NEW: Wooden road crossing , now also in H0 (1:87)!


Rollers for rails | Walze für Gleise | Rouleaux pour rails


ℹ️ Download instructions
rollers:


Vlag-UKStreet paving tools
With thes rollers you can easily build wooden your railroad crossings. The roller is suitable for both straight and curved tracks. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay. This tool can not be used in railroad switches or rails with moving parts! The tools are not designed for AC rails. It is recommended tofirst create a sample so you can learn what the possibilities are.

Vlag-DStraßenbelag Tools
Mit diesen Walzen können Sie ganz einfach hölzerne Bahnübergänge machen. Die Rolle ist geeignet für gerade und gebogen Gleisstrecken. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken. Dieses Gerät kann nicht im Weichenbereich oder mit Schienen mit beweglichen Teilen verwendet werden! Die Geräte sind nicht geeignet für Wechselstromschienen. Es wird empfohlen, zuerst eine Probe zu schaffen, so erfahren Sie, was die Möglichkeiten sind.

flag_franceOutils de pavage
Avec ces rouleaux, vous pouvez facilement construire des passages à niveau en bois. Le rouleau est adapté pour les voies droites et courbes. Rôle DAS ou Darwi Classic matériel de modélisation et imprimer le motif de la route souhaitée dans l’argile humide. Cet outil ne peut pas être utilisé dans les commutateurs de chemin de fer ou desrails avec des pièces mobiles! Les outils ne conviennent pas aux rails courant alternatif. Il est recommandé de créer d’abord un échantillon de sorte que vous pouvez apprendre quelles sont les possibilités.

Vlag-NLWegdek Tools
Met deze walsen kun je eenvoudig houten overwegen aanleggen. De wals is geschikt voor zowel rechte als gebogen rails. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken. Dit gereedschap kan niet worden gebruikt bij wissels of rails met bewegende delen! De gereedschappen zijn niet geschikt voor wisselstroomrails. Aanbevolen wordt om eerst een proefstuk te maken zodat u leert wat de mogelijkheden zijn.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: 8x Steam engine crew

N3956 – 8x Lokpersonal   (N 1:160)  
T3956 – 8x Lokpersonal   (TT 1:120) 


Vlag-UK8x Steam engine crew (Era I-VI)
With a train driver and fireman, a steamer certainly looks much more lively. The steam engine staff fits in almost every tank locomotive. This kit contains eight different motivated characters who would like to set your locomotive in motion. Models are delivered unpainted.

Vlag-D8x Lokpersonal (Epoche I-VI)
Mit einem Lokführer und Heizer wirkt ein Dampfer bestimmt viel lebendiger. Das Lokpersonal passt fast in jeder Tenderlokomotive. Dieser Bausatz enthält acht verschiedene motivierte Figuren die gerne Ihre Lokomotive in Bewegung setzen möchten. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_france8x Équipe de la locomotive (Epoque I-VI)
Avec un conducteur de train et chauffeur, un locomotive à vapeur semble certainement beaucoup plus animé. Le personnel de la locomotive s’intègre dans presque toutes les locomotives-tenders. Ce kit contient huit personnages motivés différents qui aimeraient mettre votre locomotive en mouvement. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NL8x Locpersoneel (Tijdperk I-VI)
Met een machinist en stoker ziet een stoomloc er zeker veel levendiger uit. Het locpersoneel past op bijna elke tenderlocomotief. Deze set bestaat uit acht verschillende gemotiveerde figuren die graag uw locomotief in beweging te zetten. Modellen worden ongelakt geleverd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Currently no delivery of TT models

Kamen-BrandVlag-UKCurrently no delivery of Z, TT & H0 models due to fire next to Modellbahn Union  
Unfortunately, we have to inform you that a fire has broken out in a neighboring building at the Kamen site. Fortunately, there were no injuries.

The fire brigade was able to prevent the flames from spreading to the building of Modellbahn Union, but extinguishing water has penetrated the building and is currently preventing further operation, as the building is currently unusable.

As a consequence the Z, TT & H0 models of RAILNSCALE cannot be ordered at Modellbahn Union shop.

The fire has no impact on the sale of all other (Gauge N) RAILNSCALE items through the DM Toys shop.

Vlag-DDerzeit keine Auslieferung von Z-, TT- und H0-Artikeln wegen Brand neben Modellbahn Union
Leider müssen wir Ihnen und Euch mitteilen, daß es bei einem Nachbargebäude am Standort Kamen zu einem Brand gekommen ist. Glücklicherweise gab es keine Verletzten.

Ein Übergriff der Flammen auf der Gebäude von Modellbahn Union konnte durch die Feuerwehr zwar verhindert werden, Löschwasser ist allerdings ins Gebäude eingedrungen und verhindert im Moment einen Weiterbetrieb, da das Gebäude aktuell nicht nutzbar ist.

Aus diesem Grund können die Z-, TT- und H0-Artikel von RAILNSCALE nicht im Modellbahn Union Shop bestellt werden.

Der Brand hat keinen Einfluss auf den Verkauf aller anderen (Spur N) RAILNSCALE-Produkte über den DM-Toys-Shop.


14plus

And we have some winners!

Vlag-UKSend a pic and win a kit! 
To celebrate our hobby we asked you to send a picture of a RAILNSCALE model in your diorama or model railway! Among the entries we raffled a few prizes.
We wish the winners a lot of fun with their won kits!

Vlag-DSchicken Sie ein Bild und gewinnen Sie ein Kit!
Um unser Hobby zu feiern, haben wir Sie gebeten, ein Bild eines RAILNSCALE-Modells in Ihrem Diorama oder Ihrer Modelleisenbahn zu senden! Unter den Einsendungen haben wir ein paar Preise verlost.
Wir wünschen den Gewinnern viel Spaß mit ihren gewonnenen Kits!

flag_franceEnvoyez une photo et gagnez un kit !
Pour célébrer notre hobby, nous vous avons demandé d’envoyer une photo d’un modèle RAILNSCALE dans votre diorama ou train miniature ! Nous avons tiré au sort un certain nombre de prix parmi les candidatures.
Nous souhaitons aux gagnants beaucoup de plaisir avec leurs kits gagnés !

Vlag-NLStuur een foto en win een kit!
Om onze hobby te vieren, vroegen wij u een foto op te sturen van een RAILNSCALE-model in uw diorama of modeltrein! Onder de inzendingen hebben wij een aantal prijzen verloot.
We wensen de winnaars veel plezier met hun gewonnen kits!


14plus

Send a pic and win a kit!

Vlag-UKSend a pic and win a kit!
It is always wonderful to receive nice pictures of our happy customers showing their RAILNSCALE kits in their layout. In the past years we have collected quite a number of these little pieces of craftsmanship from you!
To celebrate our hobby we ask you to send a picture of a RAILNSCALE model in your diorama or model railway! Among the entries we raffle a few prizes. Send your picture and contact details and who knows you win a nice kit!

Vlag-DSchicken Sie ein Bild und gewinnen Sie ein Kit!
Es ist immer wieder schön, schöne Bilder von unseren zufriedenen Kunden zu erhalten, die ihre RAILNSCALE-Bausätze in ihrer Anlage zeigen. In den vergangenen Jahren haben wir eine ganze Reihe dieser kleinen Handwerksstücke von Ihnen gesammelt!
Um unser Hobby zu feiern, bitten wir Sie, ein Bild eines RAILNSCALE-Modells in Ihrem Diorama oder Ihrer Modelleisenbahn zu senden! Unter den Einsendungen verlosen wir ein paar Preise. Senden Sie Ihr Bild und Ihre Kontaktdaten und wer weiß, Sie gewinnen ein schönes Set!

flag_franceEnvoyez une photo et gagnez un kit !
C’est toujours merveilleux de recevoir de belles photos de nos clients satisfaits montrant leurs kits RAILNSCALE dans leur mise en page. Au cours des dernières années, nous avons collecté chez vous un certain nombre de ces petites pièces d’artisanat !
Pour célébrer notre hobby, nous vous demandons d’envoyer une photo d’un modèle RAILNSCALE dans votre diorama ou modélisme ferroviaire ! Parmi les candidatures, nous tirons au sort quelques prix. Envoyez votre photo et vos coordonnées et qui sait, vous gagnerez un joli kit !

Vlag-NLStuur een foto en win een kit!
Het is altijd geweldig om mooie foto’s te ontvangen van onze tevreden klanten die hun RAILNSCALE-kits in hun lay-out laten zien. De afgelopen jaren hebben wij een flink aantal van deze kleine stukjes vakmanschap van jullie verzameld!
Om onze hobby te vieren vragen wij u een foto van een RAILNSCALE-model in uw diorama of modelspoorbaan op te sturen! Onder de inzendingen verloten wij enkele prijzen. Stuur je foto en contactgegevens en wie weet win jij een leuk bouwpakket!


14plus

In the picture: QEK Junior

N2353 – QEK Junior (N 1:160) winkelwagen2DM
N2853 – SET In die Ferien fahren (N 1:160) winkelwagen2DM
T2353 – QEK Junior (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2853 – SET In die Ferien fahren (TT 1:120) winkelwagen2MU


Vlag-UKQEK Junior (Era IV)
The QEK Junior is a caravan from the German Democratic Republic (GDR) and was produced between 1974 and 1990. Due to its low weight, this caravan could be pulled by a Trabant. Due to the compact dimensions, it was possible to place this caravan in a normal garage.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.
Set N/T2853 comprises a Trabant 601 Limousine with a QEK Junior caravan.

Vlag-DQEK Junior (Epoche IV)
Der QEK Junior ist ein Wohnwagen aus der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) und wurde zwischen 1974 und 1990 hergestellt. Wegen das geringe Gewicht konnte dieser Wohnwagen mitgeführt werden von einem Trabant. Die kompakte Abmessungen ermöglichte es diesen Wohnwagen in einer normalen Garagen zu stellen.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.
Das Set N/T2853 besteht aus einem Trabant 601 Limousine mit einem QEK Junior Caravan.

flag_franceQEK Junior (Epoque IV)
La QEK Junior est une caravane de la République démocratique allemande (RDA) et a été produite entre 1974 et 1990. En raison de son faible poids, cette caravane pouvait être tirée par une Trabant. En raison des dimensions compactes, il était possible de placer cette caravane dans un garage normal.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.
L’ensemble N/T2853 comprend une limousine Trabant 601 avec une caravane QEK Junior.

Vlag-NLQEK Junior (Tijdperk IV)
De QEK Junior is een caravan uit de Duitse Democratische Republiek (DDR) en is geproduceerd tussen 1974 en 1990. Door het lage gewicht zou deze caravan door een Trabant getrokken kunnen worden. Door de compacte afmetingen was het mogelijk om deze caravan in een normale garage te plaatsen.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Set N/T2853 bestaat uit een Trabant 601 Limousine met een QEK Junior caravan.


14plus

Curb stone roller | 1:160

N9075 – (c)urby  (N 1:160) winkelwagen2DM
Instructions


Vlag-UK(c)urby the curb stone roller
Curby is the next innovation from RAILNSCALE. With Curby you can easily build the most complex asphalt streets with sidewalks. Roll out DAS or Darwi Classic modeling compound where you want the streets. Then you roll Curby along the street edges. And Curby is particularly suitable for the most winding roads. Thanks to the unique shape, a curb is created. This roller can be easily combined with all smooth street and asphalt rollers, as well as the manhole cover stamp.

Vlag-D(c)urby die Bordsteinrolle
Curby ist die nächste Innovation von RAILNSCALE. Mit Curby können Sie problemlos die komplexesten Asphaltstraßen mit Gehwegen bauen. Rollen Sie DAS- oder Darwi Classic-Modelliermasse dort aus, wo Sie die Straßen haben möchten. Dann rollen Sie Curby entlang der Straßenränder. Und Curby eignet sich besonders für die kurvigsten Straßen. Dank der einzigartigen Form entsteht ein Bordstein. Diese Walze lässt sich problemlos mit allen glatten Straßen- und Asphaltwalzen, sowie dem Schachtdeckelstempel kombinieren.

flag_france(c)urby le rouleau de bordures
Curby est la prochaine innovation de RAILNSCALE. Avec Curby, vous pouvez facilement construire les rues asphaltées les plus complexes avec des trottoirs. Déployez le composé de modélisation DAS ou Darwi Classic là où vous voulez les rues. Ensuite, vous faites rouler Curby le long des bords de la rue. Et Curby est particulièrement adapté aux routes les plus sinueuses. Grâce à la forme unique, une bordure est créée. Ce rouleau peut être facilement combiné avec tous les rouleaux lisses pour voirie et asphalte, ainsi qu’avec le tampon de plaque d’égout.

Vlag-NL(c)urby de stoeprandsteenroller
Curby is de volgende innovatie van RAILNSCALE. Met Curby kunt u eenvoudig de meest complexe asfalt straten met stoepen bouwen. Op de plaats waar u de straten wilt hebben rolt u DAS of Darwi Classic modelleermassa uit. Vervolgens rolt u Curby langs de straatranden. En Curby is bijzonder geschikt voor de meest kronkelige wegen. Dankzij de unieke vorm ontstaat er een stoeprand.
Deze roller is goed te combineren met alle gladde straat en asfaltrollers, alsmede de putdekselstempel.


14plus

In the picture: Meierei C. Bolle

N1010 – Kokosfettwagen (N 1:160) winkelwagen2SW
Decals for N1010 winkelwagen4
N2062D – Bergmann 2t Meierei Bolle + Decals (N 1:160) winkelwagen2DM
N2563D – Krupp L5s mit Auflieger Meierei Bolle + Decals (N 1:160)  winkelwagen2DM
N2575D – SET Zweispänniger Milchwagen    (N 1:160)   winkelwagen2DM


Vlag-UKMeierei C. Bolle (Era I-III)
With the addition of the two-horse wagon a number of interesting detailed kits build around the dairy “Meierei C. Bolle” are now available. The C. Bolle dairy was a milk retail company that was founded in Berlin in 1879. Since the 1880s, the company headquarters were in Berlin-Moabit.
The company had a large fleet of horse driven wagons.
From the 1920s Bolle had several Krupp L5s trucks to transport coconut fat tanks. These coconut fat tanks where further transported by rail.
To transport dairy in the city of Berlin the company ordered a large number of electric lorries in the 1930s.
In 1969, the production of dairy products in the Moabit branch was stopped. The impressive buildings are nowadays in use as festival halls.
The highly detailed parts are made of plastic using a 3D printing process and are delivered unpainted.

Vlag-DMeierei C. Bolle (Epoche I-III)
Mit der Erweiterung um den Zweispännerwagen stehen nun eine Reihe interessanter Detailbausätze rund um die Meierei C. Bolle zur Verfügung. Die Molkerei C. Bolle war ein Milchhandelsunternehmen, das 1879 in Berlin gegründet wurde. Seit den 1880er Jahren befand sich der Firmensitz in Berlin-Moabit. Das Unternehmen verfügte über eine große Flotte von Pferdewagen.
Ab den 1920er Jahren verfügte Bolle über mehrere Krupp L5-Lastwagen zum Transport von Kokosfetttanks. Diese Kokosfetttanks wurden per Bahn weitertransportiert.
Für den Molkereitransport im Berliner Stadtgebiet bestellte das Unternehmen in den 1930er Jahren zahlreiche Elektrolastkraftwagen.
1969 wurde die Produktion von Molkereiprodukten in der Niederlassung Moabit eingestellt.
Die beeindruckenden Gebäude werden heute als Festhallen genutzt.
Die hochdetaillierten Teile sind aus Kunststoff im 3D Druckverfahren hergestellt und werden unlackiert geliefert.


Film: Meierei C. Bolle


14plus

Zweispänniger Wagen Meierei C. Bolle

N2575D – SET Zweispänniger Milchwagen    (N 1:160)   winkelwagen2DM


Vlag-UKTwo-horse wagon Meierei C. Bolle (Era I-III)
This set includes a wagon, a coachman and two horses. The wheel set is rotatable. Matching decals are included.
The highly detailed parts are made of plastic using a 3D printing process and are delivered unpainted.

Vlag-DZweispänniger Wagen Meierei C. Bolle (Epoche I-III)
Dieses Set enthällt einen Wagen, einen Kutscher und zwei Pferde. Der Radsatz ist drehbar. Passende Decals sind im Lieferumfang enthalten.
Die hochdetaillierten Teile sind aus Kunststoff im 3D Druckverfahren hergestellt und werden unlackiert geliefert.

flag_franceChariot à deux chevaux Meierei C. Bolle (Epoque I-III)
Cet ensemble comprend un wagon, un cocher et deux chevaux. La paire de roues est rotative. Les autocollants assortis sont inclus.
Les pièces très détaillées sont réalisées en plastique imprimé 3D et sont livrées non peintes.

Vlag-NLTweespan wagen Meierei C. Bolle (Tijdperk I-III)
Deze set bevat een wagen, een koetsier en twee paarden. Bijpassende decals worden meegeleverd.
De zeer gedetailleerde onderdelen zijn gemaakt van kunststof met behulp van een 3D-printproces en worden ongeverfd geleverd.


14plus

Makkers staakt uw wild geraas!

N3955 – Sinterklaas   (N 1:160) winkelwagen4
T3955 – Sinterklaas   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-NL Sinterklaas
Sinterklaas of Sint-Nicolaas is een legendarische figuur gebaseerd op Sint Nicolaas, patroonheilige van kinderen. Het feest van Sinterklaas viert de naamdag van Sinterklaas. Het feest wordt jaarlijks gevierd op 5 december en 6 december. De set bevat Sinterklaas die op zijn schimmel rijdt.
Model wordt ongelakt geleverd.

Vlag-UKSinterklaas
Sinterklaas or Sint-Nicolaas is a legendary figure based on Saint Nicholas, patron saint of children. The feast of Sinterklaas celebrates the name day of Saint Nicholas. The feast is celebrated annually on 5 December and 6 December. The kit contains Sinterklaas riding on his gray horse.
Model is delivered unpainted.

Vlag-DSankt Nikolaus
Der Heiligen Nikolaus, Nikolo, oder Samichlaus, ist der Schutzheiligen der Kinder. Das Fest von Der Nikolaus feiert den Namenstag des Heiligen Nikolaus am 5. Dezember und am 6. Dezember. Das Kit enthält Sinterklaas, der auf seinem Schimmel reitet.
Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceSaint-Nicolas
Saint-Nicolas est le patron des enfants. La fête de Sinterklaas célèbre le jour du nom de Saint-Nicolas. La fête est célébrée chaque année avec du 5 décembre et le matin du 6 décembre. Le kit contient Saint-Nicolas sur son cheval gris.
Le modèle est livré non peint.



Photo: Wikipedia
14+Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

4 Motorcyclists

N3963 – SET 4 Motorcyclists   (N 1:160) winkelwagen2SW


Vlag-UKSET 4 Motorcyclists (Era III-IV)
This set contains four different motorcyclists. The motorcyclists can fit the Vespa and the Simson Schwalbe, among others.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DSET 4 Motorradfahrer (Epoche III-IV)
Dieses Set enthält vier verschiedene Motorradfahrer. Die Motorradfahrer können unter anderem die Vespa und die Simson Schwalbe einbauen.
Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceSET 4 Motards (Epoque III-IV)
Cet ensemble contient quatre motocyclistes différents. Les motocyclistes peuvent équiper, entre autres, la Vespa et le Simson Schwalbe.
Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLSET 4 Motorrijders (Tijdperk III-IV)
Deze set bevat vier verschillende motorrijders. De motorrijders passen onder andere op de Vespa en de Simson Schwalbe.
Modellen worden ongelakt geleverd.

14plus

In the picture: Harritschwagen

N2070 – Pferd mit Harritschwagen   (N 1:160) winkelwagen4
N2571 – SET 2x Pferd mit Harritschwagen   (N 1:160) winkelwagen4
N1220 – 4 Harritsche als Ladegut   (N 1:160) winkelwagen4
N1720 – 8 Harritsche als Ladegut   (N 1:160) winkelwagen4
N2570 – SET Müllsammelwagen   (N 1:160) winkelwagen4

T2570 – SET Müllsammelwagen   (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKDomestic waste disposal (Era I-III)
The regular disposal of the domestic waste started in Munich in 1891 with the “Harritschwagen”. About 650 carriages were in use till 1949. This means that these cars were a common sight in the streets. The horses transported the carriages to the stations where they were loaded onto train wagons. These special waste disposal trains were driven by a Bavarian engine like the G3/4H or the BR57. SET N2570/T2570 contains 4 carriages as cargo and 1 horse driven carriage.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DEntsorgung des Hausmülls (Epoche I-III)
Mit dem Harritschwagen begann in München ab 1891 die geregelte Entsorgung des Hausmülls. Rund 650 Müllsammelwagen waren bis 1949 im Einsatz. Sie gehörte also zum Stadtbild. Die Pferde transportieren die Wagen zur Bahn, wo die Wagen komplett auf Waggons verladen wurde. Damit wurde spezielle Müllzüge gebildet die von einen Bayerische Lok wie z.B. den G3/4H oder BR57 gezogen. SET N2570/T2570 enthält 4 Wagen als Ladegut und einen vom Pferd gezogenen Harritsche.
Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceÉlimination des déchets ménagers (Epoque I-III)
L’élimination régulière des déchets domestiques a commencé à Munich en 1891 avec le “Harritschwagen”. Environ 650 wagons ont été utilisés jusqu’en 1949. Cela signifie que ces chariots étaient une vue commune dans les rues. Les chevaux ont transporté les chariots vers les gares où ils ont été chargés dans les wagons de train. Ces trains spéciaux d’élimination des déchets ont été conduits par une locomotive bavarois comme le G3/4H ou le BR57. SET N2570/T2570 contient 4 chariots de fret et 1 chariot à cheval.
Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLOphalen van huisvuil (Tijdperk I-III)
Met de “harritschwagen” begon in München vanaf 1891 de geregelde afvoer van huisvuil. Rond 650 vuilophaalwagens waren tot 1949 in gebruik. Daarmee waren de wagens een vast bestand van het stadsbeeld. De paarden trokken de wagens naar het station, waar de complete wagens op wagons gezet werden. Deze complete vuilnistreinen werden door een Beierse loc als de G3/4H of BR57 voortgetrokken. SET N2570/T2570 bevat 4 wagens als lading en een door een paard getrokken wagen.
Modellen worden ongelakt geleverd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

NEW: Piaggio Ape Furgone 50 with open tailgate

N2400 – Piaggio Ape Furgone 50 with open tailgate (N 1:160) winkelwagen2SW
ℹ️ Build instructions


Vlag-UKPiaggio Ape 50 (Era V-VI)
The Piaggio Ape 50 (1996-2018) is a tiny three-wheeled light commercial vehicle. Whether you have an urban or a rural themed scenery this vehicle will fit anywhere on your layout.
This is an unpainted kit.

Vlag-DPiaggio Ape 50 (Epoche V-VI)
Die Piaggio Ape 50 (1996-2018) ist ein winziges dreirädriges leichtes Nutzfahrzeug. Egal, ob Sie eine städtische oder ländliche Szenerie haben, dieses Fahrzeug passt überall auf Ihre Anlage.
Dies ist ein unbemalter Bausatz.

flag_francePiaggio Ape 50 (Epoque V-VI)
Le Piaggio Ape 50 (1996-2018) est un petit véhicule utilitaire léger à trois roues. Que vous ayez un paysage à thème urbain ou rural, ce véhicule s’adaptera n’importe où sur votre aménagement.
Ceci est un kit non peint.

Vlag-NLPiaggio Ape 50 (Tijdperk V-VI)
De Piaggio Ape 50 (1996-2018) is een klein driewielig licht bedrijfsvoertuig. Of u nu een landschap met een stedelijk of landelijk thema heeft, dit voertuig past overal in uw lay-out.
Dit is een ongeverfde kit.


14plus

PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato

N2510 – PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2SW
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Era V)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. Model is delivered unpainted.

Vlag-DPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Epoche V)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_francePROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (EpoqueV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
Le Fiat Ducato présenté (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des vans les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits en tant que Peugeot Boxer et Citroën Relay. Le modèle est livré non peint.

Vlag-NLPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Tijdperk V)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen.


14plus

Is it possible to have too many Trabants?

2N2161

N-scale
N2161 – Trabant 601 Limousine ’80-’90  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2162 – Trabant 601 Universal ’80-’90  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel ’80-’90 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube ’80-’90  (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW

N2165 – Trabant 601 Limousine ’64-’69  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2166 – Trabant 601 Universal ’65-’69 (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube ’64-’69 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür ’64-’69 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW

N2611 – SET 6x Trabant 601 (N 1:160)  winkelwagen2SW

N2661 – SET Urlaubsspaß!  (N 1:160) winkelwagen2DM

TT-scale:
T2161 – Trabant 601 Limousine ’80-’90 (TT 1:120) winkelwagen2MU   winkelwagen2SW
T2162 – Trabant 601 Universal ’80-’90 (TT 1:120) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel ’80-’90 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube ’80-’90 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW

T2165 – Trabant 601 Limousine ’64-’69 (TT 1:120) winkelwagen2MU   winkelwagen2SW
T2166 – Trabant 601 Universal ’65-’69 (TT 1:120) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube ’64-’69 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür ’64-’69 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW

T2611 – SET 6x Trabant 601 (TT 1:120)   winkelwagen2SW

T2661 – SET Urlaubsspaß!  (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKIs it possible to have too many Trabants?
No of course not. And that’s why RAILNSCALE offers a multitude of different types, including kits with open door or open bonnet.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in any colour you like. But please note: the original Trabants were usually in all sorts of light grey and pastel colours.

Vlag-DIst es möglich, zu viele Trabanten zu haben?
Nein natürlich nicht. Und deshalb bietet RAILNSCALE eine Vielzahl verschiedener Typen an, darunter auch Bausätze mit offener Tür oder offener Motorhaube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell in jeder gewünschten Farbe zu lackieren. Aber bitte beachten Sie: Die ursprünglichen Trabanten gab es meist in allen möglichen Hellgrau- und Pastellfarben.


14plus

In the picture: Fiat Ducato!

N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2389 – Fiat Ducato Pritsche  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2390 – Fiat Ducato Lang-Hoch  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2887 – SET 2x Fiat Ducato  (N 1:160)  winkelwagen2SW

T2387 – Fiat Ducato  (TT 1:120) winkelwagen2SW
T2388 – Fiat Ducato with open sliding door (TT 1:120) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of multiple unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus mehrere unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de plusieurs parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14plus

Dieseltankstelle (Epoche II-III)

N3197 – Dieseltankstelle  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW


Vlag-UKDiesel filling station (Era II-III)
When diesel-powered trains were introduced in the 1930s, there was of course also a need for filling stations. The model contains an authentic diesel tank with a tank column in the shape of an ‘iron maiden’, as was customary at the time.
The model is delivered unpainted.

Vlag-DDieseltankstelle (Epoche II-III)
Als in den 1930er Jahren dieselbetriebene Züge eingeführt wurden, brauchte man natürlich auch Tankstellen. Das Modell enthält einen authentischen Dieseltank mit einer damals üblichen Zapfsäule in Form einer „Eisernen Jungfrau“.
Das Modell wird unbemalt geliefert.

flag_franceStation de remplissage de gasoil (Époque II-III)
Lorsque les trains à moteur diesel ont été introduits dans les années 1930, il y avait bien sûr aussi un besoin de stations-service. Le modèle contient un réservoir diesel authentique avec une colonne de réservoir en forme de “vierge de fer”, comme c’était la coutume à l’époque.
Le modèle est livré non peint

Vlag-NLDieseltankstation (Tijdperk II-III)
Toen in de jaren 1930 de diesel aangedreven treinen hun intrede deden, was er natuurlijk ook behoefte aan tankstations. Het model bevat een authentieke dieseltank met een tankzuil in de vorm van een ‘ijzeren maagd’, zoals dat in die tijd gebruikelijk was.
Het model wordt ongeverfd geleverd.


14plus

Zapfsäulen (Epoche II-III)

N3199 – 2 Zapfsäulen “Eiserne Jungfrau”  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW


Vlag-UK“Iron Maiden” gas pumps (Era II-III)
With the increase in car traffic, there was of course a need for gas stations. Initially, a gas station was fairly modest and recognizable by the large fuel columns. The set contains two tank columns in the shape of an “iron maiden”.
The model is delivered unpainted.

Vlag-D„Eisernen Jungfrau“ Zapfsäulen (Epoche II-III)
Mit der Zunahme des Autoverkehrs bestand natürlich Bedarf an Tankstellen. Anfangs war eine Tankstelle ziemlich bescheiden und an den großen Kraftstoffsäulen erkennbar. Das Set enthält zwei Zapfsäulen in Form einer „eisernen Jungfrau“.
Das Modell wird unbemalt geliefert.

flag_francePompes à essence « vierge de fer » (Époque II-III)
Avec l’augmentation du trafic automobile, il y avait bien sûr un besoin de stations-service. Au départ, une station-service était assez modeste et reconnaissable aux grandes colonnes de carburant. L’ensemble contient deux colonnes de chars en forme de « vierge de fer ».
Le modèle est livré non peint

Vlag-NL‘IJzeren maagd’ benzinepomp (Tijdperk II-III)
Met de toename van het autoverkeer was er natuurlijk behoefte aan tankstations. Aanvankelijk was een tankstation tamelijk bescheiden en herkenbaar aan de grote tankzuilen. De set bevat twee tankzuilen in de vorm van een ‘ijzeren maagd’.
Het model wordt ongeverfd geleverd.


14plus

In the picture: Thermohauben Krupp-Stahl

N1201 – Thermohaube Krupp-Stahl  (N 1:160) winkelwagen4
N1701 – SET 3x Thermohauben Krupp-Stahl  (N 1:160) winkelwagen4

T1201 – Thermohaube Krupp-Stahl  (TT 1:120) winkelwagen4
T1701 – SET 3x Thermohauben Krupp-Stahl  (TT 1:120) winkelwagen4

I1701 – Thermohaube Krupp-Stahl   (Spur I 1:32) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download decals (N 1:160) (jpg)
⬇️ Download decals (TT 1:120) (jpg)


Vlag-UKThermal hoods Krupp-Stahl (Era III-IV)
7 years ago we started offering exact scaled down copies of the Thermal hoods. These thermal hoods were used by Krupp in order to transport 800 °C (1470 °F) hot glowing steel slabs. Meanwhile, various other manufacturers also have this model in their range. But somehow these hoods are too wide, too expensive, or both. That is why we would like to draw your attention to the ‘original’. Speaking of the true original: The thermal hoods protect the slabs for heat loss. The hoods were transported using six axle flat cars of type Sammp 705, Samms 695 or similar.
The model consists of two unpainted parts. This allows proper painting and possibly modification of the kit.
By the way, nowadays it is no longer necessary to clean the parts yourself. You can paint the kits directly.

Vlag-DThermohauben Krupp-Stahl (Epoche III-IV)
Vor 7 Jahren haben wir angefangen, exakt maßgetreue Kopien der Thermohauben anzubieten.
Mittlerweile haben auch diverse andere Hersteller dieses Modell im Programm. Aber irgendwie sind diese Hauben zu breit, zu teuer oder beides. Deshalb möchten wir Ihre Aufmerksamkeit auf das „Original“ lenken. Apropos echtes Original: Diese Thermohauben wurden von Krupp verwendet um 800 Grad heißen Stahlblöcke über eine große Abstand zu transportieren. Die Thermohauben schützen die glühende Gussblöcke während der Fahrt. Die Hauben sind passend zur u.A. sechsachsigen Flachwagen der Gattung Sammp 705 oder Samms 695.
Das Modell besteht aus zwei unlackierten Teile. Dies ermöglicht es das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern.
Übrigens ist es heute nicht mehr nötig, die Teile selbst zu reinigen. Sie können die Bausätze direkt bemalen.

flag_franceCapots isothermes (Epoque III-IV)
Il y a 7 ans, nous avons commencé à offrir des copies exactes à l’échelle des capots isothermes. Entre-temps, divers autres fabricants ont également ce modèle dans leur gamme. Mais d’une manière ou d’une autre, ces hottes sont trop larges, trop chères, ou les deux. C’est pourquoi nous voudrions attirer votre attention sur “l’original”.
En parlant du véritable original : Ces capots isothermes ont été utilisés par Krupp pour transport de brames d’acier chaudes (800 °C). Pendant le transport entre l’aciérie et le laminoir, les brames doivent refroidir le moins possible. Les capots ont été transportés utilisant des wagons plats avec six axes de le type Sammp 705, Samms 695 ou similaire.
Le modèle est composé de deux parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
D’ailleurs, de nos jours, il n’est plus nécessaire de nettoyer les pièces soi-même. Vous pouvez peindre les kits directement.

Vlag-NLThermische huiven (Tijdperk III-IV)
7 jaar geleden begonnen we met de verkoop van exacte kopieën van de thermische huiven. Ondertussen hebben diverse andere fabrikanten dit model ook in hun assortiment. Maar op een één of andere manier zijn deze huiven te breed, te duur, of allebei. Daarom willen we jullie graag attenderen op het ‘origineel’.
Over het echte origineel gesproken: Deze thermische huiven werden door Krupp gebruikt om 800 °C hete staalblokken over een grote afstand te vervoeren. De thermische huiven voorkomen dat de hete blokken af koelen. De huiven werden normaliter op zesassige wagens van het type Sammp 705, Samms 695 vervoerd.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
O ja, tegenwoordig is het niet meer nodig om de onderdelen zelf te reinigen. U kunt de kits direct beschilderen.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Trabant 601 (1964-’69)

N2165 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2166 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube (N 1:160) winkelwagen2DM
N2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2165 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2166 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube (TT) winkelwagen2MU
T2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür (TT 1:120) winkelwagen2MU


Vlag-UKTrabant 601 (Era III-IV)
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1964 and 1969. Different kits are available, also with open door or open bonnet.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 (Epoche III-IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1964 und 1969 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit offener Tür oder Motorhaube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 (Epoque III-IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1964 et 1969. Différents kits sont disponibles, également avec porte ouverte ou capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 (Tijdperk III-IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1964 en 1969. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopend portier of geopende motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

QEK Junior

N2353 – QEK Junior (N 1:160) winkelwagen2DM
N2853 – SET In die Ferien fahren (N 1:160) winkelwagen2DM
T2353 – QEK Junior (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2853 – SET In die Ferien fahren (TT 1:120) winkelwagen2MU


Vlag-UKQEK Junior (Era IV)
The QEK Junior is a caravan from the German Democratic Republic (GDR) and was produced between 1974 and 1990. Due to its low weight, this caravan could be pulled by a Trabant. Due to the compact dimensions, it was possible to place this caravan in a normal garage.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.
Set N/T2853 comprises a Trabant 601 Limousine with a QEK Junior caravan.

Vlag-DQEK Junior (Epoche IV)
Der QEK Junior ist ein Wohnwagen aus der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) und wurde zwischen 1974 und 1990 hergestellt. Wegen das geringe Gewicht konnte dieser Wohnwagen mitgeführt werden von einem Trabant. Die kompakte Abmessungen ermöglichte es diesen Wohnwagen in einer normalen Garagen zu stellen.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.
Das Set N/T2853 besteht aus einem Trabant 601 Limousine mit einem QEK Junior Caravan.

flag_franceQEK Junior (Epoque IV)
La QEK Junior est une caravane de la République démocratique allemande (RDA) et a été produite entre 1974 et 1990. En raison de son faible poids, cette caravane pouvait être tirée par une Trabant. En raison des dimensions compactes, il était possible de placer cette caravane dans un garage normal.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.
L’ensemble N/T2853 comprend une limousine Trabant 601 avec une caravane QEK Junior.

Vlag-NLQEK Junior (Tijdperk IV)
De QEK Junior is een caravan uit de Duitse Democratische Republiek (DDR) en is geproduceerd tussen 1974 en 1990. Door het lage gewicht zou deze caravan door een Trabant getrokken kunnen worden. Door de compacte afmetingen was het mogelijk om deze caravan in een normale garage te plaatsen.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Set N/T2853 bestaat uit een Trabant 601 Limousine met een QEK Junior caravan.


14plus

In the spotlights: 4 spidle lifting jacks

N3017 – 4 Hebeböcke   (N 1:160) winkelwagen4
T3017 – 4 Hebeböcke   (TT 1:120) winkelwagen4


Vlag-UK4 spindle lifting jacks (Era I-VI)
Lifting jacks can be found on depots. The model is a replica of the lifting jacks standing at the depot Krøderbane in Norway. The set contains four jacks and two carriers.
Model is delivered unpainted.

Vlag-D 4 Spindelhebeböcke (Epoche I-VI)
Bei jedem Bietriebswerk kann man diesen Hebeböcken antreffen. Das Modell ist eine Nachbildung der Hebeböcke die auf dem Betriebshof Krøderbane in Norwegen stehen. Der Satz enthält vier Hebeböcke und zwei Träger. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_france4 chevalets de levage à broche (Epoque I-VI)
Les chevalets de levage peuvent être trouvés sur les dépôts. Le modèle est une réplique des vérins de levage permanents au dépôt Krøderbane en Norvège. L’ensemble contient quatre chevalets de levage et deux porteurs. Modèle est livrée non peinte.

Vlag-NL4 spil-hefbokken (Tijdperk I-VI)
Bij ieder depot kunnen deze hefbokken worden geplaatst. Het model is gemaakt naar voorbeeld van de hefbokken die bij het depot van de Krøderbane in Noorwegen staan. De set bestaat uit vier hefbokken en twee dragers. Model wordt ongelakt geleverd.


4Kroederbane


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Little trailers now available at DM-Toys!

aN2259N2259 – HP350.01 Hochplane winkelwagen2DM
N2260 – Pritsche Anhänger   (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKLittle trailers
What a difference a small trailer makes! Just by adding a trailler behind your (RAILNSCALE) car you can create a meaningful scene.
Please check out our range of vehicles for cars and trucks!

Vlag-DKleine Anhänger
Was für einen Unterschied ein kleiner Anhänger macht!Durch das Hinzufügen eines Anhängers hinter Ihrem (RAILNSCALE) Auto können Sie eine aussagekräftige Szene erstellen.
Bitte beachten Sie unser Angebot an Fahrzeugen für PKW und LKW!

flag_francePetites remorques
Quelle différence une petite remorque fait! En ajoutant simplement une remorque derrière votre voiture (RAILNSCALE), vous pouvez créer une scène significative.
N’hésitez pas à consulter notre gamme de véhicules pour voitures et camions !

Vlag-NLKleine aanhangers
Wat een verschil maakt een kleine aanhanger! Door gewoon een aanhanger achter uw (RAILNSCALE) auto te plaatsen, kunt u een betekenisvolle scène creëren.
Bekijk ons aanbod voertuigen voor auto’s en vrachtwagens!


14plus

Double T-paving block | 1:87 – 1:160

N9014 – Double T-paving block stamp  (N 1:160) winkelwagen2DM
T9014 – Double T-paving block stamp  (TT 1:120) winkelwagen2MU
H9014 – Double T-paving block stamp  (H0 1:87)   winkelwagen2MU


Vlag-UKDouble T-paving block stamp
With these stamps you can easily build paved roads. The stamps are available in various scales. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay. Let the modelling material dry for a day.
For painting it is advised to first paint the background by applying dark grey or brown paint that is diluted. Don’t apply too much paint. Let it dry. The top layer can be applied using the dry brush technique. This means that the paint brush should be almost dry and that only the top surface of the pavement should be touched. Bright grey would be the advised colour for this pavement.

Vlag-DDoppel T-Verbundpflasterstempel
Mit diesen Stempeln können Sie ganz einfach gepflasterte Straßen bauen. Die Stempel sind in verschiedenen Maßstäben erhältlich. Rollen Sie DAS oder Darwi Classic Modelliermaterial und drucken Sie das gewünschte Straßenmuster in den nassen Ton. Lassen Sie die Modelliermasse einen Tag trocknen. Zum Malen empfiehlt es sich, zunächst den Untergrund mit verdünnter dunkelgrauer oder brauner Farbe zu streichen. Tragen Sie nicht zu viel Farbe auf. Lass es trocknen. Die Deckschicht kann mit der Trockenbürstentechnik aufgetragen werden. Das bedeutet, dass der Pinsel fast trocken sein sollte und dass nur die obere Oberfläche des Pflasters berührt werden sollte. Hellgrau wäre die empfohlene Farbe für dieses Pflaster.0N9014b
flag_franceTampon de pavé en double T
Avec ces tampons, vous pouvez facilement construire des routes pavées. Les tampons sont disponibles en différentes échelles. Roulez le matériau de modelage DAS ou Darwi Classic et imprimez le motif de route souhaité dans l’argile humide. Laissez sécher le matériau de modelage pendant une journée. Pour la peinture, il est conseillé de peindre d’abord le fond en appliquant de la peinture gris foncé ou marron diluée. N’appliquez pas trop de peinture. Laissez-le sécher. La couche supérieure peut être appliquée en utilisant la technique du pinceau sec. Cela signifie que le pinceau doit être presque sec et que seule la surface supérieure de la chaussée doit être touchée. Le gris clair serait la couleur conseillée pour ce pavé.

Vlag-NLH-profielsteenstempel
Met deze stempels kun je eenvoudig verharde wegen aanleggen. De stempels zijn verkrijgbaar in verschillende schalen. Rol DAS of Darwi Classic boetseermateriaal en print het gewenste wegenpatroon in de natte klei. Laat het boetseermateriaal een dag drogen. Voor het schilderen is het aan te raden om eerst de achtergrond te schilderen met donkergrijze of bruine verf die verdund is. Breng niet te veel verf aan. Laat het drogen. De toplaag kan worden aangebracht met behulp van de dry brush techniek. Dit betekent dat de verfkwast bijna droog moet zijn en dat alleen de bovenkant van de stoep mag worden aangeraakt. Helder grijs zou de geadviseerde kleur zijn voor deze bestrating.


14plus

Turfstone pavers | 1:87 – 1:160

N9015 – Turfstone pavers stamp  (N 1:160) winkelwagen2DM
T9015 – Turfstone pavers stamp  (TT 1:120) winkelwagen2MU
H9015 – Turfstone pavers stamp  (H0 1:87)   winkelwagen2MU


Vlag-UKTurfstone pavers stamp
Sometimes we have to be careful that we fill our modelrailroad layout with all sorts of pavements. And that is why these turfstone pavers may not be so crazy after all. Because you can clearly let the grass color ‘shine through’ with these bricks, such a road surface looks less massive.
The stamps are available in various scales. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay. Let the modelling material dry for a day.
For painting it is advised to first paint the background by applying dark grey or brown paint that is diluted. Don’t apply too much paint. Let it dry. The top layer can be applied using the dry brush technique. This means that the paint brush should be almost dry and that only the top surface of the pavement should be touched. Bright grey would be the advised colour for this pavement.

Vlag-DRasengitterstempel
Manchmal müssen wir aufpassen, dass wir unsere Modellbahnanlage mit allerlei Pflasterwege füllen. Und deshalb sind diese Rasengittersteine vielleicht gar nicht so verrückt. Da man mit diesen Steinen die Grasfarbe deutlich „durchscheinen“ lassen kann, wirkt ein solcher Straßenbelag weniger massiv.
Rollen Sie DAS oder Darwi Classic Modelliermaterial und drucken Sie das gewünschte Straßenmuster in den nassen Ton. Lassen Sie die Modelliermasse einen Tag trocknen. Zum Malen empfiehlt es sich, zunächst den Untergrund mit verdünnter dunkelgrauer oder brauner Farbe zu streichen. Tragen Sie nicht zu viel Farbe auf. Lass es trocknen. Die Deckschicht kann mit der Trockenbürstentechnik aufgetragen werden. Das bedeutet, dass der Pinsel fast trocken sein sollte und dass nur die obere Oberfläche des Pflasters berührt werden sollte. Hellgrau wäre die empfohlene Farbe für dieses Pflaster.
0N9015b
flag_franceTampon de pavé gazon
Parfois, nous devons faire attention à remplir notre modèle de chemin de fer avec toutes sortes de pavés. Et c’est pourquoi ces pavés de gazon ne sont peut-être pas si fous après tout. Comme vous pouvez clairement laisser transparaître la couleur de l’herbe avec ces briques, une telle surface de route semble moins massive.
Les tampons sont disponibles en différentes échelles. Roulez le matériau de modelage DAS ou Darwi Classic et imprimez le motif de route souhaité dans l’argile humide. Laissez sécher le matériau de modelage pendant une journée. Pour la peinture, il est conseillé de peindre d’abord le fond en appliquant de la peinture gris foncé ou marron diluée. N’appliquez pas trop de peinture. Laissez-le sécher. La couche supérieure peut être appliquée en utilisant la technique du pinceau sec. Cela signifie que le pinceau doit être presque sec et que seule la surface supérieure de la chaussée doit être touchée. Le gris clair serait la couleur conseillée pour ce pavé.

Vlag-NLGrastegelstempel
Ook op de modelspoorbaan moeten we soms opletten dat we niet alles helemaal volbouwen. En daarom zijn deze grastegels misschien zo gek nog niet. Omdat je bij deze tegels duidelijk de graskleur kunt laten ‘doorschijnen’ oogt een dergelijk wegdek wat minder massief.
De stempels zijn verkrijgbaar in verschillende schalen. Rol DAS of Darwi Classic boetseermateriaal en print het gewenste wegenpatroon in de natte klei. Laat het boetseermateriaal een dag drogen. Voor het schilderen is het aan te raden om eerst de achtergrond te schilderen met donkergrijze of bruine verf die verdund is. Breng niet te veel verf aan. Laat het drogen. De toplaag kan worden aangebracht met behulp van de dry brush techniek. Dit betekent dat de verfkwast bijna droog moet zijn en dat alleen de bovenkant van de stoep mag worden aangeraakt. Helder grijs zou de geadviseerde kleur zijn voor deze bestrating.


14plus

Glaser-Dirks DG-200

N3053 – Glaser-Dirks DG-200  (N 1:160) winkelwagen2DM

Music: “Electronic Future Beats” by QubeSounds


Vlag-UKGlaser-Dirks DG-200 (Era IV)
The Glaser-Dirks DG-200 is a single seater glider. It first flew in 1977. Until 1984 192 gliders were built. The kit is unpainted.

Vlag-DGlaser-Dirks DG-200 (Epoche IV)
Der Glaser-Dirks DG-200 ist ein einsitziges Segelflugzeug. Es flog erstmals 1977. Bis 1984 wurden 192 Segelflugzeuge gebaut. Der Bausatz ist unbemalt.

flag_franceGlaser-Dirks DG-200 (Epoque IV)
Le Glaser-Dirks DG-200 est un planeur monoplace. Il a volé pour la première fois en 1977. Jusqu’en 1984, 192 planeurs ont été construits. Le kit est non peint.

Vlag-NLGlaser-Dirks DG-200 (Tijdperk IV)
De Glaser-Dirks DG-200 is een eenzitter zweefvliegtuig. Het vloog voor het eerst in 1977. Tot 1984 werden 192 zweefvliegtuigen gebouwd. De kit is ongeverfd.


14plus

Cobra 18m Trailer

N2352 – Cobra 18m Trailer   (N 1:160) winkelwagen2DM
N2852 – SET Saab 900 + Cobra 18m (N 1:160) winkelwagen2DM

Music: “Powerful Beat” by Penguinmusic

ℹ️ Build instructions


Vlag-UKCobra 18m Trailer (Era IV-VI)
The Cobra 18m trailer has been manufactured since 1980 by A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. The trailer is specifically designed for the transport of gliders. Several unpainted kits are available.
Kit N2852 consists of a Cobra 18m trailer and a Saab 900 Turbo 16S.

Vlag-DCobra 18m Anhänger (Epoche IV-VI)
Der Cobra 18m Anhänger wird seit 1980 von A. Spindelberger Fahrzeugtechnik hergestellt. Der Anhänger ist speziell für den Transport von Segelflugzeugen konzipiert. Es sind mehrere unbemalte Bausätze erhältlich.
Bausatz N2852 besteht aus einem Cobra 18m Anhänger und einem Saab 900 Turbo 16S.

flag_franceCobra 18m Remorque (Epoque IV-VI)
La remorque Cobra 18m est fabriquée depuis 1980 par A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. La remorque est spécialement conçue pour le transport de planeurs. Plusieurs kits non peints sont disponibles.
Le kit N2852 se compose d’une remorque Cobra 18m et d’une Saab 900 Turbo 16S.

Vlag-NLCobra 18m Aanhanger (Tijdperk V-VI)
De Cobra 18m aanhanger wordt sinds 1980 gefabriceerd door A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. De aanhanger is specifiek ontworpen voor het transport van zweefvliegtuigen. Er zijn verschillende ongeverfde kits beschikbaar.
Kit N2852 bestaat uit een Cobra 18m aanhanger en een Saab 900 Turbo 16S.


14plus

Piaggio Ape 50

N2398 – Piaggio Ape 50   (N 1:160) winkelwagen2DM
N2399 – Piaggio Ape Furgone 50  (N 1:160) winkelwagen2DM
N3678 – SET Marktstand (N 1:160) winkelwagen2DM

Music: “Soothing Sunset” by chillmore
ℹ️ Build instructions


Vlag-UKPiaggio Ape 50 (Era V-VI)
The Piaggio Ape 50 (1996-2018) is a tiny three-wheeled light commercial vehicle. Whether you have an urban or a rural themed scenery this vehicle will fit anywhere on your layout. Various unpainted kits are available.
Kit N3678 includes an Ape 50 with doors open, a vegetable market stall and saleswoman.

Vlag-DPiaggio Ape 50 (Epoche V-VI)
Die Piaggio Ape 50 (1996-2018) ist ein winziges dreirädriges leichtes Nutzfahrzeug. Egal, ob Sie eine städtische oder ländliche Szenerie haben, dieses Fahrzeug passt überall auf Ihre Anlage. Es sind verschiedene unbemalte Bausätze erhältlich.
Bausatz N3678 enthält eine Ape 50 mit offenen Türen, einen Gemüsemarktstand und eine Verkäuferin.

flag_francePiaggio Ape 50 (Epoque V-VI)
Le Piaggio Ape 50 (1996-2018) est un petit véhicule utilitaire léger à trois roues. Que vous ayez un paysage à thème urbain ou rural, ce véhicule s’adaptera n’importe où sur votre aménagement. Divers kits non peints sont disponibles.
Le kit N3678 comprend un Ape 50 portes ouvertes, un étal de marché aux légumes et une vendeuse.

Vlag-NLPiaggio Ape 50 (Tijdperk V-VI)
De Piaggio Ape 50 (1996-2018) is een klein driewielig licht bedrijfsvoertuig. Of u nu een landschap met een stedelijk of landelijk thema heeft, dit voertuig past overal in uw lay-out. Er zijn verschillende ongeverfde kits beschikbaar.
Kit N3678 bevat een Ape 50 met geopende deuren, een groentmarktkraam en verkoopster.


14plus

Trabant 601 in N and TT scale

2N-TTN2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160)  winkelwagen2DM

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in N and TT scale
The Trabant 601 by RAILNSCALE is an exact replica of the original. The TT-scale car measures 29,6 mm in length, and the tiny N-scale copy is only 22,2 mm long and is as detailed!
DM-Toys sells the N-scale cars, whereas Modellbahn Union offers the TT-scaled versions.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in Spur N und TT
Der Trabant 601 von RAILNSCALE ist eine exakte Nachbildung des Originals. Das Spur-TT-Auto misst 29,6 mm in der Länge, und die winzige N-Spur-Kopie ist nur 22,2 mm lang und hat gleichem Detaillierungsgrad!
DM-Toys verkauft die Autos im Maßstab N, während Modellbahn Union die Versionen im Maßstab TT anbietet.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 à l’échelle N et TT
La Trabant 601 de RAILNSCALE est une réplique exacte de l’original. La voiture à l’échelle TT mesure 29,6 mm de long, et la minuscule copie à l’échelle N ne mesure que 22,2 mm de long avec le même degré de détail !
DM-Toys vend les voitures à l’échelle N, tandis que Modellbahn Union propose les versions à l’échelle TT.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 in N- en TT-schaal
De Trabant 601 van RAILNSCALE is een exacte replica van het origineel. De auto op TT-schaal is 29,6 mm lang en het kleine N-schaal-exemplaar is slechts 22,2 mm lang en is net zo gedetailleerd!
DM-Toys verkoopt de N-schaal auto’s, terwijl Modellbahn Union de TT-schaal versies aanbiedt.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

RAILNSCALE Pavement Tools


Vlag-UKRAILNSCALE Pavement Tools
Since 2014 RAILNSCALE is offering various Pavement Tools. The pleasant thing about our tools is that you can create any kind of street or tramway – in all shapes – with all sorts of track – from 1/160 to 1/45 scale, so also suitable for (military) dioramas!
And of course, the tools can be used over and over again which will save you a lot of money compared to the prefab street elements.
Please visit our website and learn more about RAILNSCALE Tools.

Vlag-DRAILNSCALE Pflasterwerkzeuge
Seit 2014 bietet RAILNSCALE verschiedene Pflasterwerkzeuge an. Das Schöne an unseren Werkzeugen ist, dass Sie jede Art von Straße oder Straßenbahn erstellen können – in allen Formen – mit allen Arten von Gleisen – im Maßstab 1/160 bis 1/45, also auch für (Militär-)Dioramen geeignet! Und natürlich können die Werkzeuge immer wieder verwendet werden, wodurch Sie im Vergleich zu den vorgefertigten Straßenelementen viel Geld sparen. Bitte besuchen Sie unsere Website und erfahren Sie mehr über RAILNSCALE Tools.

flag_franceOutils de chaussée RAILNSCALE
Depuis 2014, RAILNSCALE propose divers outils de chaussée. Ce qui est agréable avec nos outils, c’est que vous pouvez créer n’importe quel type de rue ou de tramway – dans toutes les formes – avec toutes sortes de voies – de l’échelle 1/160 au 1/45, donc également adapté aux dioramas (militaires) ! Et bien sûr, les outils peuvent être utilisés encore et encore, ce qui vous fera économiser beaucoup d’argent par rapport aux éléments de rue préfabriqués. Veuillez visiter notre site Web et en savoir plus sur les outils RAILNSCALE.

Vlag-NLRAILNSCALE Pavement Tools
Sinds 2014 biedt RAILNSCALE verschillende Bestrating Tools aan. Het prettige van ons gereedschap is dat je elk soort straat of tram – in alle vormen – met allerlei spoor – van schaal 1/160 tot 1/45 kunt maken, dus ook geschikt voor (militaire) diorama’s! En natuurlijk zijn de tools keer op keer te gebruiken waardoor je veel geld bespaart ten opzichte van de prefab straatelementen. Bezoek onze website en leer meer over RAILNSCALE Tools.


14plus

Get inspired!


Vlag-UKGet inspired!
Summer is the time to get inspired! Maybe you’ll visit an open-air museum, or walk through an idyllic town. Make a lot of photos and remember that with the RAILNSCALE Tools you can easily recreate your beautiful memories on your model railway. Here you will find more information about RAILNSCALE Tools. And of course we offer the necessary scenery products that can give your layout that little bit extra.

Vlag-DLass dich inspirieren!
Der Sommer ist die Zeit, sich inspirieren zu lassen! Vielleicht besuchen Sie ein Freilichtmuseum oder spazieren durch eine idyllische Stadt. Machen Sie viele Fotos und denken Sie daran, dass Sie mit den RAILNSCALE-Tools Ihre schönen Erinnerungen auf Ihrer Modelleisenbahn ganz einfach nachstellen können. Hier finden Sie weitere Informationen zu RAILNSCALE Tools. Und natürlich haben wir die nötigen Dekorationsprodukte, die Ihrer Anlage das gewisse Extra verleihen können.

flag_franceInspirez-vous !
L’été est le moment de s’inspirer ! Peut-être visiterez-vous un musée en plein air ou vous promènerez-vous dans une ville idyllique. Faites beaucoup de photos et rappelez-vous qu’avec les outils RAILNSCALE, vous pouvez facilement recréer vos beaux souvenirs sur votre chemin de fer miniature. Vous trouverez ici plus d’informations sur les outils RAILNSCALE. Et bien sûr, nous avons les produits de décor nécessaires qui peuvent donner un petit plus à votre mise en page.

Vlag-NLRaak geïnspireerd!
De zomer is hét moment om inspiratie op te doen! Misschien bezoekt u een openluchtmuseum of wandelt u door een idyllisch stadje. Maak veel foto’s en onthoud dat u met de RAILNSCALE Tools eenvoudig uw mooie herinneringen op uw modelspoorbaan kunt recreëren. Hier vindt u meer informatie over RAILNSCALE Tools. En natuurlijk hebben we de nodige scenery producten die je layout net dat beetje extra kunnen geven.


14plus

Trabant 601 @ DM-Toys!

N2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160) winkelwagen2DM

N2661 – Trabant 601 Limousine mit Dachzelt (N 1:160) winkelwagen2DM

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in N now available at DM-Toys!
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in N jetzt erhältlich bei DM-Toys!
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 en N maintenant disponible chez DM-Toys !
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 in N nu leverbaar bij DM-Toys!
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Trabant 601 @ Modellbahn Union!

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in TT now available at Modellbahn Union!
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in TT jetzt erhältlich bei Modellbahn Union!
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 en TT maintenant disponible chez Modellbahn Union !
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLTrabant 601 in TT nu leverbaar bij Modellbahn Union!
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14plus

PKW in Westdeutschland 1980

RAILNSCALE1980D


Vlag-UKSales figures West Germany in 1980
In 1980 the best-selling car in West Germany was the… Mercedes-Benz 200D-280E! If we look closely at the sales figures for 1980, we will find the necessary cars that RAILNSCALE offers.
In order of popularity:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3 Series (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta (26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) and Talbot-Simca 1100 (99).
Here you will find these and our other detailed scale models in N and TT scale!

Vlag-DVerkaufszahlen Westdeutschland 1980
1980 war das meistverkaufte Auto Westdeutschlands der … Mercedes-Benz 200D-280E! Wenn wir uns die Verkaufszahlen für 1980 genau ansehen, dann finden wir die notwendigen Wagen, die RAILNSCALE anbietet.
Nach Beliebtheit geordnet:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3er (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta ( 26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) und Talbot-Simca 1100 (99).
Hier finden Sie diese und unsere weiteren detailgetreuen Miniaturmodelle im N- und TT-Maßstab!

flag_franceChiffres des ventes en Allemagne de l’Ouest en 1980
En 1980, la voiture la plus vendue en Allemagne de l’Ouest était la… Mercedes-Benz 200D-280E ! Si nous examinons de près les chiffres de vente de 1980, nous trouvons les voitures nécessaires proposées par RAILNSCALE.
Par ordre de popularité :
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW Série 3 (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta ( 26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) et Talbot-Simca 1100 (99).
Vous les trouverez ici et nos autres modèles réduits détaillés à l’échelle N et TT !

Vlag-NLVerkoopcijfers West-Duitsland in 1980
In 1980 was de meestverkochte auto in West-Duitsland de… Mercedes-Benz 200D-280E! Als de verkoopcijfers van 1980 goed bekijken, dan vinden we  daar de nodige auto’s aan die RAILNSCALE aanbiedt. In volgorde van populariteit:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3-serie (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta (26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) en Talbot-Simca 1100 (99).
Hier vindt u deze en onze overige gedetailleerde schaalmodellen in N- en TT-schaal!


14plus

Ostalgie!


Vlag-UKOstalgie!
RAILNSCALE offers a wide range of vehicles that fit nicely in an East-German era (1949-1990).

Vlag-DOstalgie!
RAILNSCALE bietet eine große Auswahl an Fahrzeugen, die gut in eine ostdeutsche Ära (1949-1990) passen.

AWZ
VoorplaatN2122 VoorplaatN2123 VoorplaatN2622
HP
VoorplaatN2258 VoorplaatN2259 VoorplaatN2758 VoorplaatN2759
IFA

Voorplaat2055f8 VoorplaatN2108 VoorplaatN2608

VoorplaatN2252 VoorplaatN2276
LADA
VoorplaatN2318
NAGETUSCH
VoorplaatN2157 VoorplaatN2158 VoorplaatN2156
POLSKI FIAT
VoorplaatN2298 VoorplaatN2299 VoorplaatN2798
SIMSON
voorplaatn2126 voorplaatn2125
ŠKODA

VoorplaatN2256 VoorplaatN2257 VoorplaatN2756 VoorplaatN2379
TATRA
voorplaatn2271 voorplaatn2272 voorplaatn2273 voorplaatn2274 voorplaatn2771 voorplaatn2773 VoorplaatN2343 VoorplaatN2340 VoorplaatN2341 VoorplaatN2830 VoorplaatN2855
TRABANT
VoorplaatN2161 VoorplaatN2162 VoorplaatN2163 VoorplaatN2164 VoorplaatN2661
URAL
VoorplaatN2328 VoorplaatN2330VoorplaatN2830VoorplaatN2329
ZASTAVA
VoorplaatN2109 VoorplaatN2609 VoorplaatN2225
VOLVO (Special deliveries for GDR)
VoorplaatN2248 VoorplaatN2348 VoorplaatN2821

A-Z Index

⬅️ back to vehicles

 


14plus

Trabant 601 (1980-’90)

N2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 (Era IV)
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 (Epoche IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 (Epoque IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 (Tijdperk IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Urlaubsspaß!

N2661 – SET Urlaubsspaß!  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2661 – SET Urlaubsspaß!  (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKSET Holiday fun! (Era IV)
Camping was very popular in the GDR. In addition to the well-known Trabant 601, the roof tent was a common solution for simple and comfortable camping. In this SET a couple appears to be having a lot of fun in the tent. This SET is a happy accessory on your model railway.
The model consists of three unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary. Superglue is recommended.

Vlag-DSET Urlaubsspaß! (Epoche IV)
Camping war in der DDR sehr beliebt. Neben dem bekannten Trabant 601 war das Dachzelt eine gängige Lösung für einfaches und komfortables Campen. In diesem SET scheint ein Paar viel Spaß im Zelt zu haben. Dieses SET ist ein fröhliches Zubehör auf Ihrer Modelleisenbahn.
Das Modell besteht aus drei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen. Sekundenkleber wird empfohlen.

flag_franceSET Plaisir de vacances! (Epoque IV)
Le camping était très populaire en RDA. En plus de la célèbre Trabant 601, la tente de toit était une solution courante pour un camping simple et confortable. Dans ce SET, un couple semble s’amuser dans la tente. Ce SET est un accessoire heureux sur votre chemin de fer miniature.
Le modèle se compose de trois parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire. La super colle est recommandée.

Vlag-NLSET Vakantieplezier! (Tijdperk IV)
In de DDR was kamperen heel populair. Naast de welbekende Trabant 601 was de daktent een veel voorkomende oplossing om eenvoudig en comfortabel te kunnen kamperen. In deze SET blijkt een stelletje veel plezier te beleven in de tent. Deze SET is vrolijke noot op uw modelspoorbaan.
Het model bestaat uit drie ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen. Secondelijm wordt aanbevolen.


14plus

Fiat Ducato

N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2389 – Fiat Ducato Pritsche  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2390 – Fiat Ducato Lang-Hoch  (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of multiple unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus mehrere unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de plusieurs parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Fiat Ducato with roof rack, ladder and pipe

N2889 – SET Fiat Ducato with roof rack, ladder, and pipe​ winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato with accessories (Era V)
Liven up your layout with this set. The set includes a Fiat Ducato with roof rack. The supplied ladder and tube can be placed on the roof rack. The parts can be glued with superglue. The model consists of unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato mit Zubehör (Epoche V)
Beleben Sie Ihre Anlage mit diesem Set. Das Set beinhaltet einen Fiat Ducato mit Dachträger. Die mitgelieferte Leiter und das Speicherrohr können auf dem Dachträger platziert werden. Die Teile können mit Sekundenkleber verklebt werden. Das Modell besteht aus unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato avec des accessoires (Epoque V)
Égayez votre mise en page avec cet ensemble. L’ensemble comprend une Fiat Ducato avec galerie de toit. L’échelle et le tube fournis peuvent être placés sur la galerie de toit. Les pièces peuvent être collées avec de la superglue. Le modèle se compose de pièces non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato met toebehoren (Tijdperk V)
Verlevendig uw layout met deze set. De set bevat een Fiat Ducato met imperiaal op het dak. De meegeleverde ladder en buis kunnen op het imperiaal worden geplaatst. De delen kunnen met secondelijm verlijmd worden. Het model bestaat uit ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Fiat Ducato with figurine and roof rack

N2888 – SET Fiat Ducato with figurine, sofa and roof rack winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato with accessories (Era V)
Liven up your layout with this set. The set includes a Fiat Ducato with an open sliding door and roof rack. Included is a miniature figure that puts a sofa in the bus. The parts can be glued with superglue. The model consists of unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato mit Zubehör (Epoche V)
Beleben Sie Ihre Anlage mit diesem Set. Das Set beinhaltet einen Fiat Ducato mit offenem Schiebetür und Dachträger. Enthalten ist eine Miniaturfigur, die einen Sofa im Lieferwagen stellt. Die Teile können mit Sekundenkleber verklebt werden. Das Modell besteht aus unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato avec des accessoires (Epoque V)
Égayez votre mise en page avec cet ensemble. L’ensemble comprend une Fiat Ducato avec une porte coulissante ouverte et une galerie de toit. Inclus est une figurine miniature qui met un canapé dans le bus. Les pièces peuvent être collées avec de la superglue. Le modèle se compose de pièces non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato met toebehoren (Tijdperk V)
Verlevendig uw layout met deze set. De set bevat een Fiat Ducato geopende schuifdeur en imperiaal op het dak. Meegeleverd is een minitatuurfiguur die een bankstel in de bus zet. De delen kunnen met secondelijm verlijmd worden. Het model bestaat uit ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Fiat Ducato @ DM-Toys!

N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2887 – SET 2x Fiat Ducato  (N 1:160)  winkelwagen2SW
T2387 – Fiat Ducato  (TT 1:120) winkelwagen2SW
T2388 – Fiat Ducato with open sliding door (TT 1:120) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of two unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus zwei unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de deux parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Black Friday Offers – 4

blackfridayweek2021
N2563 – Krupp L5s Lastzug SAVE 15%  (N 1:160) winkelwagen2SW
N2670 – SET 2x MAN Metrobus SAVE 10%  (N 1:160)  winkelwagen2SW
N2854 – SET Horse transportation SAVE 20% (N 1:160) winkelwagen2SW
N3118 – 18 Holes Minigolf SAVE 25%  (N 1:160)  winkelwagen2SW
N3120 – Kiosk Grill SAVE 25% (N 1:160) winkelwagen2SW

And check out our BONUS SETS!


blackfridayweek2021

Vlag-UKBlack Friday Week Offers!
It is not just one day! RAILNSCALE will have a whole week of Black Friday Offers! From 21 to 28 November different products will be on sale at Shapeways! The offers will vary from day to day. So please check our offers here.

Vlag-DWoche der Black Friday Angebote!
Es ist nicht nur ein Tag! RAILNSCALE bietet eine ganze Woche lang Black Friday-Angebote! Vom 21. bis 28. November gibt es bei Shapeways verschiedene Produkte im Angebot! Die Angebote variieren von Tag zu Tag. Bitte prüfen Sie daher unsere Angebote hier.

flag_franceOffres de la semaine du Black Friday!
Ce n’est pas qu’un jour ! RAILNSCALE aura une semaine entière d’offres Black Friday! Du 21 au 28 novembre, divers produits sont en vente chez Shapeways! Les offres varient d’un jour à l’autre. Alors s’il vous plaît consulter nos offres ici.

Vlag-NLBlack Friday Weekaanbiedingen!
Het is niet zomaar een dag! RAILNSCALE heeft een hele week Black Friday-aanbiedingen! Van 21 t/m 28 november zijn er verschillende producten te koop bij Shapeways! De aanbiedingen verschillen van dag tot dag. Bekijk dus zeker onze aanbiedingen hier.

blackfridayweek2021


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Black Friday Offers – 3

blackfridayweek2021
N2573 – SET Zweispanniger Möbelwagen SAVE 20%  (N 1:160) winkelwagen2SW
N2613 – SET 2x Mercedes-Benz 190 SAVE 20%  (N 1:160)  winkelwagen2SW
N2847 – SET 2x Fiat Tipo SAVE 20% (N 1:160) winkelwagen2SW
N2857 – SET Volvo F10 & Chassis container SAVE 20%  (N 1:160)  winkelwagen2SW
N2884 – SET Getränkenhandel SAVE 15% (N 1:160) winkelwagen2SW

And check out our BONUS SETS!


blackfridayweek2021

Vlag-UKBlack Friday Week Offers!
It is not just one day! RAILNSCALE will have a whole week of Black Friday Offers! From 21 to 28 November different products will be on sale at Shapeways! The offers will vary from day to day. So please check our offers here.

Vlag-DWoche der Black Friday Angebote!
Es ist nicht nur ein Tag! RAILNSCALE bietet eine ganze Woche lang Black Friday-Angebote! Vom 21. bis 28. November gibt es bei Shapeways verschiedene Produkte im Angebot! Die Angebote variieren von Tag zu Tag. Bitte prüfen Sie daher unsere Angebote hier.

flag_franceOffres de la semaine du Black Friday!
Ce n’est pas qu’un jour ! RAILNSCALE aura une semaine entière d’offres Black Friday! Du 21 au 28 novembre, divers produits sont en vente chez Shapeways! Les offres varient d’un jour à l’autre. Alors s’il vous plaît consulter nos offres ici.

Vlag-NLBlack Friday Weekaanbiedingen!
Het is niet zomaar een dag! RAILNSCALE heeft een hele week Black Friday-aanbiedingen! Van 21 t/m 28 november zijn er verschillende producten te koop bij Shapeways! De aanbiedingen verschillen van dag tot dag. Bekijk dus zeker onze aanbiedingen hier.

blackfridayweek2021


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Black Friday Offers – 2

blackfridayweek2021
N2627 – SET 2x Simca Aronde 1300 SAVE 20%  (N 1:160) winkelwagen2SW
N2705 – SET 1970s Street view SAVE 15%  (N 1:160)  winkelwagen2SW
N2733 – SET Polizei SAVE 20% (N 1:160) winkelwagen2SW
N2821 – SET Volvo F10 Lastzug SAVE 10%  (N 1:160)  winkelwagen2SW
N2878 – SET 2x Ford Ka SAVE 20% (N 1:160) winkelwagen2SW

And check out our BONUS SETS!


blackfridayweek2021

Vlag-UKBlack Friday Week Offers!
It is not just one day! RAILNSCALE will have a whole week of Black Friday Offers! From 21 to 28 November different products will be on sale at Shapeways! The offers will vary from day to day. So please check our offers here.

Vlag-DWoche der Black Friday Angebote!
Es ist nicht nur ein Tag! RAILNSCALE bietet eine ganze Woche lang Black Friday-Angebote! Vom 21. bis 28. November gibt es bei Shapeways verschiedene Produkte im Angebot! Die Angebote variieren von Tag zu Tag. Bitte prüfen Sie daher unsere Angebote hier.

flag_franceOffres de la semaine du Black Friday!
Ce n’est pas qu’un jour ! RAILNSCALE aura une semaine entière d’offres Black Friday! Du 21 au 28 novembre, divers produits sont en vente chez Shapeways! Les offres varient d’un jour à l’autre. Alors s’il vous plaît consulter nos offres ici.

Vlag-NLBlack Friday Weekaanbiedingen!
Het is niet zomaar een dag! RAILNSCALE heeft een hele week Black Friday-aanbiedingen! Van 21 t/m 28 november zijn er verschillende producten te koop bij Shapeways! De aanbiedingen verschillen van dag tot dag. Bekijk dus zeker onze aanbiedingen hier.

blackfridayweek2021


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Black Friday Offers – 1

blackfridayweek2021
N2534 – SET Lastzug ‘Schultheiss-Patzenhofer’ SAVE 20%  (N 1:160) winkelwagen2SW
N2518 – SET Dampfdreschen SAVE 10%  (N 1:160)  winkelwagen2SW
N2762 – SET Trailer with christmas tree SAVE 20% (N 1:160) winkelwagen2SW
N2855 – SET Tatra 813 & Transporta P-50 SAVE 15%  (N 1:160)  winkelwagen2SW
N2871 – SET MB Trac Winterdienst SAVE 20% (N 1:160) winkelwagen2SW

And check out our BONUS SETS!


blackfridayweek2021

Vlag-UKBlack Friday Week Offers!
It is not just one day! RAILNSCALE will have a whole week of Black Friday Offers! From 21 to 28 November different products will be on sale at Shapeways! The offers will vary from day to day. So please check our offers here.

Vlag-DWoche der Black Friday Angebote!
Es ist nicht nur ein Tag! RAILNSCALE bietet eine ganze Woche lang Black Friday-Angebote! Vom 21. bis 28. November gibt es bei Shapeways verschiedene Produkte im Angebot! Die Angebote variieren von Tag zu Tag. Bitte prüfen Sie daher unsere Angebote hier.

flag_franceOffres de la semaine du Black Friday!
Ce n’est pas qu’un jour ! RAILNSCALE aura une semaine entière d’offres Black Friday! Du 21 au 28 novembre, divers produits sont en vente chez Shapeways! Les offres varient d’un jour à l’autre. Alors s’il vous plaît consulter nos offres ici.

Vlag-NLBlack Friday Weekaanbiedingen!
Het is niet zomaar een dag! RAILNSCALE heeft een hele week Black Friday-aanbiedingen! Van 21 t/m 28 november zijn er verschillende producten te koop bij Shapeways! De aanbiedingen verschillen van dag tot dag. Bekijk dus zeker onze aanbiedingen hier.

blackfridayweek2021


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

250 different RAILNSCALE products available @ DM-Toys!

RNS-DMVlag-UKWith the 250th RAILNSCALE kit we celebrate the three years cooperation with DM-Toys! As the RAILNSCALE products offered by DM-Toys are on stock, you don’t have to wait long. All RAILNSCALE products by DM-Toys are produced in Germany. The kits are cleaned and packed in sturdy plastic boxes. Visit us at the DM-Toys webshop.

railnscale-dm-toys-verpackungen

Vlag-DMit dem 250. RAILNSCALE Bausatz feiern wir die dreijährige Zusammenarbeit mit DM-Toys! Da die von DM-Toys angebotenen RAILNSCALE-Produkte auf Lager sind, brauchen Sie nicht lange zu warten. Alle RAILNSCALE Produkte von DM-Toys werden in Deutschland produziert. Die Bausätze werden gereinigt und in stabilen Kunststoffboxen verpackt. Besuchen Sie uns im DM-Toys Webshop.



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Fiat Ducato

N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2887 – SET 2x Fiat Ducato  (N 1:160)  winkelwagen2SW
T2387 – Fiat Ducato  (TT 1:120) winkelwagen2SW
T2388 – Fiat Ducato with open sliding door (TT 1:120) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of two unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus zwei unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de deux parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Škoda 120 with open boot lid

N2379 – Škoda 120 LS with open boot lid  (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKŠkoda Estelle (120) with open boot lid (Era IV)
The Škoda 105/120 went into production in August 1976. In the United Kingdom the cars were sold as Škoda Estelle. The cars are robust and very suitable for primitive roads. The Škodas were a common sight in Eastern European countries, and sold reasonably well in the west as well. Eventually the cars were sold in Canada too.
Due to the placement of the engine, the trunk space is located at the front A characteristic of the Škoda 120 is that the trunk lid opens laterally, which is shown in this model.
The model consists of two unpainted parts. This allows proper painting and possibly modification of the kit.

Vlag-DŠkoda 120 mit offenem Kofferraumdeckel (Epoche IV)
August 1976 fing die Produktion des Škoda 105/120 an. Die Autos sind robust und sehr geeignet für primitive Straßen. Die Škodas waren ein alltäglicher Anblick in den osteuropäischen Ländern, und verkauften auch einigermaßen gut im Westen.
Aufgrund der Lage des Motors befindet sich der Kofferraum vorne. Charakteristisch für den Škoda 120 ist, dass sich der Kofferraumdeckel seitlich öffnen lässt, was bei diesem Modell zu sehen ist.
Das Modell besteht aus zwei unlackierten Teile. Dies ermöglicht es das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern.

flag_franceŠkoda 120 avec couvercle de coffre ouvert (Epoque IV)
La Škoda 105/120 est entré en production en Août 1976. Les voitures sont robustes et très approprié pour les routes primitives. Les Škoda étaient monnaie courante dans les pays de l’Est, et vendus assez dans l’Ouest bien aussi.
En raison de la position du moteur, l’espace du coffre est situé à l’avant Une caractéristique de la Škoda 120 est que le couvercle du coffre s’ouvre latéralement, ce qui est illustré dans ce modèle.
Le modèle est composé de deux parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.

Vlag-NLŠkoda 120 met open kofferdeksel (Tijdperk IV)
De Škoda 105/120 ging in augustus 1976 in productie. De auto’s zijn robuust en zeer geschikt voor primitieve wegen. De Škoda’s waren veel voorkomend in Oost-Europese landen, maar werden ook redelijk goed verkocht in het westen.
Vanwege de plaatsing van de motor, bevindt de kofferruimte zich aan de voorzijde Karakteristiek aan de Škoda 120 is dat het kofferdeksel zijdelings opent, hetgeen in dit model is weergegeven.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

In the spotlight: not just cars

N2780 – SET Taxi ride   (N 1:160)   winkelwagen4
T2780 – SET Taxi ride   (TT 1:120) winkelwagen4
ℹ️ Download instructions Taxi (pdf) ⬇️ Download decals Taxi (jpg)
N2339 – Citroën BX tyre replacement (N 1:160) winkelwagen4
U2339 – Citroën BX tyre replacement (British N 1:148) winkelwagen4
ℹ️ Download instructions Citroën (pdf)

N2329 – Ural-4320 Pritsche/Plane – Wartung (N 1:160)  
ℹ️ Download instructions Ural (pdf)


Vlag-UKTaxi ride, tyre replacement & truck maintenance
For a slightly more realistic layout these RAILNSCALE kits might by just the thing you are looking for! We offer a Mercedes Taxi with exiting passenger, a Citroën BX that is in need for a new tyre, and a Ural lorry that is being maintenanced. We also offer car models with open doors or steering wheels.

Vlag-DTaxifahrt, Reifenwechsel und LKW-Wartung
Für ein etwas realistischeres Layout könnten diese RAILNSCALE Bausätze genau das Richtige für Sie sein! Wir bieten einen Mercedes Taxi mit aussteigender Passegiere, einen Citroën dessen Rad gewechselt wird und einen Ural LKW im Wartung. Wir bieten auch Automodelle mit offenen Türen oder lenkenden Rädern an.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the spotlight: damaged cars

N2247 – Car Accident   (N 1:160) winkelwagen4
T2247 – Car Accident   (TT 1:120). winkelwagen4

ℹ️ Download instructions Accident (pdf)
N2319 – Car wreck (N 1:160) winkelwagen4
T2319 – Car wreck (TT 1:120) winkelwagen4
ℹ️ Download instructions Car wreck (pdf)

N2286 – Car breakdown  (N 1:160)  winkelwagen4
U2286 – Car breakdown  (British N 1:148) winkelwagen4
T2286 – Car breakdown  (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions Car breakdown (pdf) ℹ️ Making windows (tip)


Vlag-UKCar accident, car wreck & car breakdown
For a slightly more realistic layout the damaged cars of RAILNSCALE might by just the thing you are looking for! We offer a Renault 5 with dented front, a Mercedes car wreck, and a BMW that has some engine issues. We also offer car models with open doors or steering wheels.

Vlag-DAutounfall, Autowrack und Autopanne
Für ein etwas realistischeres Layout könnten die beschädigten Autos von RAILNSCALE genau das Richtige für Sie sein! Wir bieten einen Renault 5 mit verbeulter Front, ein Mercedes Autowrack und einen BMW mit Motorproblemen an. Wir bieten auch Automodelle mit offenen Türen oder lenkenden Rädern an.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.