In detail: RAILNSCALE Peugeot 205

N5332R – Peugeot 205 5-door – Red (N 1:160) ► SHOP
N5332W
– Peugeot 205 5-door – White (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKRAILNSCALE Collectibles – Peugeot 205 (Era IV-V)

The Peugeot 205 is part of our RAILNSCALE Collectibles line-up. RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models. The basis this is scale car model is of course our own unpainted kit of the Peugeot 205. Yet due to different 3D printing processes some details were optimized. And we’ve added a windscreen as well as a rear window… with wipers!
The model cars are sprayed in a body colour that matches the original. Maybe you favor another colour? Please let us know if you have some wishes or suggestions.
As you can see even the tiniest details such as logos, window frames, lamps, door handles etc. are painted!
The N scale car models are packed in a representative showcase box.
Check-out the actual deliverable RAILNSCALE Collectibles at DM-Toys!

Vlag-DRAILNSCALE Collectibles – Peugeot 205 (Epoche IV-V)
Der Peugeot 205 ist Teil unseres RAILNSCALE Collectibles-Sortiments. RAILNSCALE-Collectibles sind handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle. Die Basis dieses maßstabsgetreuen Automodells ist natürlich unser eigener unbemalter Bausatz des Peugeot 205. Durch verschiedene 3D-Druckverfahren wurden jedoch einige Details optimiert. Und wir haben sowohl eine Windschutzscheibe als auch eine Heckscheibe hinzugefügt … mit Scheibenwischern! Die Modellautos sind in einer dem Original entsprechenden Karosseriefarbe lackiert. Vielleicht bevorzugen Sie eine andere Farbe? Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Wünsche oder Anregungen haben.
Wie Sie sehen, sind selbst kleinste Details wie Logos, Fensterrahmen, Lampen, Türgriffe usw. lackiert!
Die Automodelle im N-Maßstab sind in einer repräsentativen Showcase-Box verpackt.
Schauen Sie sich bitte die aktuell lieferbaren RAILNSCALE-Sammlerstücke bei DM-Toys an! N5332W-2N5332R-1

Voorpagina23-Collectibles

14plus

NEW! RAILNSCALE Collectibles

Schermafbeelding 2023-09-17 om 15.33.00
Music of video: “Happy” by MixaudVoorpagina23-Collectibles
Vlag-UKNEW! Hand painted and highly detailed finished models

To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we started offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!

Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.

The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!

Vlag-DNEU! Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle
Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir jetzt RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!

Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.

Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!
RAILNSCALE-Collectibles1

flag_franceNOUVEAUTES ! Mdèles finis peints à la main et très détaillés
Pour célébrer notre 10e anniversaire et cinq ans de collaboration avec DM-Toys, nous proposons désormais des objets de collection RAILNSCALE, des modèles finis peints à la main et très détaillés !

Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.

Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !

Vlag-NLNIEUW! Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen
Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, bieden we RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!

Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.

De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!


N5378Y-2

Voorpagina23-Collectibles

14plus

Live presentation of RAILNSCALE Collectibles at the IMA

UntitledVisit RAILNSCALE Collectibles ► here

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKRAILNSCALE Collectibles at the IMA in Göppingen (Germany)

The RAILNSCALE Collectibles will be exhibited and advertised at the Märklin International Model Railway Exhibition from September 15th to 17th. One of the largest European N gauge clubs “N-Club International” is also located here.
The RAILNSCALE Collectibles can be viewed and purchased at the Modellbahn Union stand in tent 1 C33.
Read all about the IMA here.

Vlag-DRAILNSCALE Collectibles auf den IMA in Göppingen
Die RAILNSCALE Collectibles werden den 15. bis 17. September auf der Internationalen Modellbahnausstellung von Märklin ausgestellt und beworben. Hier ist auch einer der größten europäischen Spur N Clubs “N-Club International” vor Ort.
Die RAILNSCALE Collectibles können am Stand der Modellbahn Union im Zelt 1 C33 besichtigt und erworben werden.
Lesen Sie hier alles über die IMA.
IMA2023-2

Voorpagina23-Collectibles

14pluszij-ModellbahnUnion

Collectibles: Volvo 240 Wagon

Volvo240WagonN5316K – Volvo 240 Wagon – Dark red (N 1:160) ► SHOP
N5316S
– Volvo 240 Wagon – Light grey (N 1:160) ► SHOP
N5316T – Volvo 240 Wagon – Petrol blue (N 1:160) ► SHOP
N5316U – Volvo 240 Wagon – Grey metallic (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKVolvo 240 (Era IV-V)

The indestructible Volvo 200 series of 1974-1993 proved to be the most successful Volvo ever. The Volvo 240 received its final facelift in 1986. This model replicates this facelifted model.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DVolvo 240 (Epoche IV-V)
Die unverwüstliche Volvo 200-Reihe der Jahre 1974-1993 ist der meistverkauften Volvo aller Zeiten. Der Volvo 240 erhielt sein endgültiges Facelift im Jahr 1986. Dieses Modell ist eine Nachbildung dieses überarbeiteten Modells.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceVolvo 240 (Epoque IV-V)
La Volvo série 200 de 1974 à 1993 s’est avéré être le plus réussi jamais Volvo. La Volvo 240 a reçu son dernier lifting en 1986. Ce modèle est une réplique de ce modèle facelift.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLVolvo 240 (Tijdperk IV-V)
De onverwoestbare Volvo 200-serie uit de jaren 1974-1993 is de meest verkochte Volvo aller tijden. De Volvo 240 kreeg zijn laatste facelift in 1986. Dit model is een replica van dit gefacelifte model.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Fiat 126

Fiat-126N5298G – Fiat 126 – Green (N 1:160) ► SHOP
N5298Q
– Fiat 126 – Light grey (N 1:160) SHOP
N5298R
– Fiat 126 – Red (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKFiat 126 (Era IV-V)

In 1972 the Fiat 126 came out. A year later this city car was also produced in Poland, as Polski Fiat 126p. Steyr-Puch in Austria and Zastava in Yugoslavia produced the Fiat 126 too. In 2000 the production was discontinued. Nearly 4.7 million copies were built.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DFiat 126 (Epoche IV-V)
1972 kam der Fiat 126 aus. Ein Jahr später wurde dieses Stadtauto auch in Polen produziert, als Polski Fiat 126p. Steyr-Puch in Österreich und Zastava in Jugoslawien haben den Fiat 126 auch produziert. Im Jahr 2000 wurde die Produktion eingestellt. Fast 4,7 Millionen Exemplare wurden gebaut.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceFiat 126 (Epoque IV-V)
En 1972, la Fiat 126 est sorti. Un an plus tard, cette voiture de ville a également été produite en Pologne, comme Polski Fiat 126p. En 2000, la production a été interrompue. Près de 4,7 millions d’exemplaires ont été construits.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

 

Vlag-NLFiat 126 (Tijdperk IV-V)
In 1972 kwam de Fiat 126 uit. Een jaar later werd deze stadsauto ook in Polen gemaakt, als Polski Fiat 126p. In 2000 werd de productie gestaakt. Bijna 4,7 miljoen exemplaren werden gebouwd.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
N5298G-2
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Range Rover

Range-RoverN5228B– Range Rover – Blue (N 1:160)SHOP
N5228G
– Range Rover – Green (N 1:160) ► SHOP
N5228Y
– Range Rover – Yellow (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKRange Rover (Era IV-V)

In 1970 Rover introduced the Range Rover. This luxury 4×4 became an instant success. Initially the Range Rover was only available in a three doors version, as shown here. The three door Range Rover was produced until 1994.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DRange Rover (Epoche IV-V)
Im Jahr 1970 introduzierte Rover der Range Rover. Dieses Luxus-4×4 war sofort erfolgreich. Im Anfang wurde der Range Rover nur mit drei Türen geliefert, wie hier gezeigt. Der Range Rover Dreitürer wurde bis 1994 produziert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceRange Rover (Epoque IV-V)
En 1970, Rover introduit le Range Rover. Ce 4×4 de luxe est devenu un succès instantane. Initialement, le Range Rover était uniquement disponible dans une version trois portes, comme indiqué ici. Les Range Rover trois porte a été produite jusqu’en 1994.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

RAILNSCALE_N5228G-2

Vlag-NLRange Rover (Tijdperk IV-V)
In 1970 introduceerde Rover de Range Rover. Deze luxe 4×4 was direct succesvol. Aanvankelijk was de Range Rover alleen leverbaar als driedeursversie, zoals hier getoond. De driedeurs Range Rover werd geproduceerd tot 1994.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Peugeot 205

Peugeot205N5332C– Peugeot 205 5-door – Silver metallic (N 1:160) SHOP
N5332R
– Peugeot 205 5-door – Red (N 1:160) ► SHOP
N5332W
– Peugeot 205 5-door – White (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKPeugeot 205 (Era IV-V)

The Peugeot 205 is a supermini produced between 1983 and 1998. Soon, the 205 proved to be a very successful car that probably saved Peugeot. During the production years the appearance of the 205 hardly changed.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DPeugeot 205 (Epoche IV-V)
Der Peugeot 205 ist ein Kleinwagen, der zwischen 1983 und 1998 hergestellt wurde. Bald erwies sich der 205 als ein sehr erfolgreiches Auto, das wahrscheinlich Peugeot rettete. In den Produktionsjahren hat sich das Erscheinungsbild des 205 kaum verändert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
N5332R-2

flag_francePeugeot 205 (Epoque IV-V)
La Peugeot 205 est une sous-compacte produite entre 1983 et 1998. Bientôt, la 205 se révéla être une voiture très performante, qui sauva probablement Peugeot. Au cours des années de production, l’apparence de la 205 n’a guère changé.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

 

Vlag-NLPeugeot 205 (Tijdperk IV-V)
De Peugeot 205 is een compacte hatchback geproduceerd tussen 1983 en 1998. Al snel bleek de 205 een zeer succesvolle auto te zijn die Peugeot wellicht van de ondergang heeft gered. Tijdens de productiejaren veranderde het uiterlijk van de 205 nauwelijks.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Volkswagen Golf

N5376B – Volkswagen Golf – Blue (N 1:160) ► SHOP
N5376S
– Volkswagen Golf – Light grey (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKVolkswagen Golf (Era V)

The Volkswagen Golf Mk4 was introduced in 1997. Compared to the predecessors the Golf Mk4 was more upmarket and proved to be populair once again. In Europe the production of the Golf Mk 4 hatchback ended in 2003. In some markets sales of these cars ended after 2010.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DVolkswagen Golf (Epoche V)
Der Volkswagen Golf IV wurde 1997 vorgestellt. Im Vergleich zu den Vorgängern war der Golf IV hochwertiger und erwies sich erneut als beliebt. In Europa endete die Produktion des Golf IV Schrägheck im Jahr 2003. In einigen Märkten endete der Verkauf dieser Autos nach 2010.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
N5376S-2

flag_franceVolkswagen Golf (Epoque V)
La Volkswagen Golf IV a été introduite en 1997. Par rapport aux prédécesseurs, la Golf IV était plus haut de gamme et s’est avérée à nouveau populaire. En Europe, la production de la Golf IV à hayon a pris fin en 2003. Sur certains marchés, les ventes de ces voitures ont pris fin après 2010.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLVolkswagen Golf (Tijdperk V)
De Volkswagen Golf IV werd geïntroduceerd in 1997. Vergeleken met de voorgangers was de Golf IV duurder en bleek opnieuw populair. In Europa eindigde de productie van de Golf IV hatchback in 2003. In sommige markten eindigde de verkoop van deze auto’s na 2010.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Lada Niva 1600

Lada-NivaN5318H – Lada Niva 1600 – Green (N 1:160) SHOP
N5318R
– Lada Niva 1600 – Red (N 1:160) ► SHOP
N5318Y
– Lada Niva 1600 – Yellow (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKLada Niva 1600 (Era IV-V)

The Lada Niva 1600 (VAZ-2121) was designed for villagers and farmers of the former Soviet-Union that lived in rural areas. Although the Niva is a very capable 4×4 the vehicle is fitted with a passenger car like body. It was the first VAZ that was not based on an existing Fiat model. The Lada Niva is a very popular all-terrain vehicle and is still in production. The shown model is a replica of the initial version (1976-1994).
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DLada Niva 1600 (Epoche IV-V)
Der Lada Niva 1600 (WAS-2121) wurde für Dorfbewohner und Bauern der ehemaligen Sowjetunion konzipiert, die in ländlichen Gebieten lebten. Obwohl der Niva ein sehr fähiger Allradantrieber ist, ist das Fahrzeug mit einer PKW-Karosserie ausgestattet. Es war das erste VAZ, das nicht auf einem vorhandenen Fiat-Modell basierte. Der Lada Niva ist ein sehr beliebtes Geländefahrzeug und wird immer noch produziert. Das gezeigte Modell ist eine Nachbildung der ursprünglichen Version (1976-1994).
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceLada Niva 1600 (Epoque IV-V)
La Lada Niva 1600 (VAZ-2121) a été conçue pour les villageois et les agriculteurs de l’ancienne Union soviétique vivant dans les zones rurales. Bien que la Niva soit un 4×4 très performant, le véhicule est équipé d’une voiture de tourisme de type carrosserie. C’était le premier VAZ à ne pas s’appuyer sur un modèle Fiat existant. La Lada Niva est un véhicule tout-terrain très populaire et est toujours en production. Le modèle présenté est une réplique de la version initiale (1976-1994).
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLLada Niva 1600 (Tijdperk IV-V)
De Lada Niva 1600 (VAZ-2121) is ontworpen voor dorpsbewoners en boeren van de voormalige Sovjet-Unie die in landelijke gebieden woonden. Hoewel de Niva een zeer capabele 4×4 is, is het voertuig uitgerust met een personenauto-achtige carrosserie. Het was de eerste VAZ die niet gebaseerd was op een bestaand Fiat-model. De Lada Niva is een zeer populair terreinvoertuig en is nog steeds in productie. Het getoonde model is een replica van de oorspronkelijke versie (1976-1994).
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.

Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Trabant 601 Limousine

N5165C – Trabant 601 Limousine – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5165EQ
– Trabant 601 S De Luxe Limousine – Sand brown-Beige (N 1:160) ► SHOP
N5165Q – Trabant 601 Limousine – Light grey (N 1:160) ► SHOP
N5165RW – Trabant 601 S De Luxe Limousine – Red-White (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKTrabant 601 (Era III-IV)

The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1964 and 1969.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DTrabant 601 (Epoche III-IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1964 und 1969 gebaut wurde.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.


flag_franceTrabant 601 (Epoque III-IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1964 et 1969.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

 Vlag-NLTrabant 601 (Tijdperk III-IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetaktmotor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1964 en 1969.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Citroën BX

Citroen-BXN5337C – Citroën BX – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5337N
– Citroën BX – Gold brown metallic (N 1:160) ►SHOP
N5337R
– Citroën BX – Red (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKCitroën BX (Era IV-V)

The characteristic Citroën BX is a departure from the classic Citroën styling. The BX however still remain futuristic and proved to be successful in many countries. Between 1982 and 1994 well over 2 million cars were produced.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DCitroën BX (Epoche IV-V)
Der charakteristische Citroën BX ist eine Abkehr vom klassischen Citroën-Design. Der BX bleibt jedoch weiterhin futuristisch und hat sich in vielen Ländern als erfolgreich erwiesen. Zwischen 1982 und 1994 wurden weit über 2 Millionen Autos produziert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceCitroën BX (Epoque IV-V)
La caractéristique Citroën BX se démarque du style classique de Citroën. Le BX reste cependant futuriste et a fait ses preuves dans de nombreux pays. Entre 1982 et 1994, plus de 2 millions de voitures ont été produites.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

1N5337

Vlag-NLCitroën BX (Tijdperk IV-V)
De karakteristieke Citroën BX wijkt af van de klassieke Citroën-styling. De BX blijft echter nog steeds futuristisch en bleek in veel landen succesvol. Tussen 1982 en 1994 werden er meer dan 2 miljoen auto’s geproduceerd.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
N5337R-1
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Ford Ka

N5378S– Ford Ka – Silver metallic (N 1:160)SHOP
N5378V
– Ford Ka – Violet (N 1:160) ► SHOP
N5378Y
– Ford Ka – Yellow (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKFord Ka (Era IV-V)

The Ford Ka was introduced in 1996. The Ka was the first Ford with a striking New Edge design. Technically the car borrowed a lot of the Fiesta and was powered with an old-fashioned engine. The Ka is known for its strong handling characteristics. The car remained in production for 12 years.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DFord Ka (Epoche IV-V)
Der Ford Ka wurde 1996 eingeführt. Der Ka war der erste Ford mit einem auffälligen New Edge-Design. Technisch gesehen hat sich das Auto einen Großteil des Fiesta geliehen und wurde mit einem altmodischen Motor angetrieben. Der Ka ist bekannt für seine starken Fahreigenschaften. Das Auto blieb 12 Jahre in Produktion.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceFord Ka (Epoque IV-V)
La Ford Ka a été introduite en 1996. La Ka a été la première Ford avec un design New Edge frappant. Techniquement, la voiture a emprunté une grande partie de la Fiesta et était propulsée par un moteur à l’ancienne. Le Ka est connu pour ses fortes caractéristiques de maniement. La voiture est restée en production pendant 12 ans.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLFord Ka (Tijdperk IV-V)
De Ford Ka werd in 1996 geïntroduceerd. De Ka was de eerste Ford met een opvallend New Edge-ontwerp. Technisch gezien leende de auto veel van de Fiesta en werd aangedreven door een ouderwetse motor. De Ka staat bekend om zijn goede rijeigenschappen. De auto bleef 12 jaar in productie.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Collectibles: Mercedes-Benz 190 Heckflosse

N5113D – Mercedes-Benz 190 – Dark blue (N 1:160) ► SHOP
N5113E
– Mercedes-Benz 190 – Beige (N 1:160) ► SHOP
N5113K – Mercedes-Benz 190 – Dark red (N 1:160) ► SHOP

Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKMercedes-Benz 190 Fintail (Era III)

From 1959 Mercedes-Benz built a new range of vehicles. The cars have American like fin tails. That is why this Mercedes is known as the ‘Fintail’.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.

Vlag-DMercedes-Benz 190 Heckflosse (Epoche III)
Ab 1959 baute Mercedes-Benz eine neue Reihe Fahrzeuge. Am Heck erkennt man die Modelle sofort an die Heckflossen nach amerikanischen Stil. Daher wird diese Mercedes als “Heckflosse” bekannt.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

flag_franceMercedes-Benz 190 Heckflosse (Epoque III)
A partir de 1959 Mercedes-Benz construit une nouvelle gamme de véhicules. L’arrière montre ailerons typiques.Voilà pourquoi cette Mercedes est connu comme le «Heckflosse».
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Vlag-NLMercedes-Benz 190 Heckflosse (Tijdperk III)
Vanaf 1959 bouwde Mercedes-Benz een nieuwe reeks voertuigen. Aan de achterzijde vallen de kleine vleugeltjes op. Vandaar dat deze Mercedes bekend is als de ‘Heckflosse’.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
Voorpagina23-Collectibles

14plus

Sale starts Monday! RAILNSCALE Collectibles

RAILNSCALE-Collectibles-CityVoorpagina23-Collectibles
Vlag-UKSoon available!
Hand painted and highly detailed finished models

To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we start offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!

Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.

The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!

RAILNSCALE Collectibles will go on sale Monday 11th!

Vlag-DBalt erhältlich!
Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle

Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir bald RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!

Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.

Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!

RAILNSCALE Collectibles werden ab Montag den 11. im Angebot sein!
RAILNSCALE-Collectibles-Intro2

flag_franceBientôt disponible !
Modèles finis peints à la main et très détaillés

Pour célébrer notre 10e anniversaire et notre coopération de cinq ans avec DM-Toys, nous commençons à proposer des RAILNSCALE Collectibles, des modèles finis peints à la main et très détaillés !

Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.

Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !

Les RAILNSCALE Collectibles seront mis en vente lundi 11 !

Vlag-NLBinnenkort leverbaar!
Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen

Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, beginnen we met het aanbieden van RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!

Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.

De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!

RAILNSCALE Collectibles zijn vanaf maandag de 11e te koop!

Voorpagina23-Collectibles

14plus

NEW! RAILNSCALE Collectibles

Overzicht-bord1Voorpagina23-Collectibles
Vlag-UKSoon available!
Hand painted and highly detailed finished models

To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we start offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!

Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.

The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!

RAILNSCALE Collectibles will go on sale starting week 38!

Vlag-DBalt erhältlich!
Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle

Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir bald RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!

Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.

Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!

RAILNSCALE Collectibles werden ab Kalenderwoche 38 im Angebot sein!
Overzicht-bord2

flag_franceBientôt disponible !
Modèles finis peints à la main et très détaillés

Pour célébrer notre 10e anniversaire et notre coopération de cinq ans avec DM-Toys, nous commençons à proposer des RAILNSCALE Collectibles, des modèles finis peints à la main et très détaillés !

Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.

Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !

Les RAILNSCALE Collectibles sont en vente à partir de la 38ème semaine !

Vlag-NLBinnenkort leverbaar!
Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen

Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, beginnen we met het aanbieden van RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!

Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.

De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!

RAILNSCALE Collectibles zijn vanaf week 38 te koop!
N5378Y-2

Voorpagina23-Collectibles

14plus

NEW! RAILNSCALE Collectibles

Overzicht-blurryVoorpagina23-Collectibles
Vlag-UKHand painted and highly detailed finished models

To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we start offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!

Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are a truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.

The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!

RAILNSCALE Collectibles will go on sale starting week 38!

Vlag-DHandbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle
Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir bald RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!

Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.

Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!

RAILNSCALE Collectibles werden ab Kalenderwoche 38 im Angebot sein!

flag_franceModèles finis peints à la main et très détaillés
Pour célébrer notre 10e anniversaire et notre coopération de cinq ans avec DM-Toys, nous commençons à proposer des RAILNSCALE Collectibles, des modèles finis peints à la main et très détaillés !

Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.

Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !

Les RAILNSCALE Collectibles sont en vente à partir de la 38ème semaine !

Vlag-NLHandbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen
Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, beginnen we met het aanbieden van RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!

Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.

De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!

RAILNSCALE Collectibles zijn vanaf week 38 te koop!
Voorpagina23-Collectibles

14plus

In the picture: Palettenregal mit Pappkartons

N3187 – Palettenregal mit Pappkartons  (N 1:160)

Dimensions
Exterior: 22,9 x 9 mm, height: 29,9 mm
3 shelfs: 20,6 x 8 mm, height: 9,8 mm


Vlag-UKPallet rack with cardboard boxes (Era III-VI)
There is always a need to store your little items on your model railroad layout. The pallet racks will fit in any industrial setting or warehouse. The set comprises a pallet rack, eight DIN pallets, and six sets of stacked cardboard boxes. Models are delivered unpainted (the racks do not need to be painted as they are delivered in a gray colour).

Vlag-DPalettenregal mit Pappkartons (Epoche III-VI)
Es gibt immer eine gewissene Notwendigkeit, Ihre kleinen Gegenstände auf Ihrer Modelleisenbahn zu lagern. Die Paletteregale passen in jede industrielle Umgebung oder Warenhaus. Das Set besteht aus einem Palettenregal, acht DIN-Paletten und sechs Sätzen gestapelten Pappkartons. Modelle werden unbemalt geliefert (die Regale müssen nicht lackiert werden, da sie in grauer Farbe geliefert werden).

flag_francePalettier avec boîtes en carton (Époque III-VI)
Il y a toujours un besoin de stocker vos petits articles sur votre maquette de chemin de fer. Les palettiers s’adapteront à n’importe quel environnement industriel ou magasin. L’ensemble comprend une palettier, huit DIN palettes et six ensembles boîtes en carton empilés. Les modèles sont livrés non peints (les racks n’ont pas besoin d’être peints car ils sont livrés en gris).

Vlag-NLStellingkast met dozen (Tijdperk III-VI)
Er is altijd een zekere behoefte om uw kleine spullen in uw modelspoorbaan op te bergen. De stellingkasten passen in elke industriële omgeving of magazijn. De set bestaat uit een stellingkast, acht DIN-pallets en zes sets gestapelde dozen. Modellen worden ongeverfd geleverd (de rekken hoeven niet te worden geverfd, ze worden in grijze kleur geleverd).


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture – Preußische Oberleitung

wN3301 wN3302 wN3303 wN3304 wN3305 wN3306 wN3307 wN3308 wN3309 wN3310 wN3311 wN3312
Elements
wN3320 wN3321 wN3322 wN3323 wN3324 wN3325 wN3326 wN3327 wN3330 wN3333 wN3334 wN3335 wN3336 wN3337 wN3339 wN3340 wN3341 wN3342 wN3343 wN3344 wN3347 wN3349

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPrussian overhead catenary (Era I-III)
In the early days of electrification (1912-1928) Germany did not have standardized overhead lines. This overhead catenary is a replica of the overhead lines as used in Silesia and Central Germany. Typical for these older catenaries are the many different type of  portals. The highly detailed parts are meant as decoration and cannot be equipped with (functional) wiring.
We offer complete kits as well as accessory elements that can be added to the kits. This allows you to create all sorts of masts.
The parts are delivered unpainted. Before painting, the models (except N3349) needs to be cleaned.

Vlag-DPreußische Oberleitung (Epoche I-III)
In der Anfangszeit der Elektrifizierung (1912-1928) gab es noch kein Normung für die Oberleitungen. Diese Oberleitung ist gestaltet nach dem Vorbild der Hauptelektrifizierungsgebiete in Schlesien und Mitteldeutschland. Typisch für diese elektrische Fahrleitung sind die vielen verschiedenen Portalen. Die hochdetaillierte Teilen sind gedacht als Dekoration und können nicht mit (funktionellen) Fahrdraht ausgestattet werden.
Wir bieten komplette Bausätze sowie Zubehörelemente, die zu den Bausätzen hinzugefügt werden können. Auf diese Weise können Sie die verschiedenste Masten schaffen.
Die Teilen sind unlackiert. Vor dem Lackieren müssen die Teilen (außer N3349) gereinigt werden.

flag_franceChaînette prussienne (Epoque I-III)
Dans les premiers jours de l’électrification (1912-1928) L’Allemagne n’a pas de lignes aériennes normalisées. Cette caténaire est une réplique des lignes aériennes que celles utilisées en Silésie et en Allemagne centrale. Typique pour ces lignes sont les nombreux types de portails différents. Les pièces très détaillées sont conçues comme décoration et ne peuvent pas être équipées de câblage (fonctionnelle).
Nous offrons des kits complets, ainsi que des éléments accessoires qui peuvent être ajoutés aux kits. Cela vous permet de créer toutes sortes de mâts.
Les pièces sont livrées non peintes. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer les modèles (sauf N3349).

 Vlag-NLPruisische bovenleiding (Tijdperk I-III)
In de vroege dagen van de elektrificatie (1912-1928) was er in Duitsland geen standaardisatie voor bovenleidingen. Deze bovenleiding is gemodelleerd naar de toenmalig belangrijkste elektrificatie gebieden Silezië en Midden-Duitsland. Kenmerkend aan deze elektrische bovenleiding zijn vele portalen. De zeer gedetailleerde onderdelen zijn bedoeld als decoratie en kan niet worden uitgerust met een (functionele) rijdraad.
Wij bieden complete kits en accessoire elementen aan die aan de kits kunnen worden toegevoegd. Op deze manier kunt u de meest uiteenlopende masten maken.
De delen zijn onbeschilderd. Voor het verven dienen de onderdelen (met uitzondering van N3349) gereinigd te worden.

ℹ️ Download instructions (pdf)










Photos: Eisenbahnstiftung


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: Hanomag-Henschel F25

N2359 – Hanomag-Henschel F25 Kombiwagen  (N 1:160)  winkelwagen4
N2360 – Hanomag-Henschel F25 Kastenwagen (N 1:160) winkelwagen4
N2361 – Hanomag-Henschel F25 Kombiwagen Lang (N 1:160) winkelwagen4
N2362 – Hanomag-Henschel F25 Kastenwagen Lang (N 1:160) winkelwagen4

N2363 – Hanomag-Henschel F25 Pritsche Tieflader  (N 1:160)  winkelwagen4
N2364 – Hanomag-Henschel F25 Doka Pritsche (N 1:160) winkelwagen4

N2859 – SET 2x Hanomag-Henschel F25 (N 1:160) winkelwagen4

T2359 – Hanomag-Henschel F25 Kombiwagen (TT 1:120) winkelwagen4
T2360 – Hanomag-Henschel F25 Kastenwagen (TT 1:120) winkelwagen4
T2361 – Hanomag-Henschel F25 Kombiwagen Lang (TT 1:120) winkelwagen4
T2362 – Hanomag-Henschel F25 Kastenwagen Lang (TT 1:120) winkelwagen4

T2363 – Hanomag-Henschel F25 Pritsche Tieflader (TT 1:120) winkelwagen4
T2364 – Hanomag-Henschel F25 Doka Pritsche (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKHanomag-Henschel F25 (Era IV)
The Hanomag F20-35 range was introduced in 1967. In 1969 the vehicles were branded Hanomag-Henschel. The production of these commercial vehicles ended in 1975.
Various versions of the vans of the Hanomag-Henschel F25 are available.
The kits are delivered unpainted.

Vlag-DHanomag-Henschel F25 (Epoche VI)
Die Hanomag F20-35-Reihe wurde 1967 eingeführt. 1969 wurden die Fahrzeuge als Hanomag-Henschel bezeichnet. Die Produktion dieser Nutzfahrzeuge endete 1975. Verschiedene Versionen der Transporter des Hanomag-Henschel F25 sind erhältlich.
Die Kits werden unlackiert geliefert.

flag_franceHanomag-Henschel F25 (Epoque IV)
La gamme Hanomag F20-35 a été introduite en 1967. En 1969, les véhicules étaient de marque Hanomag-Henschel. La production de ces véhicules utilitaires a pris fin en 1975. Différentes versions des fourgons du Hanomag-Henschel F25 sont disponibles. Les kits sont livrés non peints.

Vlag-NLHanomag-Henschel F25 (Tijdperk IV)
De Hanomag F20-35-serie werd geïntroduceerd in 1967. In 1969 kregen de voertuigen de merknaam Hanomag-Henschel. De productie van deze bedrijfsvoertuigen eindigde in 1975. Er zijn verschillende versies van de bestelwagens van de Hanomag-Henschel F25 beschikbaar.
De kits worden ongeverfd geleverd.



14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

NEW: Piaggio Ape Furgone 50 with open tailgate

N2400 – Piaggio Ape Furgone 50 with open tailgate (N 1:160) winkelwagen2SW
ℹ️ Build instructions


Vlag-UKPiaggio Ape 50 (Era V-VI)
The Piaggio Ape 50 (1996-2018) is a tiny three-wheeled light commercial vehicle. Whether you have an urban or a rural themed scenery this vehicle will fit anywhere on your layout.
This is an unpainted kit.

Vlag-DPiaggio Ape 50 (Epoche V-VI)
Die Piaggio Ape 50 (1996-2018) ist ein winziges dreirädriges leichtes Nutzfahrzeug. Egal, ob Sie eine städtische oder ländliche Szenerie haben, dieses Fahrzeug passt überall auf Ihre Anlage.
Dies ist ein unbemalter Bausatz.

flag_francePiaggio Ape 50 (Epoque V-VI)
Le Piaggio Ape 50 (1996-2018) est un petit véhicule utilitaire léger à trois roues. Que vous ayez un paysage à thème urbain ou rural, ce véhicule s’adaptera n’importe où sur votre aménagement.
Ceci est un kit non peint.

Vlag-NLPiaggio Ape 50 (Tijdperk V-VI)
De Piaggio Ape 50 (1996-2018) is een klein driewielig licht bedrijfsvoertuig. Of u nu een landschap met een stedelijk of landelijk thema heeft, dit voertuig past overal in uw lay-out.
Dit is een ongeverfde kit.


14plus

PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608

N2519 – PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 Pritsche  (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 (Era III-IV)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The light weight Mercedes with the ‘cubic cab’ arrived in 1965. The LP 608 proved to be a very popular truck in Germany and reached a market share of 45%. The kit is a replica of the intitial version that was in production until 1977. Various versions and sets are available. Models are delivered unpainted.

Vlag-DPROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 (Epoche III-IV)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der leichte Mercedes mit der Kubischen Kabine kam 1965. Bald war der LP 608 in Deutschland äußerst beliebt. Das Marktanteil war sogar 45%. Das Modell ist eine detailgetreue Nachbildung der originalen Version die bis 1977 gebaut wurde.
Verschiedene Aufbauvarianten sowie Sets sind erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_francePROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 (Epoque III-IV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
La Mercedes légère avec la «cabine cubique» est arrivée en 1965. Le LP 608 s’est révélé être un camion très populaire en Allemagne et a atteint une part de marché de 45%. Le kit est une réplique de la version initiale qui était en production jusqu’en 1977. Plusieurs versions et ensembles sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLPROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 (Tijdperk III-IV)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De lichte Mercedes met kubische cabine verscheen in 1965. Snel bleek de LP 608 uiterst populair in Duitsland en bereikte het een marktaandeel van 45%. Het model is een replica van het originele model dat tot 1977 werd gebouwd. Verschillende opbouwvarianten en sets zijn leverbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D

N2516 – PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D Lang-Hoch   (N 1:160) winkelwagen2SW
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D (Era IV-V)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The Mercedes-Benz 207D/307D diesel and 208/308 petrol were the first small vans developed by Mercedes it self. Between 1977 and 1995 almost 1 million of these ‘Bremer Transporters’ were built.

Vlag-DPROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D (Epoche IV-V)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der Mercedes-Benz 207D/307D Diesel und 208/308 Benzin waren die ersten Kleintransporter der völlig von Mercedes entwickelt wurde. Zwischen 1977 und 1995 wurden fast 1 Million dieses “Bremer Transporters” gebaut.

flag_francePROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D (Epoque IV-V)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
La Mercedes-Benz 207D/307D diesel et 208/308 essence ont été les premiers de petites camionnettes développées par Mercedes. Entre 1977 et 1995, près de 1 million de ces «Bremer Transporteurs» ont été construits.

Vlag-NLPROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D (Tijdperk IV-V)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De Mercedes-Benz 207D/307D diesel en 208/308 benzine waren de bestelwagens die volledig door Mercedes ontwikkeld waren. Tussen 1977 en 1995 zijn er bijna 1 miljoen van deze “Bremer transporters” gebouwd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato


N2510 – PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2SW
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Era V)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. Model is delivered unpainted.

Vlag-DPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Epoche V)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_francePROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (EpoqueV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
Le Fiat Ducato présenté (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des vans les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits en tant que Peugeot Boxer et Citroën Relay. Le modèle est livré non peint.

Vlag-NLPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Tijdperk V)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen.


14plus

PROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus

N2509 – PROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A (N 1:160) winkelwagen2SW
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus (Era III-IV)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The innovative and successful MAN 750 HO M11A was produced and delivered from 1962 to 1974. At the time, the Metrobus was considered a modern city bus that was adapted to the requirements of the time. What was particularly new was the so-called self-supporting construction, in which the chassis and vehicle body formed a unit. The 11-meter variant “M11A” was the most common version. The Metrobuses served many cities. Several of these Metrobuses have been preserved. Model is delivered unpainted.

Vlag-DPROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus (Epoche III-IV)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der innovative und erfolgreiche MAN 750 HO M11A wurde von 1962 bis 1974 produziert und geliefert. Der Metrobus galt seinerzeit als ein moderner, den damaligen Anforderungen angepasster Stadtlinienbus. Neuartig war dabei insbesondere die sogenannte Verbundbauweise, bei der Fahrgestell und Fahrzeugaufbau eine Einheit bildeten. Der 11-Meter-Variant “M11A” war gie gängigste Version.
Die Metrobusse fuhrten u.A. in Augsburg, Bremen, Bremerhaven, Fulda, Dortmund, Düsseldorf, Hanau, Kassel, Koblenz, Landshut, Ludwigshafen am Rhein, Mönchen-Gladbach, Mühlheim a/d Ruhr, Neuwied, Nürnberg, Oldenburg, Osnabrück, Regensburg, Remscheid und Solingen. Verschiedene dieser Metrobusse sind erhalten. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_francePROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus (Epoque III-IV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
Le MAN 750 HO M11A innovant et couronné de succès a été produit et livré de 1962 à 1974. À l’époque, le Metrobus était considéré comme un bus urbain moderne adapté aux exigences de l’époque. Ce qui était particulièrement nouveau, c’était la construction dite autoportante, dans laquelle le châssis et la carrosserie du véhicule formaient une unité. La variante de 11 mètres “M11A” était la version la plus courante. Les métrobus desservaient de nombreuses villes. Plusieurs de ces métrobus ont été conservés. Le modèle est livré non peint.

Vlag-NLPROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus (Tijdperk III-IV)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De innovatieve en succesvolle MAN 750 HO M11A werd geproduceerd en geleverd van 1962 tot 1974. De Metrobus gold destijds als een moderne stadsbus die was aangepast aan de eisen van die tijd. Wat vooral nieuw was, was de zogenaamde zelfdragende constructie, waarbij het chassis en de carrosserie een eenheid vormden. De 11 meter lange variant “M11A” was de meest voorkomende uitvoering. De Metrobussen bedienden vele steden. Een aantal van deze Metrobussen is bewaard gebleven. Model wordt ongelakt geleverd.


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Conifers, garden fencing, and decorative hedges 

N3990 – 8 Plants in bins  (N 1:160)

N3991 – SET 10x Conifers   (N 1:160 / TT 1:120) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N3992 – SET 20x Conifers   (N 1:160 / TT 1:120) winkelwagen2SW
N3993 – SET 2x Garden fencing   (N 1:160) winkelwagen2SW
N3995 – SET 4x Garden fencing   (N 1:160) winkelwagen2SW

N3996 – Decorative hedges “Silvanus”   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
T3996 – Decorative hedges “Silvanus”   (TT 1:120)  winkelwagen2SW
N3997 – Decorative hedges “Flora”  (N 1:160 / TT 1:120) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N3998 – Decorative hedges “Ceres”  (N 1:160 / TT 1:120) winkelwagen2DM winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKConifers, garden fencing, and decorative hedges 
Almost every house has a garden. But how to make proper gardens? Well: pick some of the kits above and your scenery will turn into a professional garden!
Models are delivered unpainted and should be covered with scatter material (for example Woodland Scenics or Busch).

Vlag-DKoniferen, Gartenzäune und Zierhecken
Fast jedes Haus hat einen Garten. Aber wie gestaltet man richtige Gärten? Nun: Wählen Sie einige der oben genannten Kits aus und Ihre Landschaft wird in einen professionellen Garten verwandelt! Die Modelle werden unbemalt geliefert und sollten mit Streumaterial (zum Beispiel Woodland Scenics oder Busch) abgedeckt werden.

flag_franceConifères, clôtures de jardin et haies décoratives
Presque chaque maison a un jardin. Mais comment faire de vrais jardins ? Eh bien : choisissez quelques-uns des kits ci-dessus et votre paysage se transformera en un jardin professionnel ! Les modèles sont livrés non peints et doivent être recouverts d’un matériau de dispersion (par exemple Woodland Scenics ou Busch).

Vlag-NLConiferen, tuinafscheidingen en sierhagen 
Bijna elk huis heeft een tuin. Maar hoe maak je een goede tuin? Nou: kies een paar van de bovenstaande kits en je landschap verandert in een professionele tuin! Modellen worden ongeverfd geleverd en dienen te worden afgedekt met strooimateriaal (bijvoorbeeld Woodland Scenics of Busch).


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: Renault TN6A

N2006 – Renault TN6A  (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download decals (jpg)


Vlag-UKRenault TN6A (Era II-IV)
The Renault TN6 is a Parisian bus manufactured by Renault from 1932. TN6A is the aft deck open version with central access closed by a chain where the recipient was posting and passengers who wanted to take the air and smoke. The TN6A was in service until 1969. The model consists of three unpainted parts. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit. Decals for this model can be downloaded.
Model is delivered unpainted.

Vlag-DRenault TN6A (Epoche II-IV)
Der Renault TN6 ist ein Pariser Bus der von Renault ab 1932 hergestellt wurde. Der TN6A ist der Version mit offener hinteren Plattform mit zentralem Zugang für die Passagiere. Das Plattform war geeignet für rauchenden Passagiere. Die TN6A war im Service bis 1969. Der Renault besteht aus drei unlackierten Teile. Dies macht es möglich, das Modell detailgetreu zu malen oder zu ändern. Nassabziehbilder für dieses Modell können heruntergeladen werden. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceRenault TN6A (Époque II-IV)
Le Renault TN6 est un autobus parisien fabriqué par Renault à partir de 1932. Le TN6A est la version à plate-forme arrière ouverte avec accès central fermé par une chaîne où se postait le receveur et les passagers qui voulaient prendre l’air et fumer. Le TN6A a été en service jusqu’en 1969. Le modèle se compose de trois parties non peintes. Cela permet à la peinture appropriée le kit et, éventuellement, des modifications du kit. Décals pour ce modèle peuvent être téléchargés. Modèle est livré non peint.

Vlag-NLRenault TN6A (Tijdperk II-IV)
De Renault TN6 is een Parijse bus die vanaf 1932 door Renault werd gebouwd. De TN6A-versie heeft een open balkon met centrale toegang voor de passagiers. Het balkon werd vooral gebruikt door rokende passagiers. De TN6A was tot 1969 in dienst. De Renault bestaat uit drie ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model gedetailleerd te beschilderen of aanpassen. Decals voor dit model zijn te downloaden.
Model wordt ongelakt geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Müllverkehr mit der Bahn

N1009 – Containertragwagen mit Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4
N1509 – SET 2x Containertragwagen mit Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4
N1222 – Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4
T1222 – Pressmüllcontainer  (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKContainer carrier wagon with waste container (Era IV-VI)
In Bavaria waste is transported by rail in green cylindrical containers. Model fits a chassis of a two axle refrigerator wagon of Arnold (for example No. 4561 – 4567, and 4581 – 4594).
Model is delivered unpainted and without chassis.
Set N1509 is around 5% cheaper than the separate models. The waste container is also available without carrier wagon part (N1222).

Vlag-DContainertragwagen mit Pressmüllcontainer (Epoche IV-VI)
Müll wird auf Bayerns Schienen in grünen zylinderförmigen Container transportiert. Modell ist passend zum Fahrgestell eines zwei-achsigen Kühlwagens der Firma Arnold (u.A. Art.Nr. 4561 – 4567 und 4581 – 4594).
Modell wird unlackiert geliefert und kommt ohne Fahrgestell.
Set N1509 ist etwa 5% günstiger als die einzelne Modelle. Der Pressmüllcontainer ist auch als Einzelteil erhältlich (N1222).

flag_franceWagon porte-conteneur avec conteneur de déchets (Epoque IV-VI)
En Bavière, les déchets sont transportés par chemin de fer dans des conteneurs cylindriques verts. Modèle adapté à un châssis d’un wagon réfrigérateur à deux axes d’Arnold (par exemple No. 4561 – 4567 et 4581 – 4594). Modèle est livré non peint et sans châssis.
Set N1509 est d’environ 5% moins cher que les modèles distincts. Le conteneur à déchets est également disponible sans pièce de wagon porteur (N1222).

Vlag-NLContainerwagon met afvalcontainer (Tijdperk IV-VI)
In Beieren wordt afval per spoor vervoerd in groene cilindrische containers. Kit is passend op het onderstel van een twee-assige koelwagen van Arnold (o.a. Art.nr. 4561 – 4567 en 4581 – 4594).
Model wordt ongelakt geleverd en is zonder onderstel.
Set N1509 is circa 5% voordeliger dan de losse modellen. De afvalcontainer is ook leverbaar als separaat onderdeel (N1222).


Photo: Drehscheibe Online Foren


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Tatra 813

N2340 – Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane   (N 1:160) winkelwagen4
N2341 – Tatra 813 8×8 mit Planierschild (N 1:160)
N2840 – SET 2x Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane   (N 1:160) winkelwagen4

A2340 – Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane (1/144) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKTatra 813 (Era IV)
The Tatra 813 is a heavy truck from the Czechoslovakian vehicle manufacturer Tatra and was produced from 1967 to 1982. The Tatra 813 was primarily intended for the army, but was also produced in numerous civilian versions. In contrast to most other truck designs, the Tatra does not have a ladder frame with rigid axles, but s central tube frame with pendulum axles which is typical for Tatras.
Various kits are available. Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DTatra 813 (Epoche IV)
Der Tatra 813 ist ein schwerer Lastkraftwagen des tschechoslowakischen Fahrzeugherstellers Tatra und wurde von 1967 bis 1982 hergestellt. Der Tatra 813 war in erster Linie für die Armee vorgesehen, wurde aber auch in zahlreichen zivilen Varianten produziert. Im Unterschied zu den meisten anderen Lkw-Konstruktionen besitzen die Tatra keinen Leiterrahmen mit Starrachsen, sondern den tatra-typischen Zentralrohrrahmen mit Pendelachsen.
Verschiedene Kits sind erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceTatra 813 (Epoque IV)
Le Tatra 813 est un camion lourd du constructeur de véhicules tchécoslovaque Tatra et a été produit de 1967 à 1982. Le Tatra 813 était principalement destiné à l’armée, mais a également été produit dans de nombreuses versions civiles. Contrairement à la plupart des autres modèles de camions, le Tatra n’a pas de cadre d’échelle avec des essieux rigides, mais un cadre de tube central avec des essieux pendulaires, ce qui est typique des Tatras.
Divers kits sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLTatra 813 (Tijdperk IV)
De Tatra 813 is een zware vrachtwagen van de Tsjechoslowaakse autofabrikant Tatra en is geproduceerd van 1967 tot 1982. De Tatra 813 was in eerste instantie bedoeld voor het leger, maar werd ook geproduceerd in tal van civiele versies. In tegenstelling tot de meeste andere truckontwerpen heeft de Tatra geen ladderframe met starre assen, maar het voor Tatra kenmerkende centrale buisframe met pendelassen.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Is it possible to have too many Trabants?

2N2161

N-scale
N2161 – Trabant 601 Limousine ’80-’90  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2162 – Trabant 601 Universal ’80-’90  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel ’80-’90 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube ’80-’90  (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW

N2165 – Trabant 601 Limousine ’64-’69  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2166 – Trabant 601 Universal ’65-’69 (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube ’64-’69 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür ’64-’69 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW

N2611 – SET 6x Trabant 601 (N 1:160)  winkelwagen2SW

N2661 – SET Urlaubsspaß!  (N 1:160) winkelwagen2DM

TT-scale:
T2161 – Trabant 601 Limousine ’80-’90 (TT 1:120) winkelwagen2MU   winkelwagen2SW
T2162 – Trabant 601 Universal ’80-’90 (TT 1:120) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel ’80-’90 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube ’80-’90 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW

T2165 – Trabant 601 Limousine ’64-’69 (TT 1:120) winkelwagen2MU   winkelwagen2SW
T2166 – Trabant 601 Universal ’65-’69 (TT 1:120) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube ’64-’69 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür ’64-’69 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW

T2611 – SET 6x Trabant 601 (TT 1:120)   winkelwagen2SW

T2661 – SET Urlaubsspaß!  (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKIs it possible to have too many Trabants?
No of course not. And that’s why RAILNSCALE offers a multitude of different types, including kits with open door or open bonnet.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in any colour you like. But please note: the original Trabants were usually in all sorts of light grey and pastel colours.

Vlag-DIst es möglich, zu viele Trabanten zu haben?
Nein natürlich nicht. Und deshalb bietet RAILNSCALE eine Vielzahl verschiedener Typen an, darunter auch Bausätze mit offener Tür oder offener Motorhaube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell in jeder gewünschten Farbe zu lackieren. Aber bitte beachten Sie: Die ursprünglichen Trabanten gab es meist in allen möglichen Hellgrau- und Pastellfarben.


14plus

In the picture: Summer holiday kits!

Let’s take a trip down the memory lane with the RAILNSCALE holiday kits!
We have campers like the Hymermobil, Peugeot 504, and Renault Trafic.

Or what about caravans, with or without towing car? You’re familiar with the Tabbert, Polar, Constructam, Eriba, Nagetusch, or the venerable Dethleffs?

Or tents and the like. Sure you’ve been camping in an Alpenkreuzer, pyramid tent, or bungalow tent.

And for true enthousiast verious interesting super sets are available! Check out the impressive collector’s items below:
VoorplaatN2739 VoorplaatN2735summer VoorplaatN2729 VoorplaatN2730


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: Pferdetransport

N2854 – SET Pferdetransport   (N 1:160) winkelwagen4
N2354 – Böckmann Duo mit Pferd und Begleiter   (N 1:160) winkelwagen4
N3960 – Pferd mit Begleiter   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKHorse transport (Era IV-V)
Böckmann (since 1956) is one of the most popular horse trailer manufacturers. The Duo is designed to transport two horses. The SET N2854 contains a Range Rover, a horse trailer, a horse and its companion. Models are delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DPferdetransport (Epoche IV-V)
Böckmann (seit 1956) ist einer der führenden europäischen Pferdeanhängermarken. Der Duo ist geeignet zum Transport von zwei Pferde. Bausatz N2854 enthält einen Range Rover, einen Pferdeanhänger, einen Pferd mit seinem Begleiter. Modelle werden unlackiert geliefert.
Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceTransport de cheveux (Epoque IV-V)
Böckmann (depuis 1956) est l’un des fabricants de remorques pour chevaux les plus populaires. Le Duo est conçu pour transporter deux chevaux. Le SET N2854 contient un Range Rover, une remorque pour chevaux, un cheval et son compagnon. Les modèles sont livrés non peints.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLPaardentransport (Tijdperk IV-V)
Böckmann (sinds 1956) is een van de leidende producten van paardentrailers. De Duo is ontworpen voor het vervoer van twee paarden. SET N2854 bevat een Range Rover, een paardentrailer, een paard met zijn begeleider.
Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

New @ DM-Toys: Ford Transit!

N2326 – Ford Transit Van Long wheelbase  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2327 – Ford Transit Van with opened door (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2827 – SET Delivery man   (N 1:160)  winkelwagen2SW

Instructions


Vlag-UKFord Transit (Era IV)
The Ford Transit (1965-1978) was produced in Great Britain, Belgium and Turkey. The available models correspond to the 1971-1978 model years. Other versions of the Ford Transit are viewed too and can be found here and here! Model is delivered unpainted.

Vlag-DFord Transit (Epoche IV)
Der Ford Transit (1965-1978) wurde in Großbrittannien, Belgien und der Türkei hergestellt. Die lieferbare Versionen sind der Modelljahre 1971-1978. Andere Versionen des Ford Transit werden ebenfalls besichtigt und sind hier und hier zu finden! Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceFord Transit (Epoque IV)
La Ford Transit (1965-1978) a été produite en Grande-Bretagne, la Belgique et la Turquie. Les modèles disponibles correspondent aux modèles des années 1971 à 1978. D’autres versions du Ford Transit sont également visibles et peuvent être trouvées ici et ici ! Modèle est livré non peint.

Vlag-NLFord Transit (Tijdperk IV)
De Ford Transit (1965-1978) werd in Groot-Brittannië, België en Turkije gebouwd. De leverbare versies zijn van modeljaren 1971-1978. Andere uitvoeringen van de Ford Transit worden ook bekeken en zijn hier en hier te vinden! Model wordt ongelakt geleverd.


14plus

Kit bashing: create your panorama wagons

Interior for panorama wagon (Era II-VI)
Turn an open freight car into a panorama car. There are two versions available: with and without a roof. The models are designed to fit neatly in Minitrix wagons Art.Nr. 13236 or 15051. Models are delivered unpainted and without wagon.
N1004 – Panorama wagon with roof   (N 1:160) winkelwagen4
N1005 – Panorama wagon open   (N 1:160) winkelwagen4
N1504 – SET 2x Panorama wagon with roof   (N 1:160) winkelwagen4
N1505 – SET 2x Panorama wagon open   (N 1:160) winkelwagen4
N1506 – SET Panorama wagon with roof + open   (N 1:160) winkelwagen4

Panorama wagon ‘mountain railway’ (Era I-VI)
Model uses the two axle Fleischmann chassis as a donor (product number: FL 8051, 8058, 8820, 8821, 8823). With minor adjustments also suitable for Fleischmann 8052, 8053, 8054, 8055 and 8056. The wagon consists of two unpainted parts: the interior and the body. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit.
Model is delivered unpainted and without chassis.
Set N1501 comprises two kits.
N1001 – Panorama wagon ‘mountain railway’  (N 1:160) winkelwagen4
N1501 – SET 2x Panorama wagon ‘mountain railway’   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-DEinrichtung für ein Aussichtswagen (Epoche II-VI)
Machen Sie eine Panoramawagen von einem offenen Güterwagen. Es gibt zwei Versionen erhältlich: mit und ohne Dach. Die Modelle sind für den Minitrix Art.Nr. 13236 und 15051 gefertigt. Modelle werden unlackiert geliefert und ohne Waggon
Aussichtswagen ‘Bergbahn’ (Epoche I-VI)
Passend zur zwei-achsige Fleischmann Chassis der folgende Typen:
FL 8051, 8058, 8820, 8821, 8823. Mit anpassungen auch geeignet für Fleischmann 8052, 8053, 8054, 8055 und 8056. Der Waggon besteht aus zwei unlackierten Teile: das Interieur und der Aufbau. Dies ermöglicht, das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern. Modell wird unlackiert geliefert und kommt ohne Chassis.
Set N1501 enthält zwei Aussichtswagen-Aufbauten.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Ddihkr 642 Behälter (N)

N1207 – SET 3x Ddihkr 642 (Fleischmann/Minitrix)   (N 1:160) winkelwagen4
N1217 – SET 3x Ddihkr 642 (Roco)   (N 1:160) winkelwagen4
N1707 – SET 6x Ddihkr 642 (Fleischmann/Minitrix)   (N 1:160) winkelwagen4
N1717 – SET 6x Ddihkr 642 (Roco)   (N 1:160) winkelwagen4
DECALS – by Modellbahndecals Andreas Nothaft (Art.Nr. 8113) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKDdihkr 642 (Era III-IV)
Pa-containers were used to transport goods from the producer to the consumer. The containers were both transported by rail and road. The Ddihkr 642 is designed for the transport of heating oil. Between 1962 and 1986, 176 units of the Ddihkr 642 containers were in service.
– N1207/N1707: These containers can be mounted directly on Fleischmann wagons. With the included adapter bars the containers can also be placed on Minitrix wagons.
– N1217/N1717: These containers can be mounted directly on Roco wagons.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DDdihkr 642 (Epoche III-IV)
Pa-Großbehälter dienten zur Beförderung von Gütern vom Erzeuger bis zum Verbraucher (Von Haus zu Haus).  Die Großbehälter wurden sowohl auf Großbehälter-Tragwagen sowie Straßenfahrzeugen befördert. Die Ddihkr 642 ist konzipiert für die Beförderung von Heizöl. Zwischen 1962 und 1986 waren 176 Exemplaren des Typs Ddihkr 642 im Umlauf.
– N1207/N1707: Diese Behälter können direkt auf einem Fleischmann Wagen montiert werden. Mit einem ebenso mitgedruckten Adapter-Stäbchen können die Behälter mühelos auch auf einem Minitrix Wagen platziert werden.
– N1217/N1717: Diese Behälter können direkt auf einem Roco Wagen montiert werden.
Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceDdihkr 642 (Epoque III-IV)
Conteneurs porteurs amenagés ont été utilisés pour transporter des marchandises du producteur au consommateur. Les conteneurs ont tous deux été transportés par rail et par route. Le Ddihkr 642 est conçu pour le transport d’huile de chauffage.Entre 1962-1986, 176 des conteneurs Ddihkr 642 étaient en service.
– N1207/N1707: Ces conteneurs peuvent être montés directement sur un des chariots Fleischmann. Avec les barres d’adaptateur inclus les conteneurs peuvent également être placés sur des wagons Minitrix.
– N1217/N1717: Ces conteneurs peuvent être montés directement sur des wagons Roco.
Les modèles sont livrés non peinte.

Vlag-NLDdihkr 642 (Tijdperk III-IV)
Pa-containers werden gebruikt voor het vervoer van goederen van de producent aan de consument (Van huis tot huis). De containers werden zowel per spoor als over de weg vervoerd. De Ddihkr 642 is ontworpen voor het transport van stookolie. Tussen 1962 en 1986 waren er 176 exemplaren van de Ddihkr 642 in omloop.
– N1207/N1707: Deze containers kunnen rechtstreeks op Fleischmann-containerwagens worden gemonteerd. Met de meegeleverde adapter-staven kunnen de containers eenvoudig worden geplaatst op Minitrix-wagens.
– N1217/N1717: Deze containers kunnen rechtstreeks op Roco-containerwagens worden gemonteerd.
Modellen worden ongelakt geleverd.
Photo: Deutsche Bundesbahn


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

FREE SHIPPING @ Shapeways!

Vlag-UKFree shipping at Shapeways 
Promo code FREESHIP100 is good for free shipping using Standard or the least expensive shipping option. Order must meet a minimum of $100 per order before taxes and VAT. This action is valid for all our products available at Shapeways. Meanwhile, our collection contains almost 1400 products! Visit our shop at Shapeways.

Vlag-DKostenloser Versand bei Shapeways 
Der Promo-Code FREESHIP100 ist für den kostenlosen Versand mit Standard oder der kostengünstigsten Versandoption geeignet. Die Bestellung muss mindestens 100 USD pro Bestellung vor Steuern und Mehrwertsteuer erfüllen. Diese Aktion gilt für alle unsere bei Shapeways erhältlichen Produkte. Mittlerweile enthält unsere Kollektion fast 1400 Produkte! Besuchen Sie unseren Shop bei Shapeways.

flag_franceLivraison gratuite par Shapeways
Le code promotionnel FREESHIP100 est valable pour la livraison gratuite en utilisant l’option d’expédition Standard ou la moins chère. La commande doit atteindre un minimum de 100 USD par commande avant taxes et TVA. Cette action est valable pour tous nos produits disponibles chez Shapeways. En attendant, notre collection contient près de 1400 produits ! Visitez notre boutique à Shapeways.

Vlag-NLGratis verzending bij Shapeways 
De promotiecode FREESHIP100 is goed voor gratis verzending met Standard of de goedkoopste verzendoptie. De bestelling moet minimaal $ 100 per bestelling bedragen, exclusief belastingen en btw. Deze actie is geldig voor al onze producten die verkrijgbaar zijn bij Shapeways. Inmiddels bevat onze collectie bijna 1400 producten! Bezoek onze winkel bij Shapeways.

Ford Transit

N2326 – Ford Transit Van Long wheelbase  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2327 – Ford Transit Van with opened door (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKFord Transit (Era IV)
The Ford Transit (1965-1978) was produced in Great Britain, Belgium and Turkey. The available models correspond to the 1971-1978 model years. Other versions of the Ford Transit are viewed too and can be found here and here! Model is delivered unpainted.

Vlag-DFord Transit (Epoche IV)
Der Ford Transit (1965-1978) wurde in Großbrittannien, Belgien und der Türkei hergestellt. Die lieferbare Versionen sind der Modelljahre 1971-1978. Andere Versionen des Ford Transit werden ebenfalls besichtigt und sind hier und hier zu finden! Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceFord Transit (Epoque IV)
La Ford Transit (1965-1978) a été produite en Grande-Bretagne, la Belgique et la Turquie. Les modèles disponibles correspondent aux modèles des années 1971 à 1978. D’autres versions du Ford Transit sont également visibles et peuvent être trouvées ici et ici ! Modèle est livré non peint.

Vlag-NLFord Transit (Tijdperk IV)
De Ford Transit (1965-1978) werd in Groot-Brittannië, België en Turkije gebouwd. De leverbare versies zijn van modeljaren 1971-1978. Andere uitvoeringen van de Ford Transit worden ook bekeken en zijn hier en hier te vinden! Model wordt ongelakt geleverd.


14plus

In the picture: Citroën Traction Avant

N2041 – Citroën Traction Avant   (N 1:160)   winkelwagen4
N2541 – SET 2x Citroën Traction Avant   (N 1:160) winkelwagen4
A2041 – Citroën Traction Avant   (1/144 scale) winkelwagen4
T2041 – Citroën Traction Avant   (TT 1:120).

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKCitroën 7CV/11CV Légère / Citroën Twelve/Fifteen Light (Epoch II)
The Citroën Traction Avant is one of our first scale model cars. It is on sale since October 2013.
Since then many many models were introduced by RAILNSCALE. But because the kits are always printed, the printing technology evolved. When we started the unpainted kit we sold via Shapeways the initial sales prices was $10.39. Nowadays the kits are printed in better material quality and do not require cleaning anymore… sales price? Yes, only $8.99.
Since almost five years this kit is available via DM-Toys too. These kits are not only nicely printed but also packed in a sturdy box. Ands since then that kit is offered for €9.99 (incl. 19% tax).
So some things just got better, and without price increase!
That is what we call Happy hobbying!

Vlag-DCitroën 7CV/11CV Légère (Epoche II)
Der Citroën Traction Avant ist eines unserer ersten maßstabsgetreuen Modellautos. Es ist seit Oktober 2013 im Handel. Seitdem wurden viele, viele Modelle von RAILNSCALE eingeführt. Da die Kits jedoch immer gedruckt werden, hat sich die Drucktechnologie weiterentwickelt. Als wir mit dem unbemalten Bausatz begannen, den wir über Shapeways verkauften, betrug der anfängliche Verkaufspreis 10,39 $. Heutzutage werden die Bausätze in besserer Materialqualität gedruckt und müssen nicht mehr gereinigt werden… Verkaufspreis? Ja, nur 8,99 $.
Seit fast fünf Jahren ist dieser Bausatz auch über DM-Toys erhältlich. Diese Bausätze sind nicht nur schön bedruckt, sondern auch in einer stabilen Box verpackt. Und seitdem wird das Kit für 9,99 € (inkl. 19 % MwSt.) angeboten.
Manche Dinge sind also einfach besser geworden, und das ohne Preiserhöhung!
Das nennen wir Happy Hobbying!

flag_franceCitroën 7CV/11CV Légère (Epoque II)
La Citroën Traction Avant est l’un de nos premiers modèles réduits. Il est en vente depuis octobre 2013. Depuis lors, de nombreux modèles ont été introduits par RAILNSCALE. Mais parce que les kits sont toujours imprimés, la technologie d’impression a évolué. Lorsque nous avons commencé le kit non peint que nous avons vendu via Shapeways, le prix de vente initial était de 10,39 $. De nos jours les kits sont imprimés dans une meilleure qualité de matière et ne nécessitent plus de nettoyage… prix de vente ? Oui, seulement 8,99 $.
Depuis presque cinq ans, ce kit est également disponible via DM-Toys. Ces kits sont non seulement joliment imprimés, mais également emballés dans une boîte solide. Et depuis, ce kit est proposé au prix de 9,99 € (taxe de 19 % incluse).
Certaines choses se sont donc améliorées, et sans augmentation de prix !
C’est ce qu’on appelle Happy Hobbying !

Vlag-NLCitroën 7CV/11CV Légère (Tijdperk II)
De Citroën Traction Avant is een van onze eerste schaalmodellen. Het is te koop sinds oktober 2013. Sindsdien zijn er vele modellen geïntroduceerd door RAILNSCALE. Maar omdat de kits altijd bedrukt zijn, evolueerde de printtechnologie. Toen we begonnen met de ongeverfde kit die we via Shapeways verkochten, waren de initiële verkoopprijzen $ 10,39. Tegenwoordig worden de kits in een betere materiaalkwaliteit gedrukt en hoeven ze niet meer gereinigd te worden… verkoopprijs? Ja, slechts $ 8,99.
Sinds bijna vijf jaar is deze kit ook verkrijgbaar via DM-Toys. Deze kits zijn niet alleen mooi bedrukt maar ook verpakt in een stevige doos. En sindsdien wordt die kit aangeboden voor € 9,99 (incl. 19% btw). Sommige dingen zijn dus gewoon beter geworden, en zonder prijsverhoging!
Dat noemen wij Happy Hobbying!


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Fiat Ducato!


N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2389 – Fiat Ducato Pritsche  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2390 – Fiat Ducato Lang-Hoch  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2887 – SET 2x Fiat Ducato  (N 1:160)  winkelwagen2SW

T2387 – Fiat Ducato  (TT 1:120) winkelwagen2SW
T2388 – Fiat Ducato with open sliding door (TT 1:120) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of multiple unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus mehrere unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de plusieurs parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14plus

Get inspired & save money with BONUS SET «Roma»

N2606 – BONUS SET «Roma»   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions Fiat 600 (jpg)
ℹ️ Download instructions NSU Prinz 4 (pdf)


Vlag-UKBONUS SET «Rome» (Era III)
New material –> save money!
This set includes two Fiats 600, an NSU Prinz 4, four Vespa scooters, and a wall fountain. Isn’t that great fun? Models are delivered unpainted.

Vlag-DBONUS SET «Rom» (Epoche III)
Neues Material = Geld sparen!
Das Set enthält zwei Fiat 600 Modelle, einen NSU Prinz 4, vier Vespas und einen Brunnen. Macht das nicht großen Spaß? Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceBONUS SET «Rome» (Epoque III)
Nouveau matériel –> économisez de l’argent !
Cet ensemble comprend deux Fiats 600, une NSU Prinz 4, quatre Vespas et une fontaine. N’est-ce pas très amusant? Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLBONUS SET «Rome» (Tijdperk III)
Nieuw materiaal = geld sparen!
Deze set bevat twee Fiats 600, een NSU Prinz 4, vier Vespa scooters en een muurfontein. Is dat niet hartstikke leuk? Modellen worden ongelakt geleverd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

MAN 750 HO Busse

N2169F – MAN 750 HO Ü11 with transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2169 – MAN 750 HO Ü11 (N 1:160) winkelwagen2SW
N2170F – MAN 750 HO M11A with transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2170 – MAN 750 HO M11A (N 1:160) winkelwagen2SW
N2171F – MAN 750 HO M11A with transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2171 – MAN 750 HO M11A (N 1:160) winkelwagen2SW
N2172F – MAN 750 HO M11 3t with transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2172 – MAN 750 HO M11 3t (N 1:160) winkelwagen2SW
N2173F – MAN 750 HO M11A with open door & transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2173 – MAN 750 HO M11A with open door (N 1:160) winkelwagen2SW
N2174F – MAN 750 HO Ü11 with open door & transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2174 – MAN 750 HO Ü11 with open door (N 1:160) winkelwagen2SW

N2670 – SET 2x MAN 750 HO M11A (N 1:160) winkelwagen2SW
N2671 – SET 2x MAN 750 HO M11A (N 1:160) winkelwagen2SW
N2672 – SET 2x MAN 750 HO M11 3t (N 1:160) winkelwagen2SW
N2673 – SET Einsteigen bitte! (N 1:160) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMAN 750 HO Metrobus and Bahnbus (Era III-IV)
The MAN 750 HO is an all rounder. Many different type of these buses were in use. RAILNSCALE offers a great variety of highly detailed buses. Some buses even have open doors!
Models are delivered unpainted.

Vlag-DMAN 750 HO Metrobus und Bahnbus (Epoche III-IV)
Der MAN 750 HO ist ein Allrounder. Viele verschiedene Arten dieser Busse waren im Einsatz. RAILNSCALE bietet eine große Auswahl an hochdetaillierten Bussen. Einige Busse haben sogar offene Türen!Modelle werden unlackiert geliefert.


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: our pavement tools!

rollers:
https://youtu.be/a2vN7Q0b6dE
stamps:
https://youtu.be/aevxo57m_Io

bovenplaat-row-track
Rollers for rails | Walze für Gleise | Rouleaux pour rails
cn9033cn9035cn9532N9532 Made by DM-Toys cn9535
N9535 Made by DM-Toysas Z7535 at Modellbahn Union

Rollers and stamps | Walze und Stempel | Rouleaux et tampons

N9024 Made by DM-Toys as Z7024 at Modellbahn Union
cn9032

cn9012

Mixed pavement | Gemischte Pflaster | Route mixtecn9022cn9013cn9511
ℹ️ Download instructions


Vlag-UKStreet paving tools
With these rollers and stamps you can easily build paved roads. There are many variants. Some rollers are designed for making pavements between the street car rails. The rollers are suitable for both straight and curved tracks. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
Read instructions before use.

Vlag-DStraßenbelag Tools
Mit diesen Walzen und Stempeln können Sie ganz einfach Pflasterstraßen machen. Es gibt unterschiedliche Varianten. Einige Walze ist so gestaltet das man Straßenbahnschienen kann einpflastern. Es funktioniert sowohl bei geraden Schienen als in Kurven. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken.
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung.

flag_franceOutils de pavage
Avec ces rouleaux et tampons, vous pouvez facilement construire des routes de pavage. Il existe de nombreuses variantes. Des rouleaux sont conçus pour la fabrication de chaussées entre les rails de voiture de rue. Les rouleaux sont adaptés pour les pistes droites et courbes. DAS de rôle ou de matériel de modélisation Darwi classique et d’imprimer le motif de la route souhaitée dans l’argile humide.
Lisez les instructions avant d’utiliser les outils.

Vlag-NLWegdek Tools
Met deze walsen en stempels kun je eenvoudig bestratingen aanleggen. Er zijn verschillende patronen leverbaar. Enkele walsen zijn speciaal ontworpen om trambaanrails te voorzien van een stenen bestrating. Zowel rechte als bogen kunnen worden bestraat. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken.
Lees voor het gebruik de instructies.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Now also available via DM-Toys! MAN 750 HO Ü11 Bahnbus

N2169F – MAN 750 HO Ü11 with transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2169 – MAN 750 HO Ü11 (N 1:160) winkelwagen2SW
N2174F – MAN 750 HO Ü11 with open door & transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2174 – MAN 750 HO Ü11 with open door (N 1:160) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Era III-IV)
The MAN 750 HO Ü11 is an intercity bus of the Deutsche Bundesbahn (DB) as a “railway bus”. This bus is based on the well-known Metrobus. The front and rear windows are clearly designed differently. The buses have a higher car floor and differ from the Metrobus in the door arrangement. After the Second World War, the DB continued to expand its rail bus network, often as a replacement for closed routes or unprofitable trains.
Various different kits are available. Models are delivered unpainted.

Vlag-DMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Epoche III-IV)
Der MAN 750 HO Ü11 ist ein Überlandbus der Deutschen Bundesbahn (DB) als „Bahnbus“. Dieser Bus basiert auf dem bekannten Metrobus. Front- und Heckscheibe sind deutlich unterschiedlich gestaltet. Die Busse haben einen höheren Wagenboden und unterscheiden sich in der Türanordnung vom Metrobus.
Die DB baute nach dem 2. Weltkrieg ihr Bahnbusnetz weiter aus, oft als Ersatz für stillgelegte Strecken oder unrentable Züge.
Verschiedene unterschiedliche Bausätzen sind lieferbar. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Epoque III-IV)
Le MAN 750 HO Ü11 est un bus interurbain de la Deutsche Bundesbahn (DB) en tant que “bus ferroviaire”. Ce bus est basé sur le célèbre Metrobus. Les vitres avant et arrière sont clairement conçues différemment. Les bus ont un plancher de cabine plus élevé et diffèrent du Metrobus par la disposition des portes. Après la Seconde Guerre mondiale, la DB a continué à étendre son réseau de bus ferroviaires, souvent en remplacement d’itinéraires fermés ou de trains non rentables.
Des kits différents sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Tijdperk III-IV)
De MAN 750 HO Ü11 is een streekbus van de Deutsche Bundesbahn (DB) als “spoorbus”. Deze bus is gebaseerd op de bekende Metrobus. De voor- en achterruiten zijn duidelijk anders vormgegeven. De bussen hebben een hogere vloer en verschillen van de Metrobus in de deuropstelling. Na de Tweede Wereldoorlog breidde de DB haar spoorbusnet verder uit, vaak ter vervanging van gesloten trajecten of onrendabele treinen.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

MAN 750 HO Ü11 Bahnbus

N2169F – MAN 750 HO Ü11 with transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2174F – MAN 750 HO Ü11 with open door & transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Era III-IV)
The MAN 750 HO Ü11 is an intercity bus of the Deutsche Bundesbahn (DB) as a “railway bus”. This bus is based on the well-known Metrobus. The front and rear windows are clearly designed differently. The buses have a higher car floor and differ from the Metrobus in the door arrangement. After the Second World War, the DB continued to expand its rail bus network, often as a replacement for closed routes or unprofitable trains.
Various different kits are available. Models are delivered unpainted.

Vlag-DMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Epoche III-IV)
Der MAN 750 HO Ü11 ist ein Überlandbus der Deutschen Bundesbahn (DB) als „Bahnbus“. Dieser Bus basiert auf dem bekannten Metrobus. Front- und Heckscheibe sind deutlich unterschiedlich gestaltet. Die Busse haben einen höheren Wagenboden und unterscheiden sich in der Türanordnung vom Metrobus.
Die DB baute nach dem 2. Weltkrieg ihr Bahnbusnetz weiter aus, oft als Ersatz für stillgelegte Strecken oder unrentable Züge.
Verschiedene unterschiedliche Bausätzen sind lieferbar. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Epoque III-IV)
Le MAN 750 HO Ü11 est un bus interurbain de la Deutsche Bundesbahn (DB) en tant que “bus ferroviaire”. Ce bus est basé sur le célèbre Metrobus. Les vitres avant et arrière sont clairement conçues différemment. Les bus ont un plancher de cabine plus élevé et diffèrent du Metrobus par la disposition des portes. Après la Seconde Guerre mondiale, la DB a continué à étendre son réseau de bus ferroviaires, souvent en remplacement d’itinéraires fermés ou de trains non rentables.
Des kits différents sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Tijdperk III-IV)
De MAN 750 HO Ü11 is een streekbus van de Deutsche Bundesbahn (DB) als “spoorbus”. Deze bus is gebaseerd op de bekende Metrobus. De voor- en achterruiten zijn duidelijk anders vormgegeven. De bussen hebben een hogere vloer en verschillen van de Metrobus in de deuropstelling. Na de Tweede Wereldoorlog breidde de DB haar spoorbusnet verder uit, vaak ter vervanging van gesloten trajecten of onrendabele treinen.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Dieseltankstelle (Epoche II-III)

N3197 – Dieseltankstelle  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW


Vlag-UKDiesel filling station (Era II-III)
When diesel-powered trains were introduced in the 1930s, there was of course also a need for filling stations. The model contains an authentic diesel tank with a tank column in the shape of an ‘iron maiden’, as was customary at the time.
The model is delivered unpainted.

Vlag-DDieseltankstelle (Epoche II-III)
Als in den 1930er Jahren dieselbetriebene Züge eingeführt wurden, brauchte man natürlich auch Tankstellen. Das Modell enthält einen authentischen Dieseltank mit einer damals üblichen Zapfsäule in Form einer „Eisernen Jungfrau“.
Das Modell wird unbemalt geliefert.

flag_franceStation de remplissage de gasoil (Époque II-III)
Lorsque les trains à moteur diesel ont été introduits dans les années 1930, il y avait bien sûr aussi un besoin de stations-service. Le modèle contient un réservoir diesel authentique avec une colonne de réservoir en forme de “vierge de fer”, comme c’était la coutume à l’époque.
Le modèle est livré non peint

Vlag-NLDieseltankstation (Tijdperk II-III)
Toen in de jaren 1930 de diesel aangedreven treinen hun intrede deden, was er natuurlijk ook behoefte aan tankstations. Het model bevat een authentieke dieseltank met een tankzuil in de vorm van een ‘ijzeren maagd’, zoals dat in die tijd gebruikelijk was.
Het model wordt ongeverfd geleverd.


14plus

Zapfsäulen (Epoche II-III)

N3199 – 2 Zapfsäulen “Eiserne Jungfrau”  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW


Vlag-UK“Iron Maiden” gas pumps (Era II-III)
With the increase in car traffic, there was of course a need for gas stations. Initially, a gas station was fairly modest and recognizable by the large fuel columns. The set contains two tank columns in the shape of an “iron maiden”.
The model is delivered unpainted.

Vlag-D„Eisernen Jungfrau“ Zapfsäulen (Epoche II-III)
Mit der Zunahme des Autoverkehrs bestand natürlich Bedarf an Tankstellen. Anfangs war eine Tankstelle ziemlich bescheiden und an den großen Kraftstoffsäulen erkennbar. Das Set enthält zwei Zapfsäulen in Form einer „eisernen Jungfrau“.
Das Modell wird unbemalt geliefert.

flag_francePompes à essence « vierge de fer » (Époque II-III)
Avec l’augmentation du trafic automobile, il y avait bien sûr un besoin de stations-service. Au départ, une station-service était assez modeste et reconnaissable aux grandes colonnes de carburant. L’ensemble contient deux colonnes de chars en forme de « vierge de fer ».
Le modèle est livré non peint

Vlag-NL‘IJzeren maagd’ benzinepomp (Tijdperk II-III)
Met de toename van het autoverkeer was er natuurlijk behoefte aan tankstations. Aanvankelijk was een tankstation tamelijk bescheiden en herkenbaar aan de grote tankzuilen. De set bevat twee tankzuilen in de vorm van een ‘ijzeren maagd’.
Het model wordt ongeverfd geleverd.


14plus

In the picture: Kiosk ‘Peter Bell’

N3011 – Kiosk   (N 1:160)   winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKKiosk ‘Peter Bell’ (Era I-IV)
Some days ago I received some photos of a client who created a marvelous scenery with the kiosk. The little movie shows all details. I’m very pleased to show these nice pictures of the kiosk Joris once designed.
The original model is displayed in the Railway Museum in Utrecht and was specially made for the film ‘Peter Bell’. The kiosk can be used on displays from era I. The kiosk consists of two unpainted parts. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit. Model is delivered unpainted.

Vlag-DKiosk ‘Pietje Bell’ (Epoche I-IV)
Vor einigen Tagen habe ich einige Fotos von einem Kunden erhalten, der mit dem Kiosk eine wunderbare Kulisse geschaffen hat. Der kleine Film zeigt alle Details. Ich freue mich sehr, diese schönen Bilder des Kiosks zu zeigen, den Joris einst entworfen hat.
Das ursprüngliche Modell steht im Bahnmuseum Utrecht und wurde speziell für den Film ‘Pietje Bell’ gefertigt. Der Kiosk kann ab Epoche I eingesetzt werden. Der Kiosk besteht aus zwei unlackierten Teile. Dies ermöglicht, das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern.
Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceKiosque ‘Peter Bell’ (Epoque I-IV)
Il y a quelques jours, j’ai reçu des photos d’un client qui a créé un décor merveilleux avec le kiosque. Le petit film montre tous les détails. Je suis très heureux de montrer ces jolies photos du kiosque que Joris a conçu une fois.
Le modèle original est exposé au Musée ferroviaire à Utrecht et a été spécialement conçu pour le film de ‘Peter Bell’. Le kiosque peut être utilisé sur les écrans de l’ère I. Le kiosque se compose de deux parties non peintes. Cela permet une bonne peinture du kit et peut-être des modifications du kit.
Modèle est livré non peint.

Vlag-NLKiosk ‘Pietje Bell’ (Tijdperk I-IV)
Een paar dagen geleden ontving ik enkele foto’s van een klant die met de kiosk een prachtig decor had gemaakt. Het filmpje laat alle details zien. Met veel plezier laat ik deze mooie foto’s zien van de kiosk die Joris ooit heeft ontworpen.
Het oorspronkelijke model staat in het Spoorwegmuseum en werd speciaal vervaardigd voor de film ‘Pietje Bell’. De kiosk kan worden ingezet vanaf tijdperk I. De kiosk bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model gedetailleerd te beschilderen of aanpassen. Model wordt ongelakt geleverd.


Kiosk-Spoorwegmuseum

PietjeBell1
Photo: film ‘Pietje Bel’ (2002)


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Thermohauben Krupp-Stahl

N1201 – Thermohaube Krupp-Stahl  (N 1:160) winkelwagen4
N1701 – SET 3x Thermohauben Krupp-Stahl  (N 1:160) winkelwagen4

T1201 – Thermohaube Krupp-Stahl  (TT 1:120) winkelwagen4
T1701 – SET 3x Thermohauben Krupp-Stahl  (TT 1:120) winkelwagen4

I1701 – Thermohaube Krupp-Stahl   (Spur I 1:32) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download decals (N 1:160) (jpg)
⬇️ Download decals (TT 1:120) (jpg)


Vlag-UKThermal hoods Krupp-Stahl (Era III-IV)
7 years ago we started offering exact scaled down copies of the Thermal hoods. These thermal hoods were used by Krupp in order to transport 800 °C (1470 °F) hot glowing steel slabs. Meanwhile, various other manufacturers also have this model in their range. But somehow these hoods are too wide, too expensive, or both. That is why we would like to draw your attention to the ‘original’. Speaking of the true original: The thermal hoods protect the slabs for heat loss. The hoods were transported using six axle flat cars of type Sammp 705, Samms 695 or similar.
The model consists of two unpainted parts. This allows proper painting and possibly modification of the kit.
By the way, nowadays it is no longer necessary to clean the parts yourself. You can paint the kits directly.

Vlag-DThermohauben Krupp-Stahl (Epoche III-IV)
Vor 7 Jahren haben wir angefangen, exakt maßgetreue Kopien der Thermohauben anzubieten.
Mittlerweile haben auch diverse andere Hersteller dieses Modell im Programm. Aber irgendwie sind diese Hauben zu breit, zu teuer oder beides. Deshalb möchten wir Ihre Aufmerksamkeit auf das „Original“ lenken. Apropos echtes Original: Diese Thermohauben wurden von Krupp verwendet um 800 Grad heißen Stahlblöcke über eine große Abstand zu transportieren. Die Thermohauben schützen die glühende Gussblöcke während der Fahrt. Die Hauben sind passend zur u.A. sechsachsigen Flachwagen der Gattung Sammp 705 oder Samms 695.
Das Modell besteht aus zwei unlackierten Teile. Dies ermöglicht es das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern.
Übrigens ist es heute nicht mehr nötig, die Teile selbst zu reinigen. Sie können die Bausätze direkt bemalen.

flag_franceCapots isothermes (Epoque III-IV)
Il y a 7 ans, nous avons commencé à offrir des copies exactes à l’échelle des capots isothermes. Entre-temps, divers autres fabricants ont également ce modèle dans leur gamme. Mais d’une manière ou d’une autre, ces hottes sont trop larges, trop chères, ou les deux. C’est pourquoi nous voudrions attirer votre attention sur “l’original”.
En parlant du véritable original : Ces capots isothermes ont été utilisés par Krupp pour transport de brames d’acier chaudes (800 °C). Pendant le transport entre l’aciérie et le laminoir, les brames doivent refroidir le moins possible. Les capots ont été transportés utilisant des wagons plats avec six axes de le type Sammp 705, Samms 695 ou similaire.
Le modèle est composé de deux parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
D’ailleurs, de nos jours, il n’est plus nécessaire de nettoyer les pièces soi-même. Vous pouvez peindre les kits directement.

Vlag-NLThermische huiven (Tijdperk III-IV)
7 jaar geleden begonnen we met de verkoop van exacte kopieën van de thermische huiven. Ondertussen hebben diverse andere fabrikanten dit model ook in hun assortiment. Maar op een één of andere manier zijn deze huiven te breed, te duur, of allebei. Daarom willen we jullie graag attenderen op het ‘origineel’.
Over het echte origineel gesproken: Deze thermische huiven werden door Krupp gebruikt om 800 °C hete staalblokken over een grote afstand te vervoeren. De thermische huiven voorkomen dat de hete blokken af koelen. De huiven werden normaliter op zesassige wagens van het type Sammp 705, Samms 695 vervoerd.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
O ja, tegenwoordig is het niet meer nodig om de onderdelen zelf te reinigen. U kunt de kits direct beschilderen.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In development MAN 750 HO Ü11 Bahnbus


Vlag-UKMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Era III-IV)
Currently I am working on the MAN 750 HO Ü11 “Bahnbus”. Of course it is not a color variant, the kits are unpainted after all. And that means that the bus differs significantly from the previously released Metrobus and Bogestra bus. It is a regional bus, which can be seen in the higher structure and narrower doors. This also results in a different layout of the windows and seats. As you can see the windshield is higher. The rear is completely different.
The Bahnbus was used by the Deutsche Bundesbahn.

Vlag-DMAN 750 HO Ü11 Bahnbus (Epoche III-IV)
Aktuell arbeite ich am MAN 750 HO Ü11 „Bahnbus“. Natürlich handelt es sich nicht um eine Farbvariante, schließlich sind die Bausätze unbemalt. Und das bedeutet, dass sich der Bus deutlich von den zuvor veröffentlichten Metrobus- und Bogestra-Bussen unterscheidet. Es handelt sich um einen Überlandbus, was am höheren Aufbau und den schmaleren Türen zu erkennen ist. Dadurch ergibt sich auch eine andere Anordnung der Fenster und Sitze. Wie Sie sehen können, ist die Windschutzscheibe höher. Das Heck ist komplett anders gestaltet.
Der Bahnbus wurde von der Deutschen Bundesbahn eingesetzt.


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Trabant 601 (1964-’69)

N2165 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2166 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube (N 1:160) winkelwagen2DM
N2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2165 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2166 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube (TT) winkelwagen2MU
T2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür (TT 1:120) winkelwagen2MU


Vlag-UKTrabant 601 (Era III-IV)
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1964 and 1969. Different kits are available, also with open door or open bonnet.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 (Epoche III-IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1964 und 1969 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit offener Tür oder Motorhaube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 (Epoque III-IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1964 et 1969. Différents kits sont disponibles, également avec porte ouverte ou capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 (Tijdperk III-IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1964 en 1969. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopend portier of geopende motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

QEK Junior

N2353 – QEK Junior (N 1:160) winkelwagen2DM
N2853 – SET In die Ferien fahren (N 1:160) winkelwagen2DM
T2353 – QEK Junior (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2853 – SET In die Ferien fahren (TT 1:120) winkelwagen2MU


Vlag-UKQEK Junior (Era IV)
The QEK Junior is a caravan from the German Democratic Republic (GDR) and was produced between 1974 and 1990. Due to its low weight, this caravan could be pulled by a Trabant. Due to the compact dimensions, it was possible to place this caravan in a normal garage.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.
Set N/T2853 comprises a Trabant 601 Limousine with a QEK Junior caravan.

Vlag-DQEK Junior (Epoche IV)
Der QEK Junior ist ein Wohnwagen aus der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) und wurde zwischen 1974 und 1990 hergestellt. Wegen das geringe Gewicht konnte dieser Wohnwagen mitgeführt werden von einem Trabant. Die kompakte Abmessungen ermöglichte es diesen Wohnwagen in einer normalen Garagen zu stellen.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.
Das Set N/T2853 besteht aus einem Trabant 601 Limousine mit einem QEK Junior Caravan.

flag_franceQEK Junior (Epoque IV)
La QEK Junior est une caravane de la République démocratique allemande (RDA) et a été produite entre 1974 et 1990. En raison de son faible poids, cette caravane pouvait être tirée par une Trabant. En raison des dimensions compactes, il était possible de placer cette caravane dans un garage normal.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.
L’ensemble N/T2853 comprend une limousine Trabant 601 avec une caravane QEK Junior.

Vlag-NLQEK Junior (Tijdperk IV)
De QEK Junior is een caravan uit de Duitse Democratische Republiek (DDR) en is geproduceerd tussen 1974 en 1990. Door het lage gewicht zou deze caravan door een Trabant getrokken kunnen worden. Door de compacte afmetingen was het mogelijk om deze caravan in een normale garage te plaatsen.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Set N/T2853 bestaat uit een Trabant 601 Limousine met een QEK Junior caravan.


14plus