PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato

N2510 – PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2SW
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Era V)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. Model is delivered unpainted.

Vlag-DPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Epoche V)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_francePROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (EpoqueV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
Le Fiat Ducato présenté (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des vans les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits en tant que Peugeot Boxer et Citroën Relay. Le modèle est livré non peint.

Vlag-NLPROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Tijdperk V)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen.


14plus

Conifers, garden fencing, and decorative hedges 

N3990 – 8 Plants in bins  (N 1:160)

N3991 – SET 10x Conifers   (N 1:160 / TT 1:120) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N3992 – SET 20x Conifers   (N 1:160 / TT 1:120) winkelwagen2SW
N3993 – SET 2x Garden fencing   (N 1:160) winkelwagen2SW
N3995 – SET 4x Garden fencing   (N 1:160) winkelwagen2SW

N3996 – Decorative hedges “Silvanus”   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
T3996 – Decorative hedges “Silvanus”   (TT 1:120)  winkelwagen2SW
N3997 – Decorative hedges “Flora”  (N 1:160 / TT 1:120) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N3998 – Decorative hedges “Ceres”  (N 1:160 / TT 1:120) winkelwagen2DM winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKConifers, garden fencing, and decorative hedges 
Almost every house has a garden. But how to make proper gardens? Well: pick some of the kits above and your scenery will turn into a professional garden!
Models are delivered unpainted and should be covered with scatter material (for example Woodland Scenics or Busch).

Vlag-DKoniferen, Gartenzäune und Zierhecken
Fast jedes Haus hat einen Garten. Aber wie gestaltet man richtige Gärten? Nun: Wählen Sie einige der oben genannten Kits aus und Ihre Landschaft wird in einen professionellen Garten verwandelt! Die Modelle werden unbemalt geliefert und sollten mit Streumaterial (zum Beispiel Woodland Scenics oder Busch) abgedeckt werden.

flag_franceConifères, clôtures de jardin et haies décoratives
Presque chaque maison a un jardin. Mais comment faire de vrais jardins ? Eh bien : choisissez quelques-uns des kits ci-dessus et votre paysage se transformera en un jardin professionnel ! Les modèles sont livrés non peints et doivent être recouverts d’un matériau de dispersion (par exemple Woodland Scenics ou Busch).

Vlag-NLConiferen, tuinafscheidingen en sierhagen 
Bijna elk huis heeft een tuin. Maar hoe maak je een goede tuin? Nou: kies een paar van de bovenstaande kits en je landschap verandert in een professionele tuin! Modellen worden ongeverfd geleverd en dienen te worden afgedekt met strooimateriaal (bijvoorbeeld Woodland Scenics of Busch).


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the picture: Renault TN6A

N2006 – Renault TN6A  (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download decals (jpg)


Vlag-UKRenault TN6A (Era II-IV)
The Renault TN6 is a Parisian bus manufactured by Renault from 1932. TN6A is the aft deck open version with central access closed by a chain where the recipient was posting and passengers who wanted to take the air and smoke. The TN6A was in service until 1969. The model consists of three unpainted parts. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit. Decals for this model can be downloaded.
Model is delivered unpainted.

Vlag-DRenault TN6A (Epoche II-IV)
Der Renault TN6 ist ein Pariser Bus der von Renault ab 1932 hergestellt wurde. Der TN6A ist der Version mit offener hinteren Plattform mit zentralem Zugang für die Passagiere. Das Plattform war geeignet für rauchenden Passagiere. Die TN6A war im Service bis 1969. Der Renault besteht aus drei unlackierten Teile. Dies macht es möglich, das Modell detailgetreu zu malen oder zu ändern. Nassabziehbilder für dieses Modell können heruntergeladen werden. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceRenault TN6A (Époque II-IV)
Le Renault TN6 est un autobus parisien fabriqué par Renault à partir de 1932. Le TN6A est la version à plate-forme arrière ouverte avec accès central fermé par une chaîne où se postait le receveur et les passagers qui voulaient prendre l’air et fumer. Le TN6A a été en service jusqu’en 1969. Le modèle se compose de trois parties non peintes. Cela permet à la peinture appropriée le kit et, éventuellement, des modifications du kit. Décals pour ce modèle peuvent être téléchargés. Modèle est livré non peint.

Vlag-NLRenault TN6A (Tijdperk II-IV)
De Renault TN6 is een Parijse bus die vanaf 1932 door Renault werd gebouwd. De TN6A-versie heeft een open balkon met centrale toegang voor de passagiers. Het balkon werd vooral gebruikt door rokende passagiers. De TN6A was tot 1969 in dienst. De Renault bestaat uit drie ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model gedetailleerd te beschilderen of aanpassen. Decals voor dit model zijn te downloaden.
Model wordt ongelakt geleverd.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Müllverkehr mit der Bahn

N1009 – Containertragwagen mit Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4
N1509 – SET 2x Containertragwagen mit Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4
N1222 – Pressmüllcontainer  (N 1:160) winkelwagen4
T1222 – Pressmüllcontainer  (TT 1:120) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKContainer carrier wagon with waste container (Era IV-VI)
In Bavaria waste is transported by rail in green cylindrical containers. Model fits a chassis of a two axle refrigerator wagon of Arnold (for example No. 4561 – 4567, and 4581 – 4594).
Model is delivered unpainted and without chassis.
Set N1509 is around 5% cheaper than the separate models. The waste container is also available without carrier wagon part (N1222).

Vlag-DContainertragwagen mit Pressmüllcontainer (Epoche IV-VI)
Müll wird auf Bayerns Schienen in grünen zylinderförmigen Container transportiert. Modell ist passend zum Fahrgestell eines zwei-achsigen Kühlwagens der Firma Arnold (u.A. Art.Nr. 4561 – 4567 und 4581 – 4594).
Modell wird unlackiert geliefert und kommt ohne Fahrgestell.
Set N1509 ist etwa 5% günstiger als die einzelne Modelle. Der Pressmüllcontainer ist auch als Einzelteil erhältlich (N1222).

flag_franceWagon porte-conteneur avec conteneur de déchets (Epoque IV-VI)
En Bavière, les déchets sont transportés par chemin de fer dans des conteneurs cylindriques verts. Modèle adapté à un châssis d’un wagon réfrigérateur à deux axes d’Arnold (par exemple No. 4561 – 4567 et 4581 – 4594). Modèle est livré non peint et sans châssis.
Set N1509 est d’environ 5% moins cher que les modèles distincts. Le conteneur à déchets est également disponible sans pièce de wagon porteur (N1222).

Vlag-NLContainerwagon met afvalcontainer (Tijdperk IV-VI)
In Beieren wordt afval per spoor vervoerd in groene cilindrische containers. Kit is passend op het onderstel van een twee-assige koelwagen van Arnold (o.a. Art.nr. 4561 – 4567 en 4581 – 4594).
Model wordt ongelakt geleverd en is zonder onderstel.
Set N1509 is circa 5% voordeliger dan de losse modellen. De afvalcontainer is ook leverbaar als separaat onderdeel (N1222).


Photo: Drehscheibe Online Foren


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Tatra 813

N2340 – Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane   (N 1:160) winkelwagen4
N2341 – Tatra 813 8×8 mit Planierschild (N 1:160)
N2840 – SET 2x Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane   (N 1:160) winkelwagen4

A2340 – Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane (1/144) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKTatra 813 (Era IV)
The Tatra 813 is a heavy truck from the Czechoslovakian vehicle manufacturer Tatra and was produced from 1967 to 1982. The Tatra 813 was primarily intended for the army, but was also produced in numerous civilian versions. In contrast to most other truck designs, the Tatra does not have a ladder frame with rigid axles, but s central tube frame with pendulum axles which is typical for Tatras.
Various kits are available. Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DTatra 813 (Epoche IV)
Der Tatra 813 ist ein schwerer Lastkraftwagen des tschechoslowakischen Fahrzeugherstellers Tatra und wurde von 1967 bis 1982 hergestellt. Der Tatra 813 war in erster Linie für die Armee vorgesehen, wurde aber auch in zahlreichen zivilen Varianten produziert. Im Unterschied zu den meisten anderen Lkw-Konstruktionen besitzen die Tatra keinen Leiterrahmen mit Starrachsen, sondern den tatra-typischen Zentralrohrrahmen mit Pendelachsen.
Verschiedene Kits sind erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceTatra 813 (Epoque IV)
Le Tatra 813 est un camion lourd du constructeur de véhicules tchécoslovaque Tatra et a été produit de 1967 à 1982. Le Tatra 813 était principalement destiné à l’armée, mais a également été produit dans de nombreuses versions civiles. Contrairement à la plupart des autres modèles de camions, le Tatra n’a pas de cadre d’échelle avec des essieux rigides, mais un cadre de tube central avec des essieux pendulaires, ce qui est typique des Tatras.
Divers kits sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLTatra 813 (Tijdperk IV)
De Tatra 813 is een zware vrachtwagen van de Tsjechoslowaakse autofabrikant Tatra en is geproduceerd van 1967 tot 1982. De Tatra 813 was in eerste instantie bedoeld voor het leger, maar werd ook geproduceerd in tal van civiele versies. In tegenstelling tot de meeste andere truckontwerpen heeft de Tatra geen ladderframe met starre assen, maar het voor Tatra kenmerkende centrale buisframe met pendelassen.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Is it possible to have too many Trabants?

2N2161

N-scale
N2161 – Trabant 601 Limousine ’80-’90  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2162 – Trabant 601 Universal ’80-’90  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel ’80-’90 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube ’80-’90  (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW

N2165 – Trabant 601 Limousine ’64-’69  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2166 – Trabant 601 Universal ’65-’69 (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube ’64-’69 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür ’64-’69 (N) winkelwagen2DM winkelwagen2SW

N2611 – SET 6x Trabant 601 (N 1:160)  winkelwagen2SW

N2661 – SET Urlaubsspaß!  (N 1:160) winkelwagen2DM

TT-scale:
T2161 – Trabant 601 Limousine ’80-’90 (TT 1:120) winkelwagen2MU   winkelwagen2SW
T2162 – Trabant 601 Universal ’80-’90 (TT 1:120) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel ’80-’90 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube ’80-’90 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW

T2165 – Trabant 601 Limousine ’64-’69 (TT 1:120) winkelwagen2MU   winkelwagen2SW
T2166 – Trabant 601 Universal ’65-’69 (TT 1:120) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube ’64-’69 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW
T2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür ’64-’69 (TT) winkelwagen2MU  winkelwagen2SW

T2611 – SET 6x Trabant 601 (TT 1:120)   winkelwagen2SW

T2661 – SET Urlaubsspaß!  (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKIs it possible to have too many Trabants?
No of course not. And that’s why RAILNSCALE offers a multitude of different types, including kits with open door or open bonnet.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in any colour you like. But please note: the original Trabants were usually in all sorts of light grey and pastel colours.

Vlag-DIst es möglich, zu viele Trabanten zu haben?
Nein natürlich nicht. Und deshalb bietet RAILNSCALE eine Vielzahl verschiedener Typen an, darunter auch Bausätze mit offener Tür oder offener Motorhaube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell in jeder gewünschten Farbe zu lackieren. Aber bitte beachten Sie: Die ursprünglichen Trabanten gab es meist in allen möglichen Hellgrau- und Pastellfarben.


14plus

In the picture: Pferdetransport

N2854 – SET Pferdetransport   (N 1:160) winkelwagen4
N2354 – Böckmann Duo mit Pferd und Begleiter   (N 1:160) winkelwagen4
N3960 – Pferd mit Begleiter   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKHorse transport (Era IV-V)
Böckmann (since 1956) is one of the most popular horse trailer manufacturers. The Duo is designed to transport two horses. The SET N2854 contains a Range Rover, a horse trailer, a horse and its companion. Models are delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.

Vlag-DPferdetransport (Epoche IV-V)
Böckmann (seit 1956) ist einer der führenden europäischen Pferdeanhängermarken. Der Duo ist geeignet zum Transport von zwei Pferde. Bausatz N2854 enthält einen Range Rover, einen Pferdeanhänger, einen Pferd mit seinem Begleiter. Modelle werden unlackiert geliefert.
Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.

flag_franceTransport de cheveux (Epoque IV-V)
Böckmann (depuis 1956) est l’un des fabricants de remorques pour chevaux les plus populaires. Le Duo est conçu pour transporter deux chevaux. Le SET N2854 contient un Range Rover, une remorque pour chevaux, un cheval et son compagnon. Les modèles sont livrés non peints.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.

Vlag-NLPaardentransport (Tijdperk IV-V)
Böckmann (sinds 1956) is een van de leidende producten van paardentrailers. De Duo is ontworpen voor het vervoer van twee paarden. SET N2854 bevat een Range Rover, een paardentrailer, een paard met zijn begeleider.
Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

New @ DM-Toys: Ford Transit!

N2326 – Ford Transit Van Long wheelbase  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2327 – Ford Transit Van with opened door (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2827 – SET Delivery man   (N 1:160)  winkelwagen2SW

Instructions


Vlag-UKFord Transit (Era IV)
The Ford Transit (1965-1978) was produced in Great Britain, Belgium and Turkey. The available models correspond to the 1971-1978 model years. Other versions of the Ford Transit are viewed too and can be found here and here! Model is delivered unpainted.

Vlag-DFord Transit (Epoche IV)
Der Ford Transit (1965-1978) wurde in Großbrittannien, Belgien und der Türkei hergestellt. Die lieferbare Versionen sind der Modelljahre 1971-1978. Andere Versionen des Ford Transit werden ebenfalls besichtigt und sind hier und hier zu finden! Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceFord Transit (Epoque IV)
La Ford Transit (1965-1978) a été produite en Grande-Bretagne, la Belgique et la Turquie. Les modèles disponibles correspondent aux modèles des années 1971 à 1978. D’autres versions du Ford Transit sont également visibles et peuvent être trouvées ici et ici ! Modèle est livré non peint.

Vlag-NLFord Transit (Tijdperk IV)
De Ford Transit (1965-1978) werd in Groot-Brittannië, België en Turkije gebouwd. De leverbare versies zijn van modeljaren 1971-1978. Andere uitvoeringen van de Ford Transit worden ook bekeken en zijn hier en hier te vinden! Model wordt ongelakt geleverd.


14plus

Kit bashing: create your panorama wagons

Interior for panorama wagon (Era II-VI)
Turn an open freight car into a panorama car. There are two versions available: with and without a roof. The models are designed to fit neatly in Minitrix wagons Art.Nr. 13236 or 15051. Models are delivered unpainted and without wagon.
N1004 – Panorama wagon with roof   (N 1:160) winkelwagen4
N1005 – Panorama wagon open   (N 1:160) winkelwagen4
N1504 – SET 2x Panorama wagon with roof   (N 1:160) winkelwagen4
N1505 – SET 2x Panorama wagon open   (N 1:160) winkelwagen4
N1506 – SET Panorama wagon with roof + open   (N 1:160) winkelwagen4

Panorama wagon ‘mountain railway’ (Era I-VI)
Model uses the two axle Fleischmann chassis as a donor (product number: FL 8051, 8058, 8820, 8821, 8823). With minor adjustments also suitable for Fleischmann 8052, 8053, 8054, 8055 and 8056. The wagon consists of two unpainted parts: the interior and the body. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit.
Model is delivered unpainted and without chassis.
Set N1501 comprises two kits.
N1001 – Panorama wagon ‘mountain railway’  (N 1:160) winkelwagen4
N1501 – SET 2x Panorama wagon ‘mountain railway’   (N 1:160) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-DEinrichtung für ein Aussichtswagen (Epoche II-VI)
Machen Sie eine Panoramawagen von einem offenen Güterwagen. Es gibt zwei Versionen erhältlich: mit und ohne Dach. Die Modelle sind für den Minitrix Art.Nr. 13236 und 15051 gefertigt. Modelle werden unlackiert geliefert und ohne Waggon
Aussichtswagen ‘Bergbahn’ (Epoche I-VI)
Passend zur zwei-achsige Fleischmann Chassis der folgende Typen:
FL 8051, 8058, 8820, 8821, 8823. Mit anpassungen auch geeignet für Fleischmann 8052, 8053, 8054, 8055 und 8056. Der Waggon besteht aus zwei unlackierten Teile: das Interieur und der Aufbau. Dies ermöglicht, das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern. Modell wird unlackiert geliefert und kommt ohne Chassis.
Set N1501 enthält zwei Aussichtswagen-Aufbauten.


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Ddihkr 642 Behälter (N)

N1207 – SET 3x Ddihkr 642 (Fleischmann/Minitrix)   (N 1:160) winkelwagen4
N1217 – SET 3x Ddihkr 642 (Roco)   (N 1:160) winkelwagen4
N1707 – SET 6x Ddihkr 642 (Fleischmann/Minitrix)   (N 1:160) winkelwagen4
N1717 – SET 6x Ddihkr 642 (Roco)   (N 1:160) winkelwagen4
DECALS – by Modellbahndecals Andreas Nothaft (Art.Nr. 8113) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKDdihkr 642 (Era III-IV)
Pa-containers were used to transport goods from the producer to the consumer. The containers were both transported by rail and road. The Ddihkr 642 is designed for the transport of heating oil. Between 1962 and 1986, 176 units of the Ddihkr 642 containers were in service.
– N1207/N1707: These containers can be mounted directly on Fleischmann wagons. With the included adapter bars the containers can also be placed on Minitrix wagons.
– N1217/N1717: These containers can be mounted directly on Roco wagons.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DDdihkr 642 (Epoche III-IV)
Pa-Großbehälter dienten zur Beförderung von Gütern vom Erzeuger bis zum Verbraucher (Von Haus zu Haus).  Die Großbehälter wurden sowohl auf Großbehälter-Tragwagen sowie Straßenfahrzeugen befördert. Die Ddihkr 642 ist konzipiert für die Beförderung von Heizöl. Zwischen 1962 und 1986 waren 176 Exemplaren des Typs Ddihkr 642 im Umlauf.
– N1207/N1707: Diese Behälter können direkt auf einem Fleischmann Wagen montiert werden. Mit einem ebenso mitgedruckten Adapter-Stäbchen können die Behälter mühelos auch auf einem Minitrix Wagen platziert werden.
– N1217/N1717: Diese Behälter können direkt auf einem Roco Wagen montiert werden.
Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceDdihkr 642 (Epoque III-IV)
Conteneurs porteurs amenagés ont été utilisés pour transporter des marchandises du producteur au consommateur. Les conteneurs ont tous deux été transportés par rail et par route. Le Ddihkr 642 est conçu pour le transport d’huile de chauffage.Entre 1962-1986, 176 des conteneurs Ddihkr 642 étaient en service.
– N1207/N1707: Ces conteneurs peuvent être montés directement sur un des chariots Fleischmann. Avec les barres d’adaptateur inclus les conteneurs peuvent également être placés sur des wagons Minitrix.
– N1217/N1717: Ces conteneurs peuvent être montés directement sur des wagons Roco.
Les modèles sont livrés non peinte.

Vlag-NLDdihkr 642 (Tijdperk III-IV)
Pa-containers werden gebruikt voor het vervoer van goederen van de producent aan de consument (Van huis tot huis). De containers werden zowel per spoor als over de weg vervoerd. De Ddihkr 642 is ontworpen voor het transport van stookolie. Tussen 1962 en 1986 waren er 176 exemplaren van de Ddihkr 642 in omloop.
– N1207/N1707: Deze containers kunnen rechtstreeks op Fleischmann-containerwagens worden gemonteerd. Met de meegeleverde adapter-staven kunnen de containers eenvoudig worden geplaatst op Minitrix-wagens.
– N1217/N1717: Deze containers kunnen rechtstreeks op Roco-containerwagens worden gemonteerd.
Modellen worden ongelakt geleverd.
Photo: Deutsche Bundesbahn


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Ford Transit

N2326 – Ford Transit Van Long wheelbase  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2327 – Ford Transit Van with opened door (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKFord Transit (Era IV)
The Ford Transit (1965-1978) was produced in Great Britain, Belgium and Turkey. The available models correspond to the 1971-1978 model years. Other versions of the Ford Transit are viewed too and can be found here and here! Model is delivered unpainted.

Vlag-DFord Transit (Epoche IV)
Der Ford Transit (1965-1978) wurde in Großbrittannien, Belgien und der Türkei hergestellt. Die lieferbare Versionen sind der Modelljahre 1971-1978. Andere Versionen des Ford Transit werden ebenfalls besichtigt und sind hier und hier zu finden! Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceFord Transit (Epoque IV)
La Ford Transit (1965-1978) a été produite en Grande-Bretagne, la Belgique et la Turquie. Les modèles disponibles correspondent aux modèles des années 1971 à 1978. D’autres versions du Ford Transit sont également visibles et peuvent être trouvées ici et ici ! Modèle est livré non peint.

Vlag-NLFord Transit (Tijdperk IV)
De Ford Transit (1965-1978) werd in Groot-Brittannië, België en Turkije gebouwd. De leverbare versies zijn van modeljaren 1971-1978. Andere uitvoeringen van de Ford Transit worden ook bekeken en zijn hier en hier te vinden! Model wordt ongelakt geleverd.


14plus

In the picture: Fiat Ducato!

N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2389 – Fiat Ducato Pritsche  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2390 – Fiat Ducato Lang-Hoch  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2887 – SET 2x Fiat Ducato  (N 1:160)  winkelwagen2SW

T2387 – Fiat Ducato  (TT 1:120) winkelwagen2SW
T2388 – Fiat Ducato with open sliding door (TT 1:120) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of multiple unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus mehrere unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de plusieurs parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14plus

In the picture: Ikarus 211

2N2349a
N2349F – Ikarus 211.51 with transparent foils  (N 1:160)
N2349 – Ikarus 211.51 (N 1:160) winkelwagen4
N2849 – SET 2x Ikarus 211.51 (N 1:160) winkelwagen4
T2349D – Ikarus 211.51 with transparent foils (TT 1:120)
T2349 – Ikarus 211.51 (TT 1:120) winkelwagen4
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKIkarus 211.51 (Era IV-V)
Let’s look at the compact Ikarus 211 bus!
The Ikarus 211 is a compact omnibus from the Hungarian Ikarus. The chassis and engine of the IFA W50 weres used. A total of approximately 5,650 units were produced between 1976 and 1990. There are different construction variants. The Ikarus 211.51 is the original version that was frequently used in the GDR. Model is delivered unpainted.
PS. Of course those nice Trabants are available at RAILNSCALE too!

Vlag-DIkarus 211.51 (Epoche IV-V)
Werfen wir mal einen Blick auf den Kompaktbus Ikarus 211!
Der Ikarus 211 ist ein kompakter Omnibus des ungarischen Ikarus. Das Fahrgestell und der Motor des IFA W50 wurden verwendet. Insgesamt wurden zwischen 1976 und 1990 etwa 5.650 Einheiten produziert. Es gibt verschieden Aufbauvarianten. Der Ikarus 211.51 ist der ursprüngliche Version die in der DDR häufig unterwegs waren. Modell wird unlackiert geliefert.
PS. Natürlich sind diese schönen Trabants auch bei RAILNSCALE erhältlich!2N2349b
flag_franceIkarus 211.51 (Époque IV-V)
Regardons le bus compact Ikarus 211 !
L’Ikarus 211 est un omnibus compact de l’Ikarus hongrois. Le châssis et le moteur de l’IFA W50 ont été utilisés. Au total, environ 5650 unités ont été produites entre 1976 et 1990. Il existe différentes variantes de construction. L’Ikarus 211.51 est la version originale qui était fréquemment utilisée en RDA. Le modèle est livré non peint.
PS. Bien sûr, ces belles Trabants sont également disponibles chez RAILNSCALE !

Vlag-NLIkarus 211.51 (Tijdperk IV-V)
Laten we eens kijken naar de compacte Ikarus 211 bus!
De Ikarus 211 is een compacte omnibus van het Hongaarse Ikarus. Het chassis en de motor van de IFA W50 werden gebruikt. Een totaal van ongeveer 5.650 eenheden werden geproduceerd tussen 1976 en 1990. Er zijn verschillende opbouwvarianten. De Ikarus 211.51 is de oorspronkelijke versie die vaak in de DDR werd gebruikt. Model wordt ongeverfd geleverd.
PS. Natuurlijk zijn die leuke Trabants ook verkrijgbaar bij RAILNSCALE!



Photo: Wheelsage.org
14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: our pavement tools!

rollers:
https://youtu.be/a2vN7Q0b6dE
stamps:
https://youtu.be/aevxo57m_Io

bovenplaat-row-track
Rollers for rails | Walze für Gleise | Rouleaux pour rails
cn9033cn9035cn9532N9532 Made by DM-Toys cn9535
N9535 Made by DM-Toysas Z7535 at Modellbahn Union

Rollers and stamps | Walze und Stempel | Rouleaux et tampons

N9024 Made by DM-Toys as Z7024 at Modellbahn Union
cn9032

cn9012

Mixed pavement | Gemischte Pflaster | Route mixtecn9022cn9013cn9511
ℹ️ Download instructions


Vlag-UKStreet paving tools
With these rollers and stamps you can easily build paved roads. There are many variants. Some rollers are designed for making pavements between the street car rails. The rollers are suitable for both straight and curved tracks. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
Read instructions before use.

Vlag-DStraßenbelag Tools
Mit diesen Walzen und Stempeln können Sie ganz einfach Pflasterstraßen machen. Es gibt unterschiedliche Varianten. Einige Walze ist so gestaltet das man Straßenbahnschienen kann einpflastern. Es funktioniert sowohl bei geraden Schienen als in Kurven. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken.
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung.

flag_franceOutils de pavage
Avec ces rouleaux et tampons, vous pouvez facilement construire des routes de pavage. Il existe de nombreuses variantes. Des rouleaux sont conçus pour la fabrication de chaussées entre les rails de voiture de rue. Les rouleaux sont adaptés pour les pistes droites et courbes. DAS de rôle ou de matériel de modélisation Darwi classique et d’imprimer le motif de la route souhaitée dans l’argile humide.
Lisez les instructions avant d’utiliser les outils.

Vlag-NLWegdek Tools
Met deze walsen en stempels kun je eenvoudig bestratingen aanleggen. Er zijn verschillende patronen leverbaar. Enkele walsen zijn speciaal ontworpen om trambaanrails te voorzien van een stenen bestrating. Zowel rechte als bogen kunnen worden bestraat. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken.
Lees voor het gebruik de instructies.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

New material option at Shapeways! And save even more!

NewMaterialsN2161bis
Visit RAILNSCALE at Shapeways!


Vlag-UKNew print material options at Shapeways & Save even more money!
Shapeways has rolled out new material options: Gray Fine Detail and Clear Ultra Fine Detail plastics. The print surface quality is comparable or even a bit better than the known Shapeways materials. The good news is that often the new materials are the cheaper option!
But it’s getting better: if you order your items before the 12th of April you can save additionally 15% by using the promo code 15FINEDETAIL !

Just select your material on the product page at Shapeways!

Vlag-DNeue Druckmaterialoptionen bei Shapeways & noch mehr Geld sparen!
Shapeways hat neue Materialoptionen eingeführt: Gray Fine Detail und Clear Ultra Fine Detail Plastics. Die Qualität der Druckoberfläche ist vergleichbar oder sogar etwas besser als bei den bekannten Shapeways-Materialien. Die gute Nachricht ist, dass die neuen Materialien oft die günstigere Option sind!
Aber es kommt noch besser: Wenn Sie Ihre Artikel vor dem 12. April bestellen, können Sie mit dem Promo-Code 15FINEDETAIL zusätzlich 15% sparen!

Wählen Sie einfach Ihr Material auf der Produktseite bei Shapeways aus!

flag_franceNouvelles options de matériel d’impression chez Shapeways & Économiser encore plus d’argent!
Shapeways a déployé de nouvelles options de matériaux : les plastiques Gray Fine Detail et Clear Ultra Fine Detail. La qualité de la surface d’impression est comparable ou même un peu meilleure que les matériaux Shapeways connus. La bonne nouvelle est que souvent les nouveaux matériaux sont l’option la moins chère !
Mais ça s’améliore : si vous commandez vos articles avant le 12 avril, vous pouvez économiser 15% supplémentaires en utilisant le code promo 15FINEDETAIL !

Sélectionnez simplement votre matériau sur la page produit de Shapeways !

Vlag-NLNieuwe opties voor printmateriaal bij Shapeways & nog meer geld besparen!
Shapeways heeft nieuwe materiaalopties uitgerold: Gray Fine Detail en Clear Ultra Fine Detail kunststoffen. De kwaliteit van het afdrukoppervlak is vergelijkbaar of zelfs iets beter dan de bekende Shapeways-materialen. Het goede nieuws is dat de nieuwe materialen vaak de goedkopere optie zijn!
Maar het wordt beter: als je je artikelen voor 12 april bestelt, kun je nog eens 15% besparen door de promocode 15FINEDETAIL te gebruiken!

Selecteer gewoon je materiaal op de productpagina bij Shapeways!


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

New material option at Shapeways!

Visit RAILNSCALE at Shapeways!


Vlag-UKNew print material options at Shapeways & Save money!
Shapeways has rolled out new material options: Gray Fine Detail and Clear Ultra Fine Detail plastics. The print surface quality is comparable or even a bit better than the known Shapeways materials. The good news is that often the new materials are the cheaper option!
As of today almost all RAILNSCALE models can be ordered int he new materials! Just select your material on the product page at Shapeways!

Vlag-DNeue Druckmaterialoptionen bei Shapeways & Geld sparen!
Shapeways hat neue Materialoptionen eingeführt: Gray Fine Detail und Clear Ultra Fine Detail Plastics. Die Qualität der Druckoberfläche ist vergleichbar oder sogar etwas besser als bei den bekannten Shapeways-Materialien. Die gute Nachricht ist, dass die neuen Materialien oft die günstigere Option sind! Ab heute sind fast alle RAILNSCALE-Modelle in den neuen Materialien bestellbar! Wählen Sie einfach Ihr Material auf der Produktseite bei Shapeways aus!

flag_franceNouvelles options de matériel d’impression chez Shapeways & Économiser de l’argent!
Shapeways a déployé de nouvelles options de matériaux : les plastiques Gray Fine Detail et Clear Ultra Fine Detail. La qualité de la surface d’impression est comparable ou même un peu meilleure que les matériaux Shapeways connus. La bonne nouvelle est que souvent les nouveaux matériaux sont l’option la moins chère ! A partir d’aujourd’hui, presque tous les modèles RAILNSCALE peuvent être commandés dans de nouveaux matériaux ! Sélectionnez simplement votre matériau sur la page produit de Shapeways !

Vlag-NLNieuwe opties voor printmateriaal bij Shapeways & Geld besparen!
Shapeways heeft nieuwe materiaalopties uitgerold: Gray Fine Detail en Clear Ultra Fine Detail kunststoffen. De kwaliteit van het afdrukoppervlak is vergelijkbaar of zelfs iets beter dan de bekende Shapeways-materialen. Het goede nieuws is dat de nieuwe materialen vaak de goedkopere optie zijn! Vanaf vandaag zijn bijna alle RAILNSCALE modellen te bestellen in de nieuwe materialen! Selecteer gewoon je materiaal op de productpagina bij Shapeways!


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

New material option at Shapeways!

N2301 – Opel Kadett Limousine   (N 1:160) winkelwagen4
N2302 – Opel Kadett Caravan     (N 1:160)  winkelwagen4
N2303 – Opel Kadett City            (N 1:160)  winkelwagen4
N2304 – Opel Kadett Coupé       (N 1:160) winkelwagen4
N2801 – SET 2x Opel Kadett Limousine     (N 1:160) winkelwagen4
N2804 – SET 2x Opel Kadett C                  (N 1:160) winkelwagen4
N2802 – SET 5x Opel Kadett C                  (N 1:160) winkelwagen4
N2803 – SPECIAL SET 20x Opel Kadett C (N 1:160) winkelwagen4

U2301 – Opel Kadett 2 door saloon (British N 1:148) winkelwagen4
U2304 – Opel Kadett Coupé (British N 1:148) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKNew print material options at Shapeways & Save money!
Shapeways has rolled out new material options: Gray Fine Detail and Clear Ultra Fine Detail plastics. Gray Fine Detail is an even cheaper option for N-scale sized cars. The print surface quality is comparable or even a bit better than the known Shapeways materials. The coming time more models will become available in these material options, but we start with the Opel Kadett. Just select your material on the product page at Shapeways.
Model is delivered unpainted.NewMaterials2023

Vlag-DNeue Druckmaterialoptionen bei Shapeways & Geld sparen!
Shapeways hat neue Materialoptionen eingeführt: Gray Fine Detail und Clear Ultra Fine Detail Plastics. Gray Fine Detail ist eine noch günstigere Option für Autos der Spur N. Die Qualität der Druckoberfläche ist vergleichbar oder sogar etwas besser als bei den bekannten Shapeways-Materialien. In der nächsten Zeit werden weitere Modelle in diesen Materialoptionen verfügbar sein, aber wir beginnen mit dem Opel Kadett. Wählen Sie einfach Ihr Material auf der Produktseite bei Shapeways aus.
Modell wird unbemalt geliefert.
NewMaterials2023

flag_franceNouvelles options de matériel d’impression chez Shapeways & Économiser de l’argent!
Shapeways a déployé de nouvelles options de matériaux : les plastiques Gray Fine Detail et Clear Ultra Fine Detail. Gray Fine Detail est une option encore moins chère pour les voitures de taille N. La qualité de la surface d’impression est comparable ou même un peu meilleure que les matériaux Shapeways connus. La prochaine fois, d’autres modèles seront disponibles dans ces options matérielles, mais nous commençons par l’Opel Kadett. Sélectionnez simplement votre matériau sur la page produit de Shapeways.
Le modèle est livré non peint.

Vlag-NLNieuwe opties voor printmateriaal bij Shapeways & Geld besparen!
Shapeways heeft nieuwe materiaalopties uitgerold: Gray Fine Detail en Clear Ultra Fine Detail kunststoffen. Gray Fine Detail is een nog goedkopere optie voor auto’s in N-schaal. De kwaliteit van het afdrukoppervlak is vergelijkbaar of zelfs iets beter dan de bekende Shapeways-materialen. De komende tijd komen er meer modellen beschikbaar in deze materiaalopties, maar we beginnen met de Opel Kadett. Selecteer gewoon je materiaal op de productpagina bij Shapeways.
Model wordt ongelakt geleverd.



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Kiosk ‘Peter Bell’

N3011 – Kiosk   (N 1:160)   winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKKiosk ‘Peter Bell’ (Era I-IV)
Some days ago I received some photos of a client who created a marvelous scenery with the kiosk. The little movie shows all details. I’m very pleased to show these nice pictures of the kiosk Joris once designed.
The original model is displayed in the Railway Museum in Utrecht and was specially made for the film ‘Peter Bell’. The kiosk can be used on displays from era I. The kiosk consists of two unpainted parts. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit. Model is delivered unpainted.

Vlag-DKiosk ‘Pietje Bell’ (Epoche I-IV)
Vor einigen Tagen habe ich einige Fotos von einem Kunden erhalten, der mit dem Kiosk eine wunderbare Kulisse geschaffen hat. Der kleine Film zeigt alle Details. Ich freue mich sehr, diese schönen Bilder des Kiosks zu zeigen, den Joris einst entworfen hat.
Das ursprüngliche Modell steht im Bahnmuseum Utrecht und wurde speziell für den Film ‘Pietje Bell’ gefertigt. Der Kiosk kann ab Epoche I eingesetzt werden. Der Kiosk besteht aus zwei unlackierten Teile. Dies ermöglicht, das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern.
Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceKiosque ‘Peter Bell’ (Epoque I-IV)
Il y a quelques jours, j’ai reçu des photos d’un client qui a créé un décor merveilleux avec le kiosque. Le petit film montre tous les détails. Je suis très heureux de montrer ces jolies photos du kiosque que Joris a conçu une fois.
Le modèle original est exposé au Musée ferroviaire à Utrecht et a été spécialement conçu pour le film de ‘Peter Bell’. Le kiosque peut être utilisé sur les écrans de l’ère I. Le kiosque se compose de deux parties non peintes. Cela permet une bonne peinture du kit et peut-être des modifications du kit.
Modèle est livré non peint.

Vlag-NLKiosk ‘Pietje Bell’ (Tijdperk I-IV)
Een paar dagen geleden ontving ik enkele foto’s van een klant die met de kiosk een prachtig decor had gemaakt. Het filmpje laat alle details zien. Met veel plezier laat ik deze mooie foto’s zien van de kiosk die Joris ooit heeft ontworpen.
Het oorspronkelijke model staat in het Spoorwegmuseum en werd speciaal vervaardigd voor de film ‘Pietje Bell’. De kiosk kan worden ingezet vanaf tijdperk I. De kiosk bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model gedetailleerd te beschilderen of aanpassen. Model wordt ongelakt geleverd.


Kiosk-Spoorwegmuseum

PietjeBell1
Photo: film ‘Pietje Bel’ (2002)


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

In the picture: Thermohauben Krupp-Stahl

N1201 – Thermohaube Krupp-Stahl  (N 1:160) winkelwagen4
N1701 – SET 3x Thermohauben Krupp-Stahl  (N 1:160) winkelwagen4

T1201 – Thermohaube Krupp-Stahl  (TT 1:120) winkelwagen4
T1701 – SET 3x Thermohauben Krupp-Stahl  (TT 1:120) winkelwagen4

I1701 – Thermohaube Krupp-Stahl   (Spur I 1:32) winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download decals (N 1:160) (jpg)
⬇️ Download decals (TT 1:120) (jpg)


Vlag-UKThermal hoods Krupp-Stahl (Era III-IV)
7 years ago we started offering exact scaled down copies of the Thermal hoods. These thermal hoods were used by Krupp in order to transport 800 °C (1470 °F) hot glowing steel slabs. Meanwhile, various other manufacturers also have this model in their range. But somehow these hoods are too wide, too expensive, or both. That is why we would like to draw your attention to the ‘original’. Speaking of the true original: The thermal hoods protect the slabs for heat loss. The hoods were transported using six axle flat cars of type Sammp 705, Samms 695 or similar.
The model consists of two unpainted parts. This allows proper painting and possibly modification of the kit.
By the way, nowadays it is no longer necessary to clean the parts yourself. You can paint the kits directly.

Vlag-DThermohauben Krupp-Stahl (Epoche III-IV)
Vor 7 Jahren haben wir angefangen, exakt maßgetreue Kopien der Thermohauben anzubieten.
Mittlerweile haben auch diverse andere Hersteller dieses Modell im Programm. Aber irgendwie sind diese Hauben zu breit, zu teuer oder beides. Deshalb möchten wir Ihre Aufmerksamkeit auf das „Original“ lenken. Apropos echtes Original: Diese Thermohauben wurden von Krupp verwendet um 800 Grad heißen Stahlblöcke über eine große Abstand zu transportieren. Die Thermohauben schützen die glühende Gussblöcke während der Fahrt. Die Hauben sind passend zur u.A. sechsachsigen Flachwagen der Gattung Sammp 705 oder Samms 695.
Das Modell besteht aus zwei unlackierten Teile. Dies ermöglicht es das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern.
Übrigens ist es heute nicht mehr nötig, die Teile selbst zu reinigen. Sie können die Bausätze direkt bemalen.

flag_franceCapots isothermes (Epoque III-IV)
Il y a 7 ans, nous avons commencé à offrir des copies exactes à l’échelle des capots isothermes. Entre-temps, divers autres fabricants ont également ce modèle dans leur gamme. Mais d’une manière ou d’une autre, ces hottes sont trop larges, trop chères, ou les deux. C’est pourquoi nous voudrions attirer votre attention sur “l’original”.
En parlant du véritable original : Ces capots isothermes ont été utilisés par Krupp pour transport de brames d’acier chaudes (800 °C). Pendant le transport entre l’aciérie et le laminoir, les brames doivent refroidir le moins possible. Les capots ont été transportés utilisant des wagons plats avec six axes de le type Sammp 705, Samms 695 ou similaire.
Le modèle est composé de deux parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
D’ailleurs, de nos jours, il n’est plus nécessaire de nettoyer les pièces soi-même. Vous pouvez peindre les kits directement.

Vlag-NLThermische huiven (Tijdperk III-IV)
7 jaar geleden begonnen we met de verkoop van exacte kopieën van de thermische huiven. Ondertussen hebben diverse andere fabrikanten dit model ook in hun assortiment. Maar op een één of andere manier zijn deze huiven te breed, te duur, of allebei. Daarom willen we jullie graag attenderen op het ‘origineel’.
Over het echte origineel gesproken: Deze thermische huiven werden door Krupp gebruikt om 800 °C hete staalblokken over een grote afstand te vervoeren. De thermische huiven voorkomen dat de hete blokken af koelen. De huiven werden normaliter op zesassige wagens van het type Sammp 705, Samms 695 vervoerd.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
O ja, tegenwoordig is het niet meer nodig om de onderdelen zelf te reinigen. U kunt de kits direct beschilderen.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Trabant 601 (1964-’69)

N2165 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2166 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube (N 1:160) winkelwagen2DM
N2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2165 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2166 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube (TT) winkelwagen2MU
T2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür (TT 1:120) winkelwagen2MU


Vlag-UKTrabant 601 (Era III-IV)
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1964 and 1969. Different kits are available, also with open door or open bonnet.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 (Epoche III-IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1964 und 1969 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit offener Tür oder Motorhaube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 (Epoque III-IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1964 et 1969. Différents kits sont disponibles, également avec porte ouverte ou capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 (Tijdperk III-IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1964 en 1969. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopend portier of geopende motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

QEK Junior

N2353 – QEK Junior (N 1:160) winkelwagen2DM
N2853 – SET In die Ferien fahren (N 1:160) winkelwagen2DM
T2353 – QEK Junior (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2853 – SET In die Ferien fahren (TT 1:120) winkelwagen2MU


Vlag-UKQEK Junior (Era IV)
The QEK Junior is a caravan from the German Democratic Republic (GDR) and was produced between 1974 and 1990. Due to its low weight, this caravan could be pulled by a Trabant. Due to the compact dimensions, it was possible to place this caravan in a normal garage.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.
Set N/T2853 comprises a Trabant 601 Limousine with a QEK Junior caravan.

Vlag-DQEK Junior (Epoche IV)
Der QEK Junior ist ein Wohnwagen aus der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) und wurde zwischen 1974 und 1990 hergestellt. Wegen das geringe Gewicht konnte dieser Wohnwagen mitgeführt werden von einem Trabant. Die kompakte Abmessungen ermöglichte es diesen Wohnwagen in einer normalen Garagen zu stellen.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.
Das Set N/T2853 besteht aus einem Trabant 601 Limousine mit einem QEK Junior Caravan.

flag_franceQEK Junior (Epoque IV)
La QEK Junior est une caravane de la République démocratique allemande (RDA) et a été produite entre 1974 et 1990. En raison de son faible poids, cette caravane pouvait être tirée par une Trabant. En raison des dimensions compactes, il était possible de placer cette caravane dans un garage normal.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.
L’ensemble N/T2853 comprend une limousine Trabant 601 avec une caravane QEK Junior.

Vlag-NLQEK Junior (Tijdperk IV)
De QEK Junior is een caravan uit de Duitse Democratische Republiek (DDR) en is geproduceerd tussen 1974 en 1990. Door het lage gewicht zou deze caravan door een Trabant getrokken kunnen worden. Door de compacte afmetingen was het mogelijk om deze caravan in een normale garage te plaatsen.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Set N/T2853 bestaat uit een Trabant 601 Limousine met een QEK Junior caravan.


14plus

In the spotlights: 4 spidle lifting jacks

N3017 – 4 Hebeböcke   (N 1:160) winkelwagen4
T3017 – 4 Hebeböcke   (TT 1:120) winkelwagen4


Vlag-UK4 spindle lifting jacks (Era I-VI)
Lifting jacks can be found on depots. The model is a replica of the lifting jacks standing at the depot Krøderbane in Norway. The set contains four jacks and two carriers.
Model is delivered unpainted.

Vlag-D 4 Spindelhebeböcke (Epoche I-VI)
Bei jedem Bietriebswerk kann man diesen Hebeböcken antreffen. Das Modell ist eine Nachbildung der Hebeböcke die auf dem Betriebshof Krøderbane in Norwegen stehen. Der Satz enthält vier Hebeböcke und zwei Träger. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_france4 chevalets de levage à broche (Epoque I-VI)
Les chevalets de levage peuvent être trouvés sur les dépôts. Le modèle est une réplique des vérins de levage permanents au dépôt Krøderbane en Norvège. L’ensemble contient quatre chevalets de levage et deux porteurs. Modèle est livrée non peinte.

Vlag-NL4 spil-hefbokken (Tijdperk I-VI)
Bij ieder depot kunnen deze hefbokken worden geplaatst. Het model is gemaakt naar voorbeeld van de hefbokken die bij het depot van de Krøderbane in Noorwegen staan. De set bestaat uit vier hefbokken en twee dragers. Model wordt ongelakt geleverd.


4Kroederbane


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

New flyer

Flyer2023-4


Vlag-UKThird printed flyer
For the third time a printed version of a flyer is released for RAILNSCALE! All customers of DM-Toys will get this flyer in their next shipped order.

Vlag-DDritter gedruckter Flyer
Zum dritten Mal wird eine gedruckte Version eines Flyers für RAILNSCALE veröffentlicht! Alle Kunden von DM-Toys erhalten diesen Flyer bei ihrer nächsten Versandbestellung.

flag_franceTroisième flyer imprimé
Pour la troisième fois, une version imprimée d’un flyer est publiée pour RAILNSCALE! Tous les clients de DM-Toys recevront ce dépliant lors de leur prochaine commande expédiée.

Vlag-NLDerde gedrukte flyer
Voor de derde keer is er een gedrukte versie van een flyer uitgegeven van RAILNSCALE. Alle klanten van DM-Toys krijgen deze flyer bij hun volgende verzonden bestelling.


Little trailers now available at DM-Toys!

aN2259N2259 – HP350.01 Hochplane winkelwagen2DM
N2260 – Pritsche Anhänger   (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKLittle trailers
What a difference a small trailer makes! Just by adding a trailler behind your (RAILNSCALE) car you can create a meaningful scene.
Please check out our range of vehicles for cars and trucks!

Vlag-DKleine Anhänger
Was für einen Unterschied ein kleiner Anhänger macht!Durch das Hinzufügen eines Anhängers hinter Ihrem (RAILNSCALE) Auto können Sie eine aussagekräftige Szene erstellen.
Bitte beachten Sie unser Angebot an Fahrzeugen für PKW und LKW!

flag_francePetites remorques
Quelle différence une petite remorque fait! En ajoutant simplement une remorque derrière votre voiture (RAILNSCALE), vous pouvez créer une scène significative.
N’hésitez pas à consulter notre gamme de véhicules pour voitures et camions !

Vlag-NLKleine aanhangers
Wat een verschil maakt een kleine aanhanger! Door gewoon een aanhanger achter uw (RAILNSCALE) auto te plaatsen, kunt u een betekenisvolle scène creëren.
Bekijk ons aanbod voertuigen voor auto’s en vrachtwagens!


14plus

Double T-paving block | 1:87 – 1:160

N9014 – Double T-paving block stamp  (N 1:160) winkelwagen2DM
T9014 – Double T-paving block stamp  (TT 1:120) winkelwagen2MU
H9014 – Double T-paving block stamp  (H0 1:87)   winkelwagen2MU


Vlag-UKDouble T-paving block stamp
With these stamps you can easily build paved roads. The stamps are available in various scales. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay. Let the modelling material dry for a day.
For painting it is advised to first paint the background by applying dark grey or brown paint that is diluted. Don’t apply too much paint. Let it dry. The top layer can be applied using the dry brush technique. This means that the paint brush should be almost dry and that only the top surface of the pavement should be touched. Bright grey would be the advised colour for this pavement.

Vlag-DDoppel T-Verbundpflasterstempel
Mit diesen Stempeln können Sie ganz einfach gepflasterte Straßen bauen. Die Stempel sind in verschiedenen Maßstäben erhältlich. Rollen Sie DAS oder Darwi Classic Modelliermaterial und drucken Sie das gewünschte Straßenmuster in den nassen Ton. Lassen Sie die Modelliermasse einen Tag trocknen. Zum Malen empfiehlt es sich, zunächst den Untergrund mit verdünnter dunkelgrauer oder brauner Farbe zu streichen. Tragen Sie nicht zu viel Farbe auf. Lass es trocknen. Die Deckschicht kann mit der Trockenbürstentechnik aufgetragen werden. Das bedeutet, dass der Pinsel fast trocken sein sollte und dass nur die obere Oberfläche des Pflasters berührt werden sollte. Hellgrau wäre die empfohlene Farbe für dieses Pflaster.0N9014b
flag_franceTampon de pavé en double T
Avec ces tampons, vous pouvez facilement construire des routes pavées. Les tampons sont disponibles en différentes échelles. Roulez le matériau de modelage DAS ou Darwi Classic et imprimez le motif de route souhaité dans l’argile humide. Laissez sécher le matériau de modelage pendant une journée. Pour la peinture, il est conseillé de peindre d’abord le fond en appliquant de la peinture gris foncé ou marron diluée. N’appliquez pas trop de peinture. Laissez-le sécher. La couche supérieure peut être appliquée en utilisant la technique du pinceau sec. Cela signifie que le pinceau doit être presque sec et que seule la surface supérieure de la chaussée doit être touchée. Le gris clair serait la couleur conseillée pour ce pavé.

Vlag-NLH-profielsteenstempel
Met deze stempels kun je eenvoudig verharde wegen aanleggen. De stempels zijn verkrijgbaar in verschillende schalen. Rol DAS of Darwi Classic boetseermateriaal en print het gewenste wegenpatroon in de natte klei. Laat het boetseermateriaal een dag drogen. Voor het schilderen is het aan te raden om eerst de achtergrond te schilderen met donkergrijze of bruine verf die verdund is. Breng niet te veel verf aan. Laat het drogen. De toplaag kan worden aangebracht met behulp van de dry brush techniek. Dit betekent dat de verfkwast bijna droog moet zijn en dat alleen de bovenkant van de stoep mag worden aangeraakt. Helder grijs zou de geadviseerde kleur zijn voor deze bestrating.


14plus

Turfstone pavers | 1:87 – 1:160

N9015 – Turfstone pavers stamp  (N 1:160) winkelwagen2DM
T9015 – Turfstone pavers stamp  (TT 1:120) winkelwagen2MU
H9015 – Turfstone pavers stamp  (H0 1:87)   winkelwagen2MU


Vlag-UKTurfstone pavers stamp
Sometimes we have to be careful that we fill our modelrailroad layout with all sorts of pavements. And that is why these turfstone pavers may not be so crazy after all. Because you can clearly let the grass color ‘shine through’ with these bricks, such a road surface looks less massive.
The stamps are available in various scales. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay. Let the modelling material dry for a day.
For painting it is advised to first paint the background by applying dark grey or brown paint that is diluted. Don’t apply too much paint. Let it dry. The top layer can be applied using the dry brush technique. This means that the paint brush should be almost dry and that only the top surface of the pavement should be touched. Bright grey would be the advised colour for this pavement.

Vlag-DRasengitterstempel
Manchmal müssen wir aufpassen, dass wir unsere Modellbahnanlage mit allerlei Pflasterwege füllen. Und deshalb sind diese Rasengittersteine vielleicht gar nicht so verrückt. Da man mit diesen Steinen die Grasfarbe deutlich „durchscheinen“ lassen kann, wirkt ein solcher Straßenbelag weniger massiv.
Rollen Sie DAS oder Darwi Classic Modelliermaterial und drucken Sie das gewünschte Straßenmuster in den nassen Ton. Lassen Sie die Modelliermasse einen Tag trocknen. Zum Malen empfiehlt es sich, zunächst den Untergrund mit verdünnter dunkelgrauer oder brauner Farbe zu streichen. Tragen Sie nicht zu viel Farbe auf. Lass es trocknen. Die Deckschicht kann mit der Trockenbürstentechnik aufgetragen werden. Das bedeutet, dass der Pinsel fast trocken sein sollte und dass nur die obere Oberfläche des Pflasters berührt werden sollte. Hellgrau wäre die empfohlene Farbe für dieses Pflaster.
0N9015b
flag_franceTampon de pavé gazon
Parfois, nous devons faire attention à remplir notre modèle de chemin de fer avec toutes sortes de pavés. Et c’est pourquoi ces pavés de gazon ne sont peut-être pas si fous après tout. Comme vous pouvez clairement laisser transparaître la couleur de l’herbe avec ces briques, une telle surface de route semble moins massive.
Les tampons sont disponibles en différentes échelles. Roulez le matériau de modelage DAS ou Darwi Classic et imprimez le motif de route souhaité dans l’argile humide. Laissez sécher le matériau de modelage pendant une journée. Pour la peinture, il est conseillé de peindre d’abord le fond en appliquant de la peinture gris foncé ou marron diluée. N’appliquez pas trop de peinture. Laissez-le sécher. La couche supérieure peut être appliquée en utilisant la technique du pinceau sec. Cela signifie que le pinceau doit être presque sec et que seule la surface supérieure de la chaussée doit être touchée. Le gris clair serait la couleur conseillée pour ce pavé.

Vlag-NLGrastegelstempel
Ook op de modelspoorbaan moeten we soms opletten dat we niet alles helemaal volbouwen. En daarom zijn deze grastegels misschien zo gek nog niet. Omdat je bij deze tegels duidelijk de graskleur kunt laten ‘doorschijnen’ oogt een dergelijk wegdek wat minder massief.
De stempels zijn verkrijgbaar in verschillende schalen. Rol DAS of Darwi Classic boetseermateriaal en print het gewenste wegenpatroon in de natte klei. Laat het boetseermateriaal een dag drogen. Voor het schilderen is het aan te raden om eerst de achtergrond te schilderen met donkergrijze of bruine verf die verdund is. Breng niet te veel verf aan. Laat het drogen. De toplaag kan worden aangebracht met behulp van de dry brush techniek. Dit betekent dat de verfkwast bijna droog moet zijn en dat alleen de bovenkant van de stoep mag worden aangeraakt. Helder grijs zou de geadviseerde kleur zijn voor deze bestrating.


14plus

Glaser-Dirks DG-200

N3053 – Glaser-Dirks DG-200  (N 1:160) winkelwagen2DM

Music: “Electronic Future Beats” by QubeSounds


Vlag-UKGlaser-Dirks DG-200 (Era IV)
The Glaser-Dirks DG-200 is a single seater glider. It first flew in 1977. Until 1984 192 gliders were built. The kit is unpainted.

Vlag-DGlaser-Dirks DG-200 (Epoche IV)
Der Glaser-Dirks DG-200 ist ein einsitziges Segelflugzeug. Es flog erstmals 1977. Bis 1984 wurden 192 Segelflugzeuge gebaut. Der Bausatz ist unbemalt.

flag_franceGlaser-Dirks DG-200 (Epoque IV)
Le Glaser-Dirks DG-200 est un planeur monoplace. Il a volé pour la première fois en 1977. Jusqu’en 1984, 192 planeurs ont été construits. Le kit est non peint.

Vlag-NLGlaser-Dirks DG-200 (Tijdperk IV)
De Glaser-Dirks DG-200 is een eenzitter zweefvliegtuig. Het vloog voor het eerst in 1977. Tot 1984 werden 192 zweefvliegtuigen gebouwd. De kit is ongeverfd.


14plus

Cobra 18m Trailer

N2352 – Cobra 18m Trailer   (N 1:160) winkelwagen2DM
N2852 – SET Saab 900 + Cobra 18m (N 1:160) winkelwagen2DM

Music: “Powerful Beat” by Penguinmusic

ℹ️ Build instructions


Vlag-UKCobra 18m Trailer (Era IV-VI)
The Cobra 18m trailer has been manufactured since 1980 by A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. The trailer is specifically designed for the transport of gliders. Several unpainted kits are available.
Kit N2852 consists of a Cobra 18m trailer and a Saab 900 Turbo 16S.

Vlag-DCobra 18m Anhänger (Epoche IV-VI)
Der Cobra 18m Anhänger wird seit 1980 von A. Spindelberger Fahrzeugtechnik hergestellt. Der Anhänger ist speziell für den Transport von Segelflugzeugen konzipiert. Es sind mehrere unbemalte Bausätze erhältlich.
Bausatz N2852 besteht aus einem Cobra 18m Anhänger und einem Saab 900 Turbo 16S.

flag_franceCobra 18m Remorque (Epoque IV-VI)
La remorque Cobra 18m est fabriquée depuis 1980 par A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. La remorque est spécialement conçue pour le transport de planeurs. Plusieurs kits non peints sont disponibles.
Le kit N2852 se compose d’une remorque Cobra 18m et d’une Saab 900 Turbo 16S.

Vlag-NLCobra 18m Aanhanger (Tijdperk V-VI)
De Cobra 18m aanhanger wordt sinds 1980 gefabriceerd door A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. De aanhanger is specifiek ontworpen voor het transport van zweefvliegtuigen. Er zijn verschillende ongeverfde kits beschikbaar.
Kit N2852 bestaat uit een Cobra 18m aanhanger en een Saab 900 Turbo 16S.


14plus

In the spotlight: Saab 900!

Music: ‘Inspiring Cinematic Background Mausic For Video” by Lesfm

N2334 – Saab 900 Turbo 16S 3-door (N 1:160) winkelwagen4
N2335 – Saab 900 Turbo 16S Convertible (N 1:160)
N2342 – Saab 900 Turbo 16S with open door (N 1:160)

U2334 – Saab 900 Turbo 16S 3-door (British N 1:148)  winkelwagen4
U2335 – Saab 900 Turbo 16S Convertible (British N 1:148)  winkelwagen4

T2334 – Saab 900 Turbo 16S 3-door (TT 1:120)   winkelwagen4
T2335 – Saab 900 Turbo 16S Convertible (TT 1:120).   winkelwagen4

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKSaab 900 (Era IV-V)
The Saab 900 (1978-1994) is a true classic. Although based on the older Saab 99, the Saab 900 remained quite popular over the years. This was mainly due to the powerful turbo engines and the introduction of the Saab 900 Convertible in 1986. The available kits represent the facelifted versions that was available from 1986. The models have a so-called Aero body kit including the typical three spoke alloy wheels. Model is delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DSaab 900 (Epoche IV-V)
Der Saab 900 (1978-1994) ist ein wahrer Klassiker. Obwohl der Saab 900 auf dem älteren Saab 99 basiert, blieb er über die Jahre sehr beliebt. Dies war hauptsächlich auf die starken Turbomotoren und die Einführung des Saab 900 Cabrio im Jahr 1986 zurückzuführen. Die verfügbaren Kits stellen die ab 1986 erhältlichen überarbeitetete Versionen dar. Die Modelle verfügen über ein sogenanntes Aero-Bodykit mit den typischen 3-Speichen-Leichtmetallrädern. Modell wird unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceSaab 900 (Époque IV-V)
La Saab 900 (1978-1994) est un véritable classique. Bien que basé sur l’ancien Saab 99, le Saab 900 est resté assez populaire au fil des ans. Cela était principalement dû aux puissants moteurs turbo et à l’introduction du Saab 900 Convertible en 1986. Les kits disponibles représentent les versions remodelées disponibles à partir de 1986. Les modèles sont dotés d’un kit de carrosserie Aero comprenant les jantes en alliage à trois branches typiques. Modèle est livré non peint.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLSaab 900 (Tijdperk IV-V)
De Saab 900 (1978-1994) is een echte klassieker. Hoewel gebaseerd op de oudere Saab 99, bleef de Saab 900 vrij populair in de loop der jaren. Dit was vooral te danken aan de krachtige turbo-motoren en de introductie van de Saab 900 Cabriolet in 1986. De beschikbare kits vertegenwoordigen de gefacelifte versies die beschikbaar waren vanaf 1986. De modellen hebben een zogenaamde Aero bodykit inclusief de kenmerkende driespakige lichtmetalen velgen. Model wordt ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Piaggio Ape 50

N2398 – Piaggio Ape 50   (N 1:160) winkelwagen2DM
N2399 – Piaggio Ape Furgone 50  (N 1:160) winkelwagen2DM
N3678 – SET Marktstand (N 1:160) winkelwagen2DM

Music: “Soothing Sunset” by chillmore
ℹ️ Build instructions


Vlag-UKPiaggio Ape 50 (Era V-VI)
The Piaggio Ape 50 (1996-2018) is a tiny three-wheeled light commercial vehicle. Whether you have an urban or a rural themed scenery this vehicle will fit anywhere on your layout. Various unpainted kits are available.
Kit N3678 includes an Ape 50 with doors open, a vegetable market stall and saleswoman.

Vlag-DPiaggio Ape 50 (Epoche V-VI)
Die Piaggio Ape 50 (1996-2018) ist ein winziges dreirädriges leichtes Nutzfahrzeug. Egal, ob Sie eine städtische oder ländliche Szenerie haben, dieses Fahrzeug passt überall auf Ihre Anlage. Es sind verschiedene unbemalte Bausätze erhältlich.
Bausatz N3678 enthält eine Ape 50 mit offenen Türen, einen Gemüsemarktstand und eine Verkäuferin.

flag_francePiaggio Ape 50 (Epoque V-VI)
Le Piaggio Ape 50 (1996-2018) est un petit véhicule utilitaire léger à trois roues. Que vous ayez un paysage à thème urbain ou rural, ce véhicule s’adaptera n’importe où sur votre aménagement. Divers kits non peints sont disponibles.
Le kit N3678 comprend un Ape 50 portes ouvertes, un étal de marché aux légumes et une vendeuse.

Vlag-NLPiaggio Ape 50 (Tijdperk V-VI)
De Piaggio Ape 50 (1996-2018) is een klein driewielig licht bedrijfsvoertuig. Of u nu een landschap met een stedelijk of landelijk thema heeft, dit voertuig past overal in uw lay-out. Er zijn verschillende ongeverfde kits beschikbaar.
Kit N3678 bevat een Ape 50 met geopende deuren, een groentmarktkraam en verkoopster.


14plus

Behind the scenes


Vlag-UKBehind the scenes
Before a RAILNSCALE product is for sale, it is preceded by an entire study. Dimensional drawings and photos of the original are studied. This information is then converted into a CAD model. And I still do this myself!

Vlag-DHinter den Kulissen
Bevor ein RAILNSCALE-Produkt in den Verkauf kommt, geht ihm eine ganze Studie voraus. Maßzeichnungen und Fotos des Originals werden untersucht. Diese Informationen werden dann in ein CAD-Modell umgewandelt. Und ich mache das immer noch selbst!

flag_franceDans les coulisses
Avant qu’un produit RAILNSCALE ne soit mis en vente, il est précédé d’une étude complète. Les dessins cotés et les photos de l’original sont étudiés. Ces informations sont ensuite converties en un modèle CAO. Et je le fais encore moi-même !

Vlag-NLAchter de schermen
Voordat een RAILNSCALE product te koop is gaat er een hele studie aan vooraf. Maattekeningen en foto’s van het origineel worden bestudeerd. Vervolgens wordt deze informatie omgezet in een CAD-model. En dit doe ik nog steeds zelf!

14plus


Behind the scenes


Vlag-UKBehind the scenes
Our motto is “Happy Hobbying”. And that is not an empty slogan. RAILNSCALE products are intended to create a lifelike environment for your model railway. That is why we like to present our products in a beautiful background. Recently I made this heather that will soon be used in presentations.

Vlag-DHinter den Kulissen
Unser Motto lautet „Happy Hobbying“. Und das ist kein leerer Slogan. RAILNSCALE-Produkte sollen eine lebensechte Umgebung für Ihre Modelleisenbahn schaffen. Deshalb präsentieren wir unsere Produkte gerne in einem schönen Hintergrund. Kürzlich habe ich dieses Heidekraut gemacht, das bald in Präsentationen verwendet wird.

flag_franceDans les coulisses
Notre devise est “Happy Hobbying”. Et ce n’est pas un slogan creux. Les produits RAILNSCALE sont destinés à créer un environnement réaliste pour votre modèle de chemin de fer. C’est pourquoi nous aimons présenter nos produits dans un bel arrière-plan. Récemment j’ai réalisé cette bruyère qui sera bientôt utilisée dans des présentations.

Vlag-NLAchter de schermen
Ons motto is “Happy Hobbying”. En dat is geen loze kreet. RAILNSCALE-producten zijn bedoeld om een levensechte omgeving te creëren voor je modelspoorbaan. Daarom presenteren we onze producten graag in een mooie achtergrond.
Onlangs heb ik deze heide gemaakt die binnenkort in presentaties gebruikt gaat worden.

14plus


NEW @ DM-Toys: Händler mit Handwagen und Getränkekisten

N3962 – Händler mit Handwagen und Getränkekisten (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKDelivery man with hand truck and crates of drinks (Era IV)
This kit comprises Figurine with hand truck and crates of drinks.
The kits are delivered unpainted.

Vlag-DHändler mit Handwagen und Getränkekisten (Epoche IV)
Dieser Bausatz enthält einen Minifigur mit Handwagen und Getränkekisten.
Die Kits werden unlackiert geliefert.

flag_franceCommerçant avec un diable de boissons (Epoque IV)
Ce kit comprend une figurine avec un diable et des caisses de boissons.
Les kits sont livrés non peints.

Vlag-NLHandelaar met steekwagen en kratten drank (Tijdperk IV)
Deze kit bevat een miniatuurfiguur met steekwagen en kratten drank.
De kits worden ongeverfd geleverd.
14plus



9th Anniversary: SET 5x vehicles with open doors

N2809 – SET 5x Vehicles with open doors (N 1:160)  winkelwagen2SW


Vlag-UKSET 5x Vehicles with open doors (Era IV-V)
Because RAILNSCALE exists 9 years, we offer this interesting set with no less than 5 vehicles with open doors! As usual, these car models are exact reductions of the original. The set includes a Citroën BX, Fiat Ducato, Ford Escort, Renault Trafic and Volkswagen Golf. These car models are ideally suited for a beautiful model railway layout.
Because it’s our birthday we offer this set at a reduced price. You save at least 18% compared to the individual models!
Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. It is advised to use a primer first.
9yearsVlag-DSET 5x Fahrzeuge mit offenen Türen (Epoche IV-V)
Da RAILNSCALE seit 9 Jahren besteht, bieten wir dieses interessante Set mit nicht weniger als 5 Fahrzeugen mit offenen Türen an! Wie üblich sind diese Automodelle exakte Verkleinerungen des Originals. Das Set umfasst einen Citroën BX, Fiat Ducato, Ford Escort, Renault Trafic und Volkswagen Golf. Diese Automodelle eignen sich hervorragend für eine schöne Modelleisenbahn.
Da wir Geburtstag haben, bieten wir dieses Set zu einem reduzierten Preis an. Sie sparen mindestens 18 % gegenüber den Einzelmodellen!
Modelle werden unbemalt geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceSET 5x Véhicules avec portes ouvertes (Époque IV-V)
Parce que RAILNSCALE existe depuis 9 ans, nous vous proposons cet ensemble intéressant avec pas moins de 5 véhicules aux portes ouvertes ! Comme d’habitude, ces modèles de voitures sont des réductions exactes de l’original. L’ensemble comprend une Citroën BX, une Fiat Ducato, une Ford Escort, une Renault Trafic et une Volkswagen Golf. Ces modèles de voitures sont parfaitement adaptés pour une belle mise en page ferroviaire modèle. Parce que c’est notre anniversaire nous vous proposons cet ensemble à prix réduit. Vous économisez au moins 18 % par rapport aux modèles individuels !
Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLSET 5x Voertuigen met open deuren (Tijdperk IV-V)
Omdat RAILNSCALE 9 jaar bestaat bieden we deze interessante set aan met liefst 5 voertuigen met geopende deuren! Zoals gebruikelijk zijn deze automodellen exacte verkleiningen van het origineel. De set bevat een Citroën BX, Fiat Ducato, Ford Escort, Renault Trafic en Volkswagen Golf. Deze automodellen zijn met uitstek geschikt voor een prachtige modelspoorbaan.
Omdat we jarig zijn bieden we deze set tegen een gereduceerde prijs aan. U bespaart minimaal 18% ten opzichte van de losse modellen.
Modellen worden ongeverfd geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.

14plus


9th Anniversary: SET 6x Trabant 601

N2611 – SET 6x Trabant 601 (N 1:160)  winkelwagen2SW
T2611 – SET 6x Trabant 601 (TT 1:120)   winkelwagen2SW


Vlag-UKSET 6x Trabant 601 (Era IV)
Because RAILNSCALE exists 9 years, we offer this interesting set with no less than 6 Trabants! As usual, these car models are exact reproductions of the original. Two models are extra special. For example, a sedan has an open tailgate and another Trabant has the hood open. These car models are ideally suited for a beautiful model railway layout.
Because it’s our birthday we offer this set at a reduced price. You save at least 18% compared to the individual models!
Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. It is advised to use a primer first.
9yearsVlag-DSET 6x Trabant 601 (Epoche IV)
Da RAILNSCALE seit 9 Jahren besteht, bieten wir dieses interessante Set mit nicht weniger als 6 Trabants an! Wie üblich sind diese Automodelle exakte Verkleinerungen des Originals. Zwei Modelle sind etwas ganz Besonderes. Zum Beispiel hat eine Limousine eine offene Heckklappe und beim anderen Trabant ist die Haube geöffnet. Diese Automodelle eignen sich hervorragend für eine schöne Modelleisenbahn.
Da wir Geburtstag haben, bieten wir dieses Set zu einem reduzierten Preis an. Sie sparen mindestens 18% gegenüber den Einzelmodellen!
Modelle werden unbemalt geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceSET 6x Trabant 601 (Époque IV)
Parce que RAILNSCALE existe depuis 9 ans, nous vous proposons ce set intéressant avec pas moins de 6 Trabant ! Comme d’habitude, ces modèles de voitures sont des reproductions exactes de l’original. Deux modèles sont très spéciaux. Par exemple, une berline a un hayon ouvert et une autre Trabant a le capot ouvert. Ces modèles de voitures sont parfaitement adaptés pour une belle mise en page ferroviaire modèle. Parce que c’est notre anniversaire nous vous proposons cet ensemble à prix réduit. Vous économisez au moins 18 % par rapport aux modèles individuels !
Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLSET 6x Trabant 601 (Tijdperk IV)
Omdat RAILNSCALE 9 jaar bestaat bieden we deze interessante set aan met liefst 6 Trabants! Zoals gebruikelijk zijn deze automodellen exacte verkleiningen van het origineel. Twee modellen zijn extra bijzonder. Zo heeft een sedan een geopende achterklep en is bij een andere Trabant de motorkap geopend. Deze automodellen zijn met uitstek geschikt voor een prachtige modelspoorbaan.
Omdat we jarig zijn bieden we deze set tegen een gereduceerde prijs aan. U bespaart minimaal 18% ten opzichte van de losse modellen.
Modellen worden ongeverfd geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.

14plus


9th Anniversary: Roll-off container and hooklift truck

N3196 – Abrollcontainer AB-GSG (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2323 – Volvo F10 6×4 Abrollkipper (N 1:160) winkelwagen2DM

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKRoll-off container AB-GSG (Era IV)
N3196: The AB-GSG roll-off container is a roll-off container for dangerous substances and goods and was in use in several fire brigades. The roll-off container was transported to the site by one of the fire and rescue station’s swap body vehicles and operated there by the station’s forces.
N2323: SET Volvo F10 Hooklift WLF with roll-off container AB-GSG.
Models are delivered unpainted.
9yearsVlag-DAbrollcontainer AB-GSG (Epoche IV)
N3196: Der AB-GSG ist einen Abrollbehälter für Gefährliche Stoffe und Güter und war bei mehreren Feuerwehren im Einsatz. Der Abrollbehälter wurde von einem der Wechselladerfahrzeuge der Feuer- und Rettungswache zur Einsatzstelle befördert und dort von den Kräften der Wache betrieben.
N2323: SET Volvo F10 Wechsellader WLF mit Abrollcontainer AB-GSG.
Modelle werden unbemalt geliefert.

flag_franceConteneur roll-off AB-GSG (Époque IV)
N3196 : Le conteneur roll-off AB-GSG est un conteneur roll-off pour substances et marchandises dangereuses et a été utilisé par plusieurs pompiers. Le conteneur roll-off a été transporté sur le site par l’un des véhicules à caisse mobile de la caserne de pompiers et y a été opéré par les forces de la caserne.
N2323: Volvo F10 Bras de levage à crochet WLF avec conteneur AB-GSG.
Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLHaakarmbak AB-GSG (Tijdperk IV)
N3196: De AB-GSG haakarmbak is een rolcontainer voor gevaarlijke stoffen en goederen en was in gebruik bij meerdere brandweerkorpsen. De afrolcontainer is door een van de wissellaadbakken van het brandweer- en reddingsstation naar de locatie vervoerd en daar door de troepen van het station geëxploiteerd.
N2323: Volvo F10 Haakarm WLF met hakarmbak AB-GSG.
Modellen worden ongeverfd geleverd.

14plus


Händler mit Handwagen und Getränkekisten

N3962 – Händler mit Handwagen und Getränkekisten (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKDelivery man with hand truck and crates of drinks (Era IV)
This kit comprises Figurine with hand truck and crates of drinks.
The kits are delivered unpainted.

Vlag-DHändler mit Handwagen und Getränkekisten (Epoche IV)
Dieser Bausatz enthält einen Minifigur mit Handwagen und Getränkekisten.
Die Kits werden unlackiert geliefert.

flag_franceCommerçant avec un diable de boissons (Epoque IV)
Ce kit comprend une figurine avec un diable et des caisses de boissons.
Les kits sont livrés non peints.

Vlag-NLHandelaar met steekwagen en kratten drank (Tijdperk IV)
Deze kit bevat een miniatuurfiguur met steekwagen en kratten drank.
De kits worden ongeverfd geleverd.
14plus



Abrollcontainer AB-GSG

N3196 – Abrollcontainer AB-GSG (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKRoll-off container AB-GSG (Era IV)
The AB-GSG roll-off container is a roll-off container for dangerous substances and goods and was in use in several fire brigades. The roll-off container was transported to the site by one of the fire and rescue station’s swap body vehicles and operated there by the station’s forces. Models are delivered unpainted.

Vlag-DAbrollcontainer AB-GSG (Epoche IV)
Der AB-GSG ist einen Abrollbehälter für Gefährliche Stoffe und Güter und war bei mehreren Feuerwehren im Einsatz. Der Abrollbehälter wurde von einem der Wechselladerfahrzeuge der Feuer- und Rettungswache zur Einsatzstelle befördert und dort von den Kräften der Wache betrieben. Modelle werden unbemalt geliefert.

flag_franceConteneur roll-off AB-GSG (Époque IV)
Le conteneur roll-off AB-GSG est un conteneur roll-off pour substances et marchandises dangereuses et a été utilisé par plusieurs pompiers. Le conteneur roll-off a été transporté sur le site par l’un des véhicules à caisse mobile de la caserne de pompiers et y a été opéré par les forces de la caserne. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLHaakarmbak AB-GSG (Tijdperk IV)
De AB-GSG haakarmbak is een rolcontainer voor gevaarlijke stoffen en goederen en was in gebruik bij meerdere brandweerkorpsen. De afrolcontainer is door een van de wissellaadbakken van het brandweer- en reddingsstation naar de locatie vervoerd en daar door de troepen van het station geëxploiteerd. Modellen worden ongeverfd geleverd.

14plus


Trabant 601 in N and TT scale

2N-TTN2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160)  winkelwagen2DM

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in N and TT scale
The Trabant 601 by RAILNSCALE is an exact replica of the original. The TT-scale car measures 29,6 mm in length, and the tiny N-scale copy is only 22,2 mm long and is as detailed!
DM-Toys sells the N-scale cars, whereas Modellbahn Union offers the TT-scaled versions.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in Spur N und TT
Der Trabant 601 von RAILNSCALE ist eine exakte Nachbildung des Originals. Das Spur-TT-Auto misst 29,6 mm in der Länge, und die winzige N-Spur-Kopie ist nur 22,2 mm lang und hat gleichem Detaillierungsgrad!
DM-Toys verkauft die Autos im Maßstab N, während Modellbahn Union die Versionen im Maßstab TT anbietet.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 à l’échelle N et TT
La Trabant 601 de RAILNSCALE est une réplique exacte de l’original. La voiture à l’échelle TT mesure 29,6 mm de long, et la minuscule copie à l’échelle N ne mesure que 22,2 mm de long avec le même degré de détail !
DM-Toys vend les voitures à l’échelle N, tandis que Modellbahn Union propose les versions à l’échelle TT.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 in N- en TT-schaal
De Trabant 601 van RAILNSCALE is een exacte replica van het origineel. De auto op TT-schaal is 29,6 mm lang en het kleine N-schaal-exemplaar is slechts 22,2 mm lang en is net zo gedetailleerd!
DM-Toys verkoopt de N-schaal auto’s, terwijl Modellbahn Union de TT-schaal versies aanbiedt.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Trabant 601 @ DM-Toys!

N2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160) winkelwagen2DM

N2661 – Trabant 601 Limousine mit Dachzelt (N 1:160) winkelwagen2DM

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in N now available at DM-Toys!
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in N jetzt erhältlich bei DM-Toys!
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 en N maintenant disponible chez DM-Toys !
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 in N nu leverbaar bij DM-Toys!
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Trabant 601 @ Modellbahn Union!

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in TT now available at Modellbahn Union!
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in TT jetzt erhältlich bei Modellbahn Union!
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 en TT maintenant disponible chez Modellbahn Union !
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLTrabant 601 in TT nu leverbaar bij Modellbahn Union!
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14plus

PKW in Westdeutschland 1980

RAILNSCALE1980D


Vlag-UKSales figures West Germany in 1980
In 1980 the best-selling car in West Germany was the… Mercedes-Benz 200D-280E! If we look closely at the sales figures for 1980, we will find the necessary cars that RAILNSCALE offers.
In order of popularity:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3 Series (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta (26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) and Talbot-Simca 1100 (99).
Here you will find these and our other detailed scale models in N and TT scale!

Vlag-DVerkaufszahlen Westdeutschland 1980
1980 war das meistverkaufte Auto Westdeutschlands der … Mercedes-Benz 200D-280E! Wenn wir uns die Verkaufszahlen für 1980 genau ansehen, dann finden wir die notwendigen Wagen, die RAILNSCALE anbietet.
Nach Beliebtheit geordnet:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3er (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta ( 26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) und Talbot-Simca 1100 (99).
Hier finden Sie diese und unsere weiteren detailgetreuen Miniaturmodelle im N- und TT-Maßstab!

flag_franceChiffres des ventes en Allemagne de l’Ouest en 1980
En 1980, la voiture la plus vendue en Allemagne de l’Ouest était la… Mercedes-Benz 200D-280E ! Si nous examinons de près les chiffres de vente de 1980, nous trouvons les voitures nécessaires proposées par RAILNSCALE.
Par ordre de popularité :
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW Série 3 (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta ( 26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) et Talbot-Simca 1100 (99).
Vous les trouverez ici et nos autres modèles réduits détaillés à l’échelle N et TT !

Vlag-NLVerkoopcijfers West-Duitsland in 1980
In 1980 was de meestverkochte auto in West-Duitsland de… Mercedes-Benz 200D-280E! Als de verkoopcijfers van 1980 goed bekijken, dan vinden we  daar de nodige auto’s aan die RAILNSCALE aanbiedt. In volgorde van populariteit:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3-serie (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta (26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) en Talbot-Simca 1100 (99).
Hier vindt u deze en onze overige gedetailleerde schaalmodellen in N- en TT-schaal!


14plus

Ostalgie!


Vlag-UKOstalgie!
RAILNSCALE offers a wide range of vehicles that fit nicely in an East-German era (1949-1990).

Vlag-DOstalgie!
RAILNSCALE bietet eine große Auswahl an Fahrzeugen, die gut in eine ostdeutsche Ära (1949-1990) passen.

AWZ
VoorplaatN2122 VoorplaatN2123 VoorplaatN2622
HP
VoorplaatN2258 VoorplaatN2259 VoorplaatN2758 VoorplaatN2759
IFA

Voorplaat2055f8 VoorplaatN2108 VoorplaatN2608

VoorplaatN2252 VoorplaatN2276
LADA
VoorplaatN2318
NAGETUSCH
VoorplaatN2157 VoorplaatN2158 VoorplaatN2156
POLSKI FIAT
VoorplaatN2298 VoorplaatN2299 VoorplaatN2798
SIMSON
voorplaatn2126 voorplaatn2125
ŠKODA

VoorplaatN2256 VoorplaatN2257 VoorplaatN2756 VoorplaatN2379
TATRA
voorplaatn2271 voorplaatn2272 voorplaatn2273 voorplaatn2274 voorplaatn2771 voorplaatn2773 VoorplaatN2343 VoorplaatN2340 VoorplaatN2341 VoorplaatN2830 VoorplaatN2855
TRABANT
VoorplaatN2161 VoorplaatN2162 VoorplaatN2163 VoorplaatN2164 VoorplaatN2661
URAL
VoorplaatN2328 VoorplaatN2330VoorplaatN2830VoorplaatN2329
ZASTAVA
VoorplaatN2109 VoorplaatN2609 VoorplaatN2225
VOLVO (Special deliveries for GDR)
VoorplaatN2248 VoorplaatN2348 VoorplaatN2821

A-Z Index

⬅️ back to vehicles

 


14plus

Trabant 601 (1980-’90)

N2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 (Era IV)
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 (Epoche IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 (Epoque IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 (Tijdperk IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Urlaubsspaß!

N2661 – SET Urlaubsspaß!  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2661 – SET Urlaubsspaß!  (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKSET Holiday fun! (Era IV)
Camping was very popular in the GDR. In addition to the well-known Trabant 601, the roof tent was a common solution for simple and comfortable camping. In this SET a couple appears to be having a lot of fun in the tent. This SET is a happy accessory on your model railway.
The model consists of three unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary. Superglue is recommended.

Vlag-DSET Urlaubsspaß! (Epoche IV)
Camping war in der DDR sehr beliebt. Neben dem bekannten Trabant 601 war das Dachzelt eine gängige Lösung für einfaches und komfortables Campen. In diesem SET scheint ein Paar viel Spaß im Zelt zu haben. Dieses SET ist ein fröhliches Zubehör auf Ihrer Modelleisenbahn.
Das Modell besteht aus drei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen. Sekundenkleber wird empfohlen.

flag_franceSET Plaisir de vacances! (Epoque IV)
Le camping était très populaire en RDA. En plus de la célèbre Trabant 601, la tente de toit était une solution courante pour un camping simple et confortable. Dans ce SET, un couple semble s’amuser dans la tente. Ce SET est un accessoire heureux sur votre chemin de fer miniature.
Le modèle se compose de trois parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire. La super colle est recommandée.

Vlag-NLSET Vakantieplezier! (Tijdperk IV)
In de DDR was kamperen heel populair. Naast de welbekende Trabant 601 was de daktent een veel voorkomende oplossing om eenvoudig en comfortabel te kunnen kamperen. In deze SET blijkt een stelletje veel plezier te beleven in de tent. Deze SET is vrolijke noot op uw modelspoorbaan.
Het model bestaat uit drie ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen. Secondelijm wordt aanbevolen.


14plus

Fiat Ducato

N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2389 – Fiat Ducato Pritsche  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2390 – Fiat Ducato Lang-Hoch  (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of multiple unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus mehrere unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de plusieurs parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

New @ DM-Toys: Kleinbehälter Gattung Bd

N3044 – 3 Kleinbehälter Gattung Bd   (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKSmall containers
These containers are used to transport all sorts of small cargo; they are equipped with special devices to facilitate the locomotion. From 1931 there is the so-called small containers with a capacity 1-3 . Approximately 12,000 small containers were in use. These containers were in use up to 1983. The models are richly detailed and are supplied unpainted.

Vlag-DKleinbehälter
Behälter dienen der Zusammenfassung und Beförderung einer Gutmenge; sie sind mit besonderen Vorrichtungen zur Erleichterung der Fortbewegung ausgerüstet. Ab 1931 gibt es die sogenannte Kleinbehälter mit einem Fassungsraum von 1 bis 3 m³. Etwa 12.000 Kleinbehälter waren im Einsatz. Diese Container wurden bis etwa 1983 verwendet.
Die Modelle sind reich detailliert und werden
unlackiert geliefert.

flag_franceLes petits conteneurs
Ces conteneurs sont utilisés pour transporter toutes sortes de petites marchandises; ils sont équipés de dispositifs spéciaux pour faciliter la locomotion. De 1931 il ya ce qu’on appelle les petits conteneurs avec une capacité 1-3 . Environ 12 000 petits récipients étaient en usage. Ces conteneurs étaient en usage jusqu’en 1983. Les modèles sont richement détaillé et sont fournis non peinte.

Vlag-NLKleine containers
Deze containers worden gebruikt om een kleine goederen te verpakken, en ze zijn voorzien van een rollend onderstel. Vanaf 1931 zijn er de zogenaamde kleine containers met een inhoud 1-3 . Circa 12.000 van deze containers waren in omloop. Deze containers waren tot circa 1983 in gebruik. De modellen zijn rijk gedetailleerd en worden onbeschilderd geleverd.


Foto: http://www.eisenbahnstiftung.de


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

New @ DM-Toys! Mini Kiosk

N3122 – Mini Kiosk   (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKMini Kiosk (Era III-VI)
A kiosk is common in stations and squares. The kiosk can be used on displays from era III. This kiosk can also be placed on a beach, a fun fair or serve as a ticket sales stand. Model is delivered unpainted.

Vlag-DMini Kiosk (Epoche III-VI)
Ein Kiosk ist in Bahnhöfen und auf den Plätzen sehr häufig. Der Kiosk kann ab Epoche III eingesetzt werden. Dieser Kiosk kann auch an einem Strand, einer Kirmes oder als Ticketverkaufsstand aufgestellt werden. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceKiosque Mini (Epoque III-VI)
Un kiosque est commun dans les gares et sur les places. Le kiosque peut être utilisé sur les écrans de l’ère III. Ce kiosque peut également être placé sur une plage, une fête foraine ou servir de stand de vente de billets. Modèle est livré non peint.

Vlag-NLMini Kiosk (Tijdperk III-VI)
Een kiosk is veelvoorkomend op stations en pleinen. De kiosk kan worden ingezet vanaf tijdperk III. Deze kiosk kan ook op een strand, een kermis worden geplaatst of als kaartverkoopstand dienen. Model wordt ongelakt geleverd.



Photo: Ribotec


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

New @ DM-Toys! Carrier tricycles

N2153 – Bread tricycle   (N 1:160)  winkelwagen2DM winkelwagen4
N2154 – Milk tricycle   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen4
N2155 – Ice cream tricycle   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen4


Vlag-UKCarrier tricycles (Era I-VI)
Freight bicycles used to be very common. Due to environmentally conscious thinking, the tricycle is making its comeback. Several different carrier tricycles are available:
N2153 – Bread tricycle with baker’s man
N2154 – Milk tricycle with driver and milk churns and crates
N2155 – Ice cream tricycle with vendor
Vlag-DTransporträder (Epoche I-VI)
Lastenräder waren sehr verbreitet. Durch das umweltbewusste Denken macht das Transportrad sein Comeback. Verschiedene Transporträder sind erhältlich:
N2153 – Bäckerfahrrad mit Fahrer
N2154 – Milchlieferfahrrad mit Fahrer und Milchkannen und -Kisten
N2155 – Eiscreme-Fahrrad mit Verkaufer
flag_franceTriporteurs (Epoque I-VI)
Les vélos de fret étaient très fréquentes. En raison de la pensée écologiquement consciente, le triporteur fait son retour. Plusieurs triporteurs sont disponibles:
N2153 – Triporteur boulangerie avec boulanger
N2154 – Triporteur laitier avec conducteur avec des bidons et caisses de lait
NT2155 – Triporteur glace avec vendeur
Vlag-NLBakfietsen (Tijdperk I-VI)
Bakfietsen waren vroeger zeer gebruikelijk. Als gevolg van milieubewust denken maakt de bakfiets zijn comeback. Verschillende soorten bakfietsen zijn leverbaar:
N2153 – Bakkersbakfiets met bakkersknecht
N2154 – Melkbakfiets met rijder en melkbussen en -kratten
N2155 – IJscofiets met ijscoman


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Mercedes-Benz 207D Lang-Hoch

N2344 – Mercedes-Benz 207D Lang-Hoch   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMercedes-Benz T1 (Era IV-V)
The Mercedes-Benz 207D/307D diesel and 208/308 petrol were the first small vans developed by Mercedes it self. Between 1977 and 1995 almost 1 million of these ‘Bremer Transporters’ were built.
Various versions and sets are available.
Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DMercedes-Benz T1 (Epoche IV-V)
Der Mercedes-Benz 207D/307D Diesel und 208/308 Benzin waren die ersten Kleintransporter der völlig von Mercedes entwickelt wurde. Zwischen 1977 und 1995 wurden fast 1 Million dieses “Bremer Transporters” gebaut.
Verschiedene Ausführungen und Sätze sind erhältlich.
Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceMercedes-Benz T1 (Epoque IV-V)
La Mercedes-Benz 207D/307D diesel et 208/308 essence ont été les premiers de petites camionnettes développées par Mercedes. Entre 1977 et 1995, près de 1 million de ces «Bremer Transporteurs» ont été construits.
Différentes versions et séries sont disponibles.
Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLMercedes-Benz T1 (Tijdperk IV-V)
De Mercedes-Benz 207D/307D diesel en 208/308 benzine waren de bestelwagens die volledig door Mercedes ontwikkeld waren. Tussen 1977 en 1995 zijn er bijna 1 miljoen van deze “Bremer transporters” gebouwd.
Verschillende versies en sets zijn beschikbaar.
Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.