available with slurry tankers or open trailers.

Vlag-DMB Trac 1300 (Epoche IV-V)
Der MB Trac 1300 wurde zwischen 1976 und 1991 hergestellt. Der MB Trac wurde hauptsächlich in der Landwirtschaft eingesetzt. Weiter waren diese Schlepper auch in der Forstwirtschaft vorzufinden sowie bei Kommunen und in Bauunternehmen. Das Modell besteht aus verschiedene unlackierten Teile.
Es gibt auch Sets mit Güllewagen oder offenen Anhänger.

flag_franceMB Trac 1300 (Epoque IV-V)
Le MB Trac 1300 a été fabriqué entre 1976 et 1991. Le MB Trac était principalement utilisé en agriculture. De plus, ces tracteurs étaient également utilisés en foresterie et dans les municipalités et les entreprises de construction. Le modèle est composé de plusieurs parties non peintes.
Il existe également des ensembles disponibles avec des tonnes à lisier ou des remorques ouvertes.

Vlag-NLMB Trac 1300 (Tijdperk IV-V)
De MB Trac 1300 werd geproduceerd tussen 1976 en 1991. De MB Trac werd voornamelijk gebruikt in de landbouw. Tevens werden deze trekkers ook gebruikt in de bosbouw, bij gemeenten en bouwbedrijven. Het model bestaat uit meerdere ongeverfde delen.
Er zijn ook sets beschikbaar met giertanks of open aanhangwagens.



Photo: Tractorfan


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: Decoration for the railway station

N3087 – Bahnhofswaage  (N 1:160)
N3012 – Handwaschbecken 2x  (N 1:160)
N3014 – Nasenuhren 2x  (N 1:160)


Vlag-UKDecoration for the station
For an authentic look of your classic station you can not do without the wonderful kits like the scales, the sinks and the nasal clocks.
Now available at DM-Toys!

Vlag-DAusschmuck für den Bahnhof
Für einen authentischen Look Ihres klassischen Bahnhofs können Sie nicht auf die wundervollen Bausätze wie die Waage, die Waschbecken und die Nasenuhren verzichten.
Jetzt erhältlich bei DM-Toys!

flag_franceDécoration pour la gare
Pour un look authentique de votre station classique, vous ne pouvez pas vous passer des merveilleux kits comme les balances, les éviers et les horloges nasales.
Maintenant disponible chez DM-Toys!

Vlag-NLDecoratie voor het station
Voor een authentieke uitstraling van uw klassieke station kunt u niet zonder de prachtige kits zoals de weegschaal, de gootstenen en de neusklokken.
Nu verkrijgbaar bij DM-Toys!



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In detail: RAILNSCALE Mercedes-Benz 190 Heckflosse

N5113D – Mercedes-Benz 190 – Dark blue (N 1:160) ► SHOP
N5113E
– Mercedes-Benz 190 – Beige (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
RAILNSCALE-Collectibles-MB-Heckflosse

N5113D-2

Voorpagina23-Collectibles

14plus

Shipment costs

RAILNSCALE products can be ordered at two webshops: DM-Toys and Modellbahn Union. Our N scale models and RAILNSCALE Collectibles products can be ordered at the DM-Shop. Products in H0, TT and Z-scale are availble in the Modellbahn Union shop.

RAILNSCALE-Produkte können in zwei Webshops bestellt werden: DM-Toys und Modellbahn Union. Nachfolgend finden Sie den optimalen Shop für Ihre RAILNSCALE-Artikel. Unsere Spur N Modelle und RAILNSCALE Collectibles Produkte können Sie im DM-Shop bestellen. Produkte in den Spurweiten H0, TT und Z sind im Shop der Modellbahn Union erhältlich.

In the picture: Tempo Matador E

N2159 – Tempo Matador E Kombiwagen  (N 1:160)  winkelwagen4
N2160 – Tempo Matador E Kastenwagen (N 1:160) winkelwagen4
T2159 – Tempo Matador E Kombiwagen (TT 1:120) winkelwagen4
T2160 – Tempo Matador E Kastenwagen (TT 1:120) winkelwagen4


Vlag-UKTempo Matador E (Era III-IV)
The Tempo Matador E was introduced in 1963. The production of these commercial vehicles ended in 1966. The Tempo Matador E is the forerunner of the Hanomag-Henschel F20-35.
Various versions of the Tempo Matador E are available.
The kits are delivered unpainted.

Vlag-DTempo Matador E (Epoche III-IV)
Der Tempo Matador E wurde 1963 eingeführt. Die Produktion dieser Nutzfahrzeuge endete 1966. Der Tempo Matador E ist der Vorläufer des Hanomag-Henschel F20-35.  Verschiedene Versionen des Tempo Matador E sind erhältlich.
Die Kits werden unlackiert geliefert.

flag_franceTempo Matador E (Epoque III-IV)
La Tempo Matador E a été introduite en 1963. La production de ces véhicules utilitaires a pris fin en 1966. La Tempo Matador E est le précurseur du Hanomag-Henschel F20-35. Différentes versions des fourgons du Tempo Matador E sont disponibles.
Les kits sont livrés non peints.

Vlag-NLTempo Matador E (Tijdperk III-IV)
De Tempo Matador E werd geïntroduceerd in 1963. De productie van deze bedrijfsvoertuigen eindigde in 1966. De Tempo Matador E is de voorloper van de Hanomag-Henschel F20-35.
Er zijn verschillende versies van de bestelwagens van de Tempo Matador E beschikbaar.
De kits worden ongeverfd geleverd.



14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: Paletten, Gasflaschen und Palettenkasten

N3077 – 16x EUR-Pallets   (N 1:160) winkelwagen4
N3078 – Gas cylinders and racks   (N 1:160) winkelwagen4
N3080 – 16x DIN-Pallets   (N 1:160) winkelwagen4
N3578 – SET Cargo (= N3077 + N3078)   (N 1:160) winkelwagen4

T3077 – 16x EUR-Pallets (TT 1:120) winkelwagen4
T3078 – Gas cylinders and racks (TT 1:120) winkelwagen4
T3080 – 16x DIN-Pallets (TT 1:120) winkelwagen4
T3578 – SET Cargo (= T3077 + T3078) (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPallets, gas cylinders and racks (Era III-VI)
The EUR-pallet—also Euro-pallet or EPAL-pallet—is the standard European pallet (80 x 120 cm). This type of pallet is in use since 1961. The pallets are exactly on scale. Sets N3077 and N3578 contain 16 pallets.
The DIN-pallet—also EUR-2-pallet—is a so called industrial pallet. The size of the pallets is 100 x 120 cm. Set N3080 contains 16 DIN-pallets.
Gas cylinders are used for transportation of industrial gases. Set N3078 and N3578 comprise 30 gas cylinders and 4 gas cylinder racks.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DPaletten, Gasflaschen und Palettenkasten (Epoche III-VI)
Die EUR-Palette (oder Europoolpalette oder EPAL-Palette) ist die standard europäische Palette (80 x 120 cm). Diese Palette wurde ab 1961 verwendet. Die Paletten sind genau maßgetreu. Die Bausätze N3077 und N3578 enthalten 16 Paletten.
Die DIN-Paletten (oder EUR-2-Palette) sind sogenannte Industriepalette. Diese Palette sind 100 x 120 cm groß. Set N3080 enthält 16 solche Paletten.
Gasflaschen werden verwendet für den Transport industrieller Gase. Set N3078 und N3578 enthalten 30 Gasflaschen und 4 Palettenkasten.
Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_francePalettes, bouteilles de gaz et palettes pour bouteilles de gaz (Epoque III-VI)
L’Euro-palette (ou EUR-palette ou EPAL-palette) est la palette européenne standard (80 x 120 cm). Ce type de palette est utilisée depuis 1961. Les palettes sont exactement à l’échelle. Ensembles N3077 et N3578 contiennent 16 palettes.
Le DIN-palette (ou EUR-2-palette) est une palette dite industrielle. La dimension des palettes est de 100 x 120 cm. Set N3080 contient 16 DIN-palettes.
Les bouteilles de gaz sont utilisés pour le transport de gaz industriels. Ensemble N3078 et N3578 comprennent 30 bouteilles de gaz et 4 palettes pour bouteilles de gaz.Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLPalletten, gascilinders en gasflessenpallets (Tijdperk III-VI)
De EUR-pallet (ook Euro-pallet of EPAL-pallet) is de standaard Europese pallet (80 x 120 cm). Dit type pallets werd vanaf 1961 ingezet. De pallets zijn precies op schaal. Sets N3077 en N3587 bevatten 16 pallets.
De DIN-pallet (ook EUR-2 pallet) is een zogenaamde industrie-pallet. Deze pallets zijn 100 x 120 cm groot. Set N3080 bevat 16 van zulke pallets.
Gascilinders worden gebruikt voor het transport van industriële gassen. Set N3078 en N3578 bevatten 30 gascilinders en 4 glasflessenpallets. Modellen worden ongelakt geleverd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

RAILNSCALE Collectibles in the media

2023sepVoorpagina23-Collectibles
Vlag-UKRAILNSCALE Collectibles in Railhobby
“Ready-made car models have been introduced under the name RAILNSCALE Collectibles. They do not have to be painted themselves, as before. The indicators and tail lights and windshield wipers have also been colored. The fleet consists of ten cars: Mercedes-Benz 190 ‘Heckflosse’, Trabant 601 sedan, Range Rover, Fiat 126, Volvo 240 Estate, Lada Niva 1600, Volkswagen Golf IV, Peugeot 205 5-door, Citroën BX and Ford Ka. All miniatures are available in two color variants (€19, 99 per car). Sales are via DM-Toys, with which the cars were developed.”

Vlag-DRAILNSCALE Collectibles in Railhobby
„Unter dem Namen RAILNSCALE Collectibles wurden fertige Automodelle eingeführt. Sie müssen nicht wie bisher selbst lackiert werden. Auch die Blinker, Rücklichter und Scheibenwischer wurden eingefärbt. Der Fuhrpark besteht aus zehn Autos: Mercedes-Benz 190 „Heckflosse“, Trabant 601 Limousine, Range Rover, Fiat 126, Volvo 240 Estate, Lada Niva 1600, Volkswagen Golf IV, Peugeot 205 5-Türer, Citroën BX und Ford Ka. Alle Miniaturen sind in zwei Farbvarianten erhältlich (19,99 € pro Auto). Der Verkauf erfolgt über DM-Toys, mit dem die Autos entwickelt wurden.“RAILNSCALE-Collectibles1

flag_franceRAILNSCALE Collectibles en Railhobby
“Des modèles de voitures prêts à l’emploi ont été introduits sous le nom de RAILNSCALE Collectibles. Ils n’ont pas besoin d’être peints eux-mêmes, comme auparavant. Les clignotants, les feux arrière et les essuie-glaces ont également été colorés. La flotte se compose de dix voitures : Mercedes-Benz 190 ‘Heckflosse’, Trabant 601 berline, Range Rover, Fiat 126, Volvo 240 Estate, Lada Niva 1600, Volkswagen Golf IV, Peugeot 205 5 portes, Citroën BX et Ford Ka. Toutes les miniatures sont disponibles en deux variantes de couleurs (19,99 € par voiture). Les ventes se font via DM-Toys, avec qui les voitures ont été développées.”

Vlag-NLRAILNSCALE Collectibles in Railhobby
“Onder de naam RAILNSCALE Collectibles zijn kant-en-klare automodellen geïntroduceerd. Ze hoeven niet, zoals voorheen, zelf te worden geschilderd. Ook de knipper- en achterlichten en ruitenwissers zijn op kleur gebracht. Het wagenpark bestaat uit tien auto’s: Mercedes-Benz 190 ‘Heckflosse’, Trabant 601 sedan, Range Rover, Fiat 126, Volvo 240 Estate, Lada Niva 1600, Volkswagen Golf IV, Peugeot 205 5-deurs, Citroën BX en Ford Ka. Alle miniaturen zijn in twee kleurvarianten verkrijgbaar (€19,99 per auto). De verkoop verloopt via DM-Toys, waarmee de auto’s zijn ontwikkeld.”
Voorpagina23-Collectibles

14plus

In detail: RAILNSCALE Trabant 601 Limousine

N5165C – Trabant 601 Limousine – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5165EQ
– Trabant 601 Limousine – Sand brown & beige (N 1:160) ► SHOP
Voorpagina23-Collectibles


N5165C-2

Voorpagina23-Collectibles

14plus

In the picture: Scenario kits!


Scenarios with vehicles | mit Fahrzeugen | avec des véhicules | met voertuigen
VoorplaatN2875  VoorplaatN2814 VoorplaatN2339 VoorplaatN2661 VoorplaatN2808 VoorplaatN2309 VoorplaatN2888 VoorplaatN2827 VoorplaatN2884 VoorplaatN2901 VoorplaatN3678 Voorplaat22124 VoorplaatN2354 Voorplaat2854 VoorplaatN2673 VoorplaatN2824D VoorplaatN2329 VoorplaatN2296  VoorplaatN2573 VoorplaatN2153 VoorplaatN2154 VoorplaatN2155 VoorplaatN2653 voorplaatn2279  VoorplaatN2724 VoorplaatN3645 VoorplaatN2720
Scenarios with buildings | mit Gebäuden | avec des bâtiments | met gebouwen
VoorplaatN3176 VoorplaatN3620 VoorplaatN3121 VoorplaatN3120 voorplaatn3618 VoorplaatN3673 VoorplaatN3674

⬅️ back to scenery


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: our pavement tools!

rollers:
https://youtu.be/a2vN7Q0b6dE
stamps:
https://youtu.be/aevxo57m_Io

bovenplaat-row-track
Rollers for rails | Walze für Gleise | Rouleaux pour rails
cn9033cn9035cn9532N9532 Made by DM-Toys cn9535
N9535 Made by DM-Toysas Z7535 at Modellbahn Union

Rollers and stamps | Walze und Stempel | Rouleaux et tampons

N9024 Made by DM-Toys as Z7024 at Modellbahn Union
cn9032

cn9012

Mixed pavement | Gemischte Pflaster | Route mixtecn9022cn9013cn9511
ℹ️ Download instructions


Vlag-UKStreet paving tools
With these rollers and stamps you can easily build paved roads. There are many variants. Some rollers are designed for making pavements between the street car rails. The rollers are suitable for both straight and curved tracks. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
Read instructions before use.

Vlag-DStraßenbelag Tools
Mit diesen Walzen und Stempeln können Sie ganz einfach Pflasterstraßen machen. Es gibt unterschiedliche Varianten. Einige Walze ist so gestaltet das man Straßenbahnschienen kann einpflastern. Es funktioniert sowohl bei geraden Schienen als in Kurven. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken.
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung.

flag_franceOutils de pavage
Avec ces rouleaux et tampons, vous pouvez facilement construire des routes de pavage. Il existe de nombreuses variantes. Des rouleaux sont conçus pour la fabrication de chaussées entre les rails de voiture de rue. Les rouleaux sont adaptés pour les pistes droites et courbes. DAS de rôle ou de matériel de modélisation Darwi classique et d’imprimer le motif de la route souhaitée dans l’argile humide.
Lisez les instructions avant d’utiliser les outils.

Vlag-NLWegdek Tools
Met deze walsen en stempels kun je eenvoudig bestratingen aanleggen. Er zijn verschillende patronen leverbaar. Enkele walsen zijn speciaal ontworpen om trambaanrails te voorzien van een stenen bestrating. Zowel rechte als bogen kunnen worden bestraat. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken.
Lees voor het gebruik de instructies.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In detail: RAILNSCALE Fiat 126

N5298G – Fiat 126 – Green (N 1:160) ► SHOP
N5298R
– Fiat 126 – Red (N 1:160) ► SHOP
Voorpagina23-Collectibles

N5298G-2
Voorpagina23-Collectibles

14plus

In detail: RAILNSCALE Peugeot 205

N5332R – Peugeot 205 5-door – Red (N 1:160) ► SHOP
N5332W
– Peugeot 205 5-door – White (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKRAILNSCALE Collectibles – Peugeot 205 (Era IV-V)

The Peugeot 205 is part of our RAILNSCALE Collectibles line-up. RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models. The basis this is scale car model is of course our own unpainted kit of the Peugeot 205. Yet due to different 3D printing processes some details were optimized. And we’ve added a windscreen as well as a rear window… with wipers!
The model cars are sprayed in a body colour that matches the original. Maybe you favor another colour? Please let us know if you have some wishes or suggestions.
As you can see even the tiniest details such as logos, window frames, lamps, door handles etc. are painted!
The N scale car models are packed in a representative showcase box.
Check-out the actual deliverable RAILNSCALE Collectibles at DM-Toys!

Vlag-DRAILNSCALE Collectibles – Peugeot 205 (Epoche IV-V)
Der Peugeot 205 ist Teil unseres RAILNSCALE Collectibles-Sortiments. RAILNSCALE-Collectibles sind handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle. Die Basis dieses maßstabsgetreuen Automodells ist natürlich unser eigener unbemalter Bausatz des Peugeot 205. Durch verschiedene 3D-Druckverfahren wurden jedoch einige Details optimiert. Und wir haben sowohl eine Windschutzscheibe als auch eine Heckscheibe hinzugefügt … mit Scheibenwischern! Die Modellautos sind in einer dem Original entsprechenden Karosseriefarbe lackiert. Vielleicht bevorzugen Sie eine andere Farbe? Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Wünsche oder Anregungen haben.
Wie Sie sehen, sind selbst kleinste Details wie Logos, Fensterrahmen, Lampen, Türgriffe usw. lackiert!
Die Automodelle im N-Maßstab sind in einer repräsentativen Showcase-Box verpackt.
Schauen Sie sich bitte die aktuell lieferbaren RAILNSCALE-Sammlerstücke bei DM-Toys an! N5332W-2N5332R-1

Voorpagina23-Collectibles

14plus

NEW! RAILNSCALE Collectibles

Schermafbeelding 2023-09-17 om 15.33.00
Music of video: “Happy” by MixaudVoorpagina23-Collectibles
Vlag-UKNEW! Hand painted and highly detailed finished models

To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we started offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!

Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.

The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!

Vlag-DNEU! Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle
Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir jetzt RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!

Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.

Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!
RAILNSCALE-Collectibles1

flag_franceNOUVEAUTES ! Mdèles finis peints à la main et très détaillés
Pour célébrer notre 10e anniversaire et cinq ans de collaboration avec DM-Toys, nous proposons désormais des objets de collection RAILNSCALE, des modèles finis peints à la main et très détaillés !

Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.

Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !

Vlag-NLNIEUW! Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen
Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, bieden we RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!

Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.

De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!


N5378Y-2

Voorpagina23-Collectibles

14plus

Live presentation of RAILNSCALE Collectibles at the IMA

UntitledVisit RAILNSCALE Collectibles ► here

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKRAILNSCALE Collectibles at the IMA in Göppingen (Germany)

The RAILNSCALE Collectibles will be exhibited and advertised at the Märklin International Model Railway Exhibition from September 15th to 17th. One of the largest European N gauge clubs “N-Club International” is also located here.
The RAILNSCALE Collectibles can be viewed and purchased at the Modellbahn Union stand in tent 1 C33.
Read all about the IMA here.

Vlag-DRAILNSCALE Collectibles auf den IMA in Göppingen
Die RAILNSCALE Collectibles werden den 15. bis 17. September auf der Internationalen Modellbahnausstellung von Märklin ausgestellt und beworben. Hier ist auch einer der größten europäischen Spur N Clubs “N-Club International” vor Ort.
Die RAILNSCALE Collectibles können am Stand der Modellbahn Union im Zelt 1 C33 besichtigt und erworben werden.
Lesen Sie hier alles über die IMA.
IMA2023-2

Voorpagina23-Collectibles

14pluszij-ModellbahnUnion

Collectibles: Volvo 240 Wagon

Volvo240WagonN5316K – Volvo 240 Wagon – Dark red (N 1:160) ► SHOP
N5316S
– Volvo 240 Wagon – Light grey (N 1:160) ► SHOP
N5316T – Volvo 240 Wagon – Petrol blue (N 1:160) ► SHOP
N5316U – Volvo 240 Wagon – Grey metallic (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKVolvo 240 (Era IV-V)

The indestructible Volvo 200 series of 1974-1993 proved to be the most successful Volvo ever. The Volvo 240 received its final facelift in 1986. This model replicates this facelifted model.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DVolvo 240 (Epoche IV-V)
Die unverwüstliche Volvo 200-Reihe der Jahre 1974-1993 ist der meistverkauften Volvo aller Zeiten. Der Volvo 240 erhielt sein endgültiges Facelift im Jahr 1986. Dieses Modell ist eine Nachbildung dieses überarbeiteten Modells.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceVolvo 240 (Epoque IV-V)
La Volvo série 200 de 1974 à 1993 s’est avéré être le plus réussi jamais Volvo. La Volvo 240 a reçu son dernier lifting en 1986. Ce modèle est une réplique de ce modèle facelift.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLVolvo 240 (Tijdperk IV-V)
De onverwoestbare Volvo 200-serie uit de jaren 1974-1993 is de meest verkochte Volvo aller tijden. De Volvo 240 kreeg zijn laatste facelift in 1986. Dit model is een replica van dit gefacelifte model.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Fiat 126

Fiat-126N5298G – Fiat 126 – Green (N 1:160) ► SHOP
N5298Q
– Fiat 126 – Light grey (N 1:160) SHOP
N5298R
– Fiat 126 – Red (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKFiat 126 (Era IV-V)

In 1972 the Fiat 126 came out. A year later this city car was also produced in Poland, as Polski Fiat 126p. Steyr-Puch in Austria and Zastava in Yugoslavia produced the Fiat 126 too. In 2000 the production was discontinued. Nearly 4.7 million copies were built.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DFiat 126 (Epoche IV-V)
1972 kam der Fiat 126 aus. Ein Jahr später wurde dieses Stadtauto auch in Polen produziert, als Polski Fiat 126p. Steyr-Puch in Österreich und Zastava in Jugoslawien haben den Fiat 126 auch produziert. Im Jahr 2000 wurde die Produktion eingestellt. Fast 4,7 Millionen Exemplare wurden gebaut.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceFiat 126 (Epoque IV-V)
En 1972, la Fiat 126 est sorti. Un an plus tard, cette voiture de ville a également été produite en Pologne, comme Polski Fiat 126p. En 2000, la production a été interrompue. Près de 4,7 millions d’exemplaires ont été construits.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

 

Vlag-NLFiat 126 (Tijdperk IV-V)
In 1972 kwam de Fiat 126 uit. Een jaar later werd deze stadsauto ook in Polen gemaakt, als Polski Fiat 126p. In 2000 werd de productie gestaakt. Bijna 4,7 miljoen exemplaren werden gebouwd.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
N5298G-2
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Range Rover

Range-RoverN5228B– Range Rover – Blue (N 1:160)SHOP
N5228G
– Range Rover – Green (N 1:160) ► SHOP
N5228Y
– Range Rover – Yellow (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKRange Rover (Era IV-V)

In 1970 Rover introduced the Range Rover. This luxury 4×4 became an instant success. Initially the Range Rover was only available in a three doors version, as shown here. The three door Range Rover was produced until 1994.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DRange Rover (Epoche IV-V)
Im Jahr 1970 introduzierte Rover der Range Rover. Dieses Luxus-4×4 war sofort erfolgreich. Im Anfang wurde der Range Rover nur mit drei Türen geliefert, wie hier gezeigt. Der Range Rover Dreitürer wurde bis 1994 produziert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceRange Rover (Epoque IV-V)
En 1970, Rover introduit le Range Rover. Ce 4×4 de luxe est devenu un succès instantane. Initialement, le Range Rover était uniquement disponible dans une version trois portes, comme indiqué ici. Les Range Rover trois porte a été produite jusqu’en 1994.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

RAILNSCALE_N5228G-2

Vlag-NLRange Rover (Tijdperk IV-V)
In 1970 introduceerde Rover de Range Rover. Deze luxe 4×4 was direct succesvol. Aanvankelijk was de Range Rover alleen leverbaar als driedeursversie, zoals hier getoond. De driedeurs Range Rover werd geproduceerd tot 1994.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Peugeot 205

Peugeot205N5332C– Peugeot 205 5-door – Silver metallic (N 1:160) SHOP
N5332R
– Peugeot 205 5-door – Red (N 1:160) ► SHOP
N5332W
– Peugeot 205 5-door – White (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKPeugeot 205 (Era IV-V)

The Peugeot 205 is a supermini produced between 1983 and 1998. Soon, the 205 proved to be a very successful car that probably saved Peugeot. During the production years the appearance of the 205 hardly changed.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DPeugeot 205 (Epoche IV-V)
Der Peugeot 205 ist ein Kleinwagen, der zwischen 1983 und 1998 hergestellt wurde. Bald erwies sich der 205 als ein sehr erfolgreiches Auto, das wahrscheinlich Peugeot rettete. In den Produktionsjahren hat sich das Erscheinungsbild des 205 kaum verändert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
N5332R-2

flag_francePeugeot 205 (Epoque IV-V)
La Peugeot 205 est une sous-compacte produite entre 1983 et 1998. Bientôt, la 205 se révéla être une voiture très performante, qui sauva probablement Peugeot. Au cours des années de production, l’apparence de la 205 n’a guère changé.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

 

Vlag-NLPeugeot 205 (Tijdperk IV-V)
De Peugeot 205 is een compacte hatchback geproduceerd tussen 1983 en 1998. Al snel bleek de 205 een zeer succesvolle auto te zijn die Peugeot wellicht van de ondergang heeft gered. Tijdens de productiejaren veranderde het uiterlijk van de 205 nauwelijks.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Volkswagen Golf

N5376B – Volkswagen Golf – Blue (N 1:160) ► SHOP
N5376S
– Volkswagen Golf – Light grey (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKVolkswagen Golf (Era V)

The Volkswagen Golf Mk4 was introduced in 1997. Compared to the predecessors the Golf Mk4 was more upmarket and proved to be populair once again. In Europe the production of the Golf Mk 4 hatchback ended in 2003. In some markets sales of these cars ended after 2010.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DVolkswagen Golf (Epoche V)
Der Volkswagen Golf IV wurde 1997 vorgestellt. Im Vergleich zu den Vorgängern war der Golf IV hochwertiger und erwies sich erneut als beliebt. In Europa endete die Produktion des Golf IV Schrägheck im Jahr 2003. In einigen Märkten endete der Verkauf dieser Autos nach 2010.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
N5376S-2

flag_franceVolkswagen Golf (Epoque V)
La Volkswagen Golf IV a été introduite en 1997. Par rapport aux prédécesseurs, la Golf IV était plus haut de gamme et s’est avérée à nouveau populaire. En Europe, la production de la Golf IV à hayon a pris fin en 2003. Sur certains marchés, les ventes de ces voitures ont pris fin après 2010.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLVolkswagen Golf (Tijdperk V)
De Volkswagen Golf IV werd geïntroduceerd in 1997. Vergeleken met de voorgangers was de Golf IV duurder en bleek opnieuw populair. In Europa eindigde de productie van de Golf IV hatchback in 2003. In sommige markten eindigde de verkoop van deze auto’s na 2010.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Lada Niva 1600

Lada-NivaN5318H – Lada Niva 1600 – Green (N 1:160) SHOP
N5318R
– Lada Niva 1600 – Red (N 1:160) ► SHOP
N5318Y
– Lada Niva 1600 – Yellow (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKLada Niva 1600 (Era IV-V)

The Lada Niva 1600 (VAZ-2121) was designed for villagers and farmers of the former Soviet-Union that lived in rural areas. Although the Niva is a very capable 4×4 the vehicle is fitted with a passenger car like body. It was the first VAZ that was not based on an existing Fiat model. The Lada Niva is a very popular all-terrain vehicle and is still in production. The shown model is a replica of the initial version (1976-1994).
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DLada Niva 1600 (Epoche IV-V)
Der Lada Niva 1600 (WAS-2121) wurde für Dorfbewohner und Bauern der ehemaligen Sowjetunion konzipiert, die in ländlichen Gebieten lebten. Obwohl der Niva ein sehr fähiger Allradantrieber ist, ist das Fahrzeug mit einer PKW-Karosserie ausgestattet. Es war das erste VAZ, das nicht auf einem vorhandenen Fiat-Modell basierte. Der Lada Niva ist ein sehr beliebtes Geländefahrzeug und wird immer noch produziert. Das gezeigte Modell ist eine Nachbildung der ursprünglichen Version (1976-1994).
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceLada Niva 1600 (Epoque IV-V)
La Lada Niva 1600 (VAZ-2121) a été conçue pour les villageois et les agriculteurs de l’ancienne Union soviétique vivant dans les zones rurales. Bien que la Niva soit un 4×4 très performant, le véhicule est équipé d’une voiture de tourisme de type carrosserie. C’était le premier VAZ à ne pas s’appuyer sur un modèle Fiat existant. La Lada Niva est un véhicule tout-terrain très populaire et est toujours en production. Le modèle présenté est une réplique de la version initiale (1976-1994).
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLLada Niva 1600 (Tijdperk IV-V)
De Lada Niva 1600 (VAZ-2121) is ontworpen voor dorpsbewoners en boeren van de voormalige Sovjet-Unie die in landelijke gebieden woonden. Hoewel de Niva een zeer capabele 4×4 is, is het voertuig uitgerust met een personenauto-achtige carrosserie. Het was de eerste VAZ die niet gebaseerd was op een bestaand Fiat-model. De Lada Niva is een zeer populair terreinvoertuig en is nog steeds in productie. Het getoonde model is een replica van de oorspronkelijke versie (1976-1994).
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.

Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Trabant 601 Limousine

N5165C – Trabant 601 Limousine – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5165EQ
– Trabant 601 S De Luxe Limousine – Sand brown-Beige (N 1:160) ► SHOP
N5165Q – Trabant 601 Limousine – Light grey (N 1:160) ► SHOP
N5165RW – Trabant 601 S De Luxe Limousine – Red-White (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKTrabant 601 (Era III-IV)

The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1964 and 1969.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DTrabant 601 (Epoche III-IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1964 und 1969 gebaut wurde.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.


flag_franceTrabant 601 (Epoque III-IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1964 et 1969.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

 Vlag-NLTrabant 601 (Tijdperk III-IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetaktmotor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1964 en 1969.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Citroën BX

Citroen-BXN5337C – Citroën BX – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5337N
– Citroën BX – Gold brown metallic (N 1:160) ►SHOP
N5337R
– Citroën BX – Red (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKCitroën BX (Era IV-V)

The characteristic Citroën BX is a departure from the classic Citroën styling. The BX however still remain futuristic and proved to be successful in many countries. Between 1982 and 1994 well over 2 million cars were produced.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DCitroën BX (Epoche IV-V)
Der charakteristische Citroën BX ist eine Abkehr vom klassischen Citroën-Design. Der BX bleibt jedoch weiterhin futuristisch und hat sich in vielen Ländern als erfolgreich erwiesen. Zwischen 1982 und 1994 wurden weit über 2 Millionen Autos produziert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceCitroën BX (Epoque IV-V)
La caractéristique Citroën BX se démarque du style classique de Citroën. Le BX reste cependant futuriste et a fait ses preuves dans de nombreux pays. Entre 1982 et 1994, plus de 2 millions de voitures ont été produites.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

1N5337

Vlag-NLCitroën BX (Tijdperk IV-V)
De karakteristieke Citroën BX wijkt af van de klassieke Citroën-styling. De BX blijft echter nog steeds futuristisch en bleek in veel landen succesvol. Tussen 1982 en 1994 werden er meer dan 2 miljoen auto’s geproduceerd.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
N5337R-1
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Ford Ka

N5378S– Ford Ka – Silver metallic (N 1:160)SHOP
N5378V
– Ford Ka – Violet (N 1:160) ► SHOP
N5378Y
– Ford Ka – Yellow (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKFord Ka (Era IV-V)

The Ford Ka was introduced in 1996. The Ka was the first Ford with a striking New Edge design. Technically the car borrowed a lot of the Fiesta and was powered with an old-fashioned engine. The Ka is known for its strong handling characteristics. The car remained in production for 12 years.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DFord Ka (Epoche IV-V)
Der Ford Ka wurde 1996 eingeführt. Der Ka war der erste Ford mit einem auffälligen New Edge-Design. Technisch gesehen hat sich das Auto einen Großteil des Fiesta geliehen und wurde mit einem altmodischen Motor angetrieben. Der Ka ist bekannt für seine starken Fahreigenschaften. Das Auto blieb 12 Jahre in Produktion.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceFord Ka (Epoque IV-V)
La Ford Ka a été introduite en 1996. La Ka a été la première Ford avec un design New Edge frappant. Techniquement, la voiture a emprunté une grande partie de la Fiesta et était propulsée par un moteur à l’ancienne. Le Ka est connu pour ses fortes caractéristiques de maniement. La voiture est restée en production pendant 12 ans.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLFord Ka (Tijdperk IV-V)
De Ford Ka werd in 1996 geïntroduceerd. De Ka was de eerste Ford met een opvallend New Edge-ontwerp. Technisch gezien leende de auto veel van de Fiesta en werd aangedreven door een ouderwetse motor. De Ka staat bekend om zijn goede rijeigenschappen. De auto bleef 12 jaar in productie.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Mercedes-Benz 190 Heckflosse

N5113D – Mercedes-Benz 190 – Dark blue (N 1:160) ► SHOP
N5113E
– Mercedes-Benz 190 – Beige (N 1:160) ► SHOP
N5113K – Mercedes-Benz 190 – Dark red (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKMercedes-Benz 190 Fintail (Era III)

From 1959 Mercedes-Benz built a new range of vehicles. The cars have American like fin tails. That is why this Mercedes is known as the ‘Fintail’.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DMercedes-Benz 190 Heckflosse (Epoche III)
Ab 1959 baute Mercedes-Benz eine neue Reihe Fahrzeuge. Am Heck erkennt man die Modelle sofort an die Heckflossen nach amerikanischen Stil. Daher wird diese Mercedes als “Heckflosse” bekannt.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceMercedes-Benz 190 Heckflosse (Epoque III)
A partir de 1959 Mercedes-Benz construit une nouvelle gamme de véhicules. L’arrière montre ailerons typiques.Voilà pourquoi cette Mercedes est connu comme le «Heckflosse».
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLMercedes-Benz 190 Heckflosse (Tijdperk III)
Vanaf 1959 bouwde Mercedes-Benz een nieuwe reeks voertuigen. Aan de achterzijde vallen de kleine vleugeltjes op. Vandaar dat deze Mercedes bekend is als de ‘Heckflosse’.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Sale starts Monday! RAILNSCALE Collectibles

RAILNSCALE-Collectibles-CityVoorpagina23-Collectibles
Vlag-UKSoon available!
Hand painted and highly detailed finished models

To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we start offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!

Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.

The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!

RAILNSCALE Collectibles will go on sale Monday 11th!

Vlag-DBalt erhältlich!
Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle

Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir bald RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!

Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.

Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!

RAILNSCALE Collectibles werden ab Montag den 11. im Angebot sein!
RAILNSCALE-Collectibles-Intro2

flag_franceBientôt disponible !
Modèles finis peints à la main et très détaillés

Pour célébrer notre 10e anniversaire et notre coopération de cinq ans avec DM-Toys, nous commençons à proposer des RAILNSCALE Collectibles, des modèles finis peints à la main et très détaillés !

Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.

Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !

Les RAILNSCALE Collectibles seront mis en vente lundi 11 !

Vlag-NLBinnenkort leverbaar!
Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen

Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, beginnen we met het aanbieden van RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!

Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.

De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!

RAILNSCALE Collectibles zijn vanaf maandag de 11e te koop!

Voorpagina23-Collectibles

14plus

NEW! RAILNSCALE Collectibles

Overzicht-bord1Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKSoon available!
Hand painted and highly detailed finished models

To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we start offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!

Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.

The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!

RAILNSCALE Collectibles will go on sale starting week 38!

Vlag-DBalt erhältlich!
Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle

Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir bald RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!

Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.

Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!

RAILNSCALE Collectibles werden ab Kalenderwoche 38 im Angebot sein!
Overzicht-bord2

flag_franceBientôt disponible !
Modèles finis peints à la main et très détaillés

Pour célébrer notre 10e anniversaire et notre coopération de cinq ans avec DM-Toys, nous commençons à proposer des RAILNSCALE Collectibles, des modèles finis peints à la main et très détaillés !

Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.

Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !

Les RAILNSCALE Collectibles sont en vente à partir de la 38ème semaine !

Vlag-NLBinnenkort leverbaar!
Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen

Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, beginnen we met het aanbieden van RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!

Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.

De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!

RAILNSCALE Collectibles zijn vanaf week 38 te koop!
N5378Y-2

Voorpagina23-Collectibles

14plus