N5113D – Mercedes-Benz 190 – Dark blue (N 1:160) ► SHOP
N5113E – Mercedes-Benz 190 – Beige (N 1:160) ► SHOP





RAILNSCALE products can be ordered at two webshops: DM-Toys and Modellbahn Union. Our N scale models and RAILNSCALE Collectibles products can be ordered at the DM-Shop. Products in H0, TT and Z-scale are availble in the Modellbahn Union shop.
RAILNSCALE-Produkte können in zwei Webshops bestellt werden: DM-Toys und Modellbahn Union. Nachfolgend finden Sie den optimalen Shop für Ihre RAILNSCALE-Artikel. Unsere Spur N Modelle und RAILNSCALE Collectibles Produkte können Sie im DM-Shop bestellen. Produkte in den Spurweiten H0, TT und Z sind im Shop der Modellbahn Union erhältlich.
N2159 – Tempo Matador E Kombiwagen (N 1:160) ![]()
![]()
N2160 – Tempo Matador E Kastenwagen (N 1:160) ![]()
![]()
T2159 – Tempo Matador E Kombiwagen (TT 1:120) ![]()
T2160 – Tempo Matador E Kastenwagen (TT 1:120) ![]()
Tempo Matador E (Era III-IV)
The Tempo Matador E was introduced in 1963. The production of these commercial vehicles ended in 1966. The Tempo Matador E is the forerunner of the Hanomag-Henschel F20-35.
Various versions of the Tempo Matador E are available.
The kits are delivered unpainted.
Tempo Matador E (Epoche III-IV)
Der Tempo Matador E wurde 1963 eingeführt. Die Produktion dieser Nutzfahrzeuge endete 1966. Der Tempo Matador E ist der Vorläufer des Hanomag-Henschel F20-35. Verschiedene Versionen des Tempo Matador E sind erhältlich.
Die Kits werden unlackiert geliefert.
Tempo Matador E (Epoque III-IV)
La Tempo Matador E a été introduite en 1963. La production de ces véhicules utilitaires a pris fin en 1966. La Tempo Matador E est le précurseur du Hanomag-Henschel F20-35. Différentes versions des fourgons du Tempo Matador E sont disponibles.
Les kits sont livrés non peints.
Tempo Matador E (Tijdperk III-IV)
De Tempo Matador E werd geïntroduceerd in 1963. De productie van deze bedrijfsvoertuigen eindigde in 1966. De Tempo Matador E is de voorloper van de Hanomag-Henschel F20-35.
Er zijn verschillende versies van de bestelwagens van de Tempo Matador E beschikbaar.
De kits worden ongeverfd geleverd.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N3077 – 16x EUR-Pallets (N 1:160) ![]()
N3078 – Gas cylinders and racks (N 1:160) ![]()
N3080 – 16x DIN-Pallets (N 1:160) ![]()
N3578 – SET Cargo (= N3077 + N3078) (N 1:160) ![]()
T3077 – 16x EUR-Pallets (TT 1:120) ![]()
T3078 – Gas cylinders and racks (TT 1:120) ![]()
T3080 – 16x DIN-Pallets (TT 1:120) ![]()
T3578 – SET Cargo (= T3077 + T3078) (TT 1:120) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Pallets, gas cylinders and racks (Era III-VI)
The EUR-pallet—also Euro-pallet or EPAL-pallet—is the standard European pallet (80 x 120 cm). This type of pallet is in use since 1961. The pallets are exactly on scale. Sets N3077 and N3578 contain 16 pallets.
The DIN-pallet—also EUR-2-pallet—is a so called industrial pallet. The size of the pallets is 100 x 120 cm. Set N3080 contains 16 DIN-pallets.
Gas cylinders are used for transportation of industrial gases. Set N3078 and N3578 comprise 30 gas cylinders and 4 gas cylinder racks.
Models are delivered unpainted.
Paletten, Gasflaschen und Palettenkasten (Epoche III-VI)
Die EUR-Palette (oder Europoolpalette oder EPAL-Palette) ist die standard europäische Palette (80 x 120 cm). Diese Palette wurde ab 1961 verwendet. Die Paletten sind genau maßgetreu. Die Bausätze N3077 und N3578 enthalten 16 Paletten.
Die DIN-Paletten (oder EUR-2-Palette) sind sogenannte Industriepalette. Diese Palette sind 100 x 120 cm groß. Set N3080 enthält 16 solche Paletten.
Gasflaschen werden verwendet für den Transport industrieller Gase. Set N3078 und N3578 enthalten 30 Gasflaschen und 4 Palettenkasten.
Modelle werden unlackiert geliefert.
Palettes, bouteilles de gaz et palettes pour bouteilles de gaz (Epoque III-VI)
L’Euro-palette (ou EUR-palette ou EPAL-palette) est la palette européenne standard (80 x 120 cm). Ce type de palette est utilisée depuis 1961. Les palettes sont exactement à l’échelle. Ensembles N3077 et N3578 contiennent 16 palettes.
Le DIN-palette (ou EUR-2-palette) est une palette dite industrielle. La dimension des palettes est de 100 x 120 cm. Set N3080 contient 16 DIN-palettes.
Les bouteilles de gaz sont utilisés pour le transport de gaz industriels. Ensemble N3078 et N3578 comprennent 30 bouteilles de gaz et 4 palettes pour bouteilles de gaz.Les modèles sont livrés non peints.
Palletten, gascilinders en gasflessenpallets (Tijdperk III-VI)
De EUR-pallet (ook Euro-pallet of EPAL-pallet) is de standaard Europese pallet (80 x 120 cm). Dit type pallets werd vanaf 1961 ingezet. De pallets zijn precies op schaal. Sets N3077 en N3587 bevatten 16 pallets.
De DIN-pallet (ook EUR-2 pallet) is een zogenaamde industrie-pallet. Deze pallets zijn 100 x 120 cm groot. Set N3080 bevat 16 van zulke pallets.
Gascilinders worden gebruikt voor het transport van industriële gassen. Set N3078 en N3578 bevatten 30 gascilinders en 4 glasflessenpallets. Modellen worden ongelakt geleverd.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

![]()
RAILNSCALE Collectibles in Railhobby
“Ready-made car models have been introduced under the name RAILNSCALE Collectibles. They do not have to be painted themselves, as before. The indicators and tail lights and windshield wipers have also been colored. The fleet consists of ten cars: Mercedes-Benz 190 ‘Heckflosse’, Trabant 601 sedan, Range Rover, Fiat 126, Volvo 240 Estate, Lada Niva 1600, Volkswagen Golf IV, Peugeot 205 5-door, Citroën BX and Ford Ka. All miniatures are available in two color variants (€19, 99 per car). Sales are via DM-Toys, with which the cars were developed.”
RAILNSCALE Collectibles in Railhobby
„Unter dem Namen RAILNSCALE Collectibles wurden fertige Automodelle eingeführt. Sie müssen nicht wie bisher selbst lackiert werden. Auch die Blinker, Rücklichter und Scheibenwischer wurden eingefärbt. Der Fuhrpark besteht aus zehn Autos: Mercedes-Benz 190 „Heckflosse“, Trabant 601 Limousine, Range Rover, Fiat 126, Volvo 240 Estate, Lada Niva 1600, Volkswagen Golf IV, Peugeot 205 5-Türer, Citroën BX und Ford Ka. Alle Miniaturen sind in zwei Farbvarianten erhältlich (19,99 € pro Auto). Der Verkauf erfolgt über DM-Toys, mit dem die Autos entwickelt wurden.“
RAILNSCALE Collectibles en Railhobby
“Des modèles de voitures prêts à l’emploi ont été introduits sous le nom de RAILNSCALE Collectibles. Ils n’ont pas besoin d’être peints eux-mêmes, comme auparavant. Les clignotants, les feux arrière et les essuie-glaces ont également été colorés. La flotte se compose de dix voitures : Mercedes-Benz 190 ‘Heckflosse’, Trabant 601 berline, Range Rover, Fiat 126, Volvo 240 Estate, Lada Niva 1600, Volkswagen Golf IV, Peugeot 205 5 portes, Citroën BX et Ford Ka. Toutes les miniatures sont disponibles en deux variantes de couleurs (19,99 € par voiture). Les ventes se font via DM-Toys, avec qui les voitures ont été développées.”
RAILNSCALE Collectibles in Railhobby
“Onder de naam RAILNSCALE Collectibles zijn kant-en-klare automodellen geïntroduceerd. Ze hoeven niet, zoals voorheen, zelf te worden geschilderd. Ook de knipper- en achterlichten en ruitenwissers zijn op kleur gebracht. Het wagenpark bestaat uit tien auto’s: Mercedes-Benz 190 ‘Heckflosse’, Trabant 601 sedan, Range Rover, Fiat 126, Volvo 240 Estate, Lada Niva 1600, Volkswagen Golf IV, Peugeot 205 5-deurs, Citroën BX en Ford Ka. Alle miniaturen zijn in twee kleurvarianten verkrijgbaar (€19,99 per auto). De verkoop verloopt via DM-Toys, waarmee de auto’s zijn ontwikkeld.”
![]()

![]()
Scenarios with vehicles | mit Fahrzeugen | avec des véhicules | met voertuigen

Scenarios with buildings | mit Gebäuden | avec des bâtiments | met gebouwen

![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
rollers:
https://youtu.be/a2vN7Q0b6dE
stamps:
https://youtu.be/aevxo57m_Io

Rollers for rails | Walze für Gleise | Rouleaux pour rails

N9532 Made by DM-Toys ![]()

N9535 Made by DM-Toys
as Z7535 at Modellbahn Union ![]()
Rollers and stamps | Walze und Stempel | Rouleaux et tampons
N9024 Made by DM-Toys
as Z7024 at Modellbahn Union ![]()



Mixed pavement | Gemischte Pflaster | Route mixte



ℹ️ Download instructions
Street paving tools
With these rollers and stamps you can easily build paved roads. There are many variants. Some rollers are designed for making pavements between the street car rails. The rollers are suitable for both straight and curved tracks. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay.
Read instructions before use.
Straßenbelag Tools
Mit diesen Walzen und Stempeln können Sie ganz einfach Pflasterstraßen machen. Es gibt unterschiedliche Varianten. Einige Walze ist so gestaltet das man Straßenbahnschienen kann einpflastern. Es funktioniert sowohl bei geraden Schienen als in Kurven. Rolle Sie DAS oder Darwi Classic Knetmasse und dann können Sie in den nassen Ton die Straßenmuster drucken.
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung.
Outils de pavage
Avec ces rouleaux et tampons, vous pouvez facilement construire des routes de pavage. Il existe de nombreuses variantes. Des rouleaux sont conçus pour la fabrication de chaussées entre les rails de voiture de rue. Les rouleaux sont adaptés pour les pistes droites et courbes. DAS de rôle ou de matériel de modélisation Darwi classique et d’imprimer le motif de la route souhaitée dans l’argile humide.
Lisez les instructions avant d’utiliser les outils.
Wegdek Tools
Met deze walsen en stempels kun je eenvoudig bestratingen aanleggen. Er zijn verschillende patronen leverbaar. Enkele walsen zijn speciaal ontworpen om trambaanrails te voorzien van een stenen bestrating. Zowel rechte als bogen kunnen worden bestraat. Rol DAS of Darwi Classic boetseerklei uit en vervolgens kun je in de natte klei je wegpatroon drukken.
Lees voor het gebruik de instructies.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N5332R – Peugeot 205 5-door – Red (N 1:160) ► SHOP
N5332W – Peugeot 205 5-door – White (N 1:160) ► SHOP
![]()
RAILNSCALE Collectibles – Peugeot 205 (Era IV-V)
The Peugeot 205 is part of our RAILNSCALE Collectibles line-up. RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models. The basis this is scale car model is of course our own unpainted kit of the Peugeot 205. Yet due to different 3D printing processes some details were optimized. And we’ve added a windscreen as well as a rear window… with wipers!
The model cars are sprayed in a body colour that matches the original. Maybe you favor another colour? Please let us know if you have some wishes or suggestions.
As you can see even the tiniest details such as logos, window frames, lamps, door handles etc. are painted!
The N scale car models are packed in a representative showcase box.
Check-out the actual deliverable RAILNSCALE Collectibles at DM-Toys!
RAILNSCALE Collectibles – Peugeot 205 (Epoche IV-V)
Der Peugeot 205 ist Teil unseres RAILNSCALE Collectibles-Sortiments. RAILNSCALE-Collectibles sind handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle. Die Basis dieses maßstabsgetreuen Automodells ist natürlich unser eigener unbemalter Bausatz des Peugeot 205. Durch verschiedene 3D-Druckverfahren wurden jedoch einige Details optimiert. Und wir haben sowohl eine Windschutzscheibe als auch eine Heckscheibe hinzugefügt … mit Scheibenwischern! Die Modellautos sind in einer dem Original entsprechenden Karosseriefarbe lackiert. Vielleicht bevorzugen Sie eine andere Farbe? Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Wünsche oder Anregungen haben.
Wie Sie sehen, sind selbst kleinste Details wie Logos, Fensterrahmen, Lampen, Türgriffe usw. lackiert!
Die Automodelle im N-Maßstab sind in einer repräsentativen Showcase-Box verpackt.
Schauen Sie sich bitte die aktuell lieferbaren RAILNSCALE-Sammlerstücke bei DM-Toys an! 

![]()


Music of video: “Happy” by Mixaud![]()
NEW! Hand painted and highly detailed finished models
To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we started offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!
Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.
The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!
NEU! Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle
Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir jetzt RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!
Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.
Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!

NOUVEAUTES ! Mdèles finis peints à la main et très détaillés
Pour célébrer notre 10e anniversaire et cinq ans de collaboration avec DM-Toys, nous proposons désormais des objets de collection RAILNSCALE, des modèles finis peints à la main et très détaillés !
Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.
Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !
NIEUW! Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen
Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, bieden we RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!
Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.
De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!

![]()

Visit RAILNSCALE Collectibles ► here
![]()
RAILNSCALE Collectibles at the IMA in Göppingen (Germany)
The RAILNSCALE Collectibles will be exhibited and advertised at the Märklin International Model Railway Exhibition from September 15th to 17th. One of the largest European N gauge clubs “N-Club International” is also located here.
The RAILNSCALE Collectibles can be viewed and purchased at the Modellbahn Union stand in tent 1 C33.
Read all about the IMA here.
RAILNSCALE Collectibles auf den IMA in Göppingen
Die RAILNSCALE Collectibles werden den 15. bis 17. September auf der Internationalen Modellbahnausstellung von Märklin ausgestellt und beworben. Hier ist auch einer der größten europäischen Spur N Clubs “N-Club International” vor Ort.
Die RAILNSCALE Collectibles können am Stand der Modellbahn Union im Zelt 1 C33 besichtigt und erworben werden.
Lesen Sie hier alles über die IMA.

![]()
N5316K – Volvo 240 Wagon – Dark red (N 1:160) ► SHOP
N5316S – Volvo 240 Wagon – Light grey (N 1:160) ► SHOP
N5316T – Volvo 240 Wagon – Petrol blue (N 1:160) ► SHOP
N5316U – Volvo 240 Wagon – Grey metallic (N 1:160) ► SHOP
![]()
Volvo 240 (Era IV-V)
The indestructible Volvo 200 series of 1974-1993 proved to be the most successful Volvo ever. The Volvo 240 received its final facelift in 1986. This model replicates this facelifted model.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Volvo 240 (Epoche IV-V)
Die unverwüstliche Volvo 200-Reihe der Jahre 1974-1993 ist der meistverkauften Volvo aller Zeiten. Der Volvo 240 erhielt sein endgültiges Facelift im Jahr 1986. Dieses Modell ist eine Nachbildung dieses überarbeiteten Modells.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Volvo 240 (Epoque IV-V)
La Volvo série 200 de 1974 à 1993 s’est avéré être le plus réussi jamais Volvo. La Volvo 240 a reçu son dernier lifting en 1986. Ce modèle est une réplique de ce modèle facelift.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Volvo 240 (Tijdperk IV-V)
De onverwoestbare Volvo 200-serie uit de jaren 1974-1993 is de meest verkochte Volvo aller tijden. De Volvo 240 kreeg zijn laatste facelift in 1986. Dit model is een replica van dit gefacelifte model.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
![]()

N5298G – Fiat 126 – Green (N 1:160) ► SHOP
N5298Q– Fiat 126 – Light grey (N 1:160) ► SHOP
N5298R – Fiat 126 – Red (N 1:160) ► SHOP
![]()
Fiat 126 (Era IV-V)
In 1972 the Fiat 126 came out. A year later this city car was also produced in Poland, as Polski Fiat 126p. Steyr-Puch in Austria and Zastava in Yugoslavia produced the Fiat 126 too. In 2000 the production was discontinued. Nearly 4.7 million copies were built.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Fiat 126 (Epoche IV-V)
1972 kam der Fiat 126 aus. Ein Jahr später wurde dieses Stadtauto auch in Polen produziert, als Polski Fiat 126p. Steyr-Puch in Österreich und Zastava in Jugoslawien haben den Fiat 126 auch produziert. Im Jahr 2000 wurde die Produktion eingestellt. Fast 4,7 Millionen Exemplare wurden gebaut.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Fiat 126 (Epoque IV-V)
En 1972, la Fiat 126 est sorti. Un an plus tard, cette voiture de ville a également été produite en Pologne, comme Polski Fiat 126p. En 2000, la production a été interrompue. Près de 4,7 millions d’exemplaires ont été construits.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Fiat 126 (Tijdperk IV-V)
In 1972 kwam de Fiat 126 uit. Een jaar later werd deze stadsauto ook in Polen gemaakt, als Polski Fiat 126p. In 2000 werd de productie gestaakt. Bijna 4,7 miljoen exemplaren werden gebouwd.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.

![]()

N5228B– Range Rover – Blue (N 1:160) ► SHOP
N5228G – Range Rover – Green (N 1:160) ► SHOP
N5228Y – Range Rover – Yellow (N 1:160) ► SHOP
![]()
Range Rover (Era IV-V)
In 1970 Rover introduced the Range Rover. This luxury 4×4 became an instant success. Initially the Range Rover was only available in a three doors version, as shown here. The three door Range Rover was produced until 1994.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Range Rover (Epoche IV-V)
Im Jahr 1970 introduzierte Rover der Range Rover. Dieses Luxus-4×4 war sofort erfolgreich. Im Anfang wurde der Range Rover nur mit drei Türen geliefert, wie hier gezeigt. Der Range Rover Dreitürer wurde bis 1994 produziert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Range Rover (Epoque IV-V)
En 1970, Rover introduit le Range Rover. Ce 4×4 de luxe est devenu un succès instantane. Initialement, le Range Rover était uniquement disponible dans une version trois portes, comme indiqué ici. Les Range Rover trois porte a été produite jusqu’en 1994.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Range Rover (Tijdperk IV-V)
In 1970 introduceerde Rover de Range Rover. Deze luxe 4×4 was direct succesvol. Aanvankelijk was de Range Rover alleen leverbaar als driedeursversie, zoals hier getoond. De driedeurs Range Rover werd geproduceerd tot 1994.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
![]()

N5332C– Peugeot 205 5-door – Silver metallic (N 1:160) ► SHOP
N5332R – Peugeot 205 5-door – Red (N 1:160) ► SHOP
N5332W – Peugeot 205 5-door – White (N 1:160) ► SHOP
![]()
Peugeot 205 (Era IV-V)
The Peugeot 205 is a supermini produced between 1983 and 1998. Soon, the 205 proved to be a very successful car that probably saved Peugeot. During the production years the appearance of the 205 hardly changed.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Peugeot 205 (Epoche IV-V)
Der Peugeot 205 ist ein Kleinwagen, der zwischen 1983 und 1998 hergestellt wurde. Bald erwies sich der 205 als ein sehr erfolgreiches Auto, das wahrscheinlich Peugeot rettete. In den Produktionsjahren hat sich das Erscheinungsbild des 205 kaum verändert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

Peugeot 205 (Epoque IV-V)
La Peugeot 205 est une sous-compacte produite entre 1983 et 1998. Bientôt, la 205 se révéla être une voiture très performante, qui sauva probablement Peugeot. Au cours des années de production, l’apparence de la 205 n’a guère changé.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Peugeot 205 (Tijdperk IV-V)
De Peugeot 205 is een compacte hatchback geproduceerd tussen 1983 en 1998. Al snel bleek de 205 een zeer succesvolle auto te zijn die Peugeot wellicht van de ondergang heeft gered. Tijdens de productiejaren veranderde het uiterlijk van de 205 nauwelijks.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
![]()

N5376B – Volkswagen Golf – Blue (N 1:160) ► SHOP
N5376S – Volkswagen Golf – Light grey (N 1:160) ► SHOP
![]()
Volkswagen Golf (Era V)
The Volkswagen Golf Mk4 was introduced in 1997. Compared to the predecessors the Golf Mk4 was more upmarket and proved to be populair once again. In Europe the production of the Golf Mk 4 hatchback ended in 2003. In some markets sales of these cars ended after 2010.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Volkswagen Golf (Epoche V)
Der Volkswagen Golf IV wurde 1997 vorgestellt. Im Vergleich zu den Vorgängern war der Golf IV hochwertiger und erwies sich erneut als beliebt. In Europa endete die Produktion des Golf IV Schrägheck im Jahr 2003. In einigen Märkten endete der Verkauf dieser Autos nach 2010.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.

Volkswagen Golf (Epoque V)
La Volkswagen Golf IV a été introduite en 1997. Par rapport aux prédécesseurs, la Golf IV était plus haut de gamme et s’est avérée à nouveau populaire. En Europe, la production de la Golf IV à hayon a pris fin en 2003. Sur certains marchés, les ventes de ces voitures ont pris fin après 2010.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Volkswagen Golf (Tijdperk V)
De Volkswagen Golf IV werd geïntroduceerd in 1997. Vergeleken met de voorgangers was de Golf IV duurder en bleek opnieuw populair. In Europa eindigde de productie van de Golf IV hatchback in 2003. In sommige markten eindigde de verkoop van deze auto’s na 2010.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
![]()

N5318H – Lada Niva 1600 – Green (N 1:160) ► SHOP
N5318R – Lada Niva 1600 – Red (N 1:160) ► SHOP
N5318Y – Lada Niva 1600 – Yellow (N 1:160) ► SHOP
![]()
Lada Niva 1600 (Era IV-V)
The Lada Niva 1600 (VAZ-2121) was designed for villagers and farmers of the former Soviet-Union that lived in rural areas. Although the Niva is a very capable 4×4 the vehicle is fitted with a passenger car like body. It was the first VAZ that was not based on an existing Fiat model. The Lada Niva is a very popular all-terrain vehicle and is still in production. The shown model is a replica of the initial version (1976-1994).
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Lada Niva 1600 (Epoche IV-V)
Der Lada Niva 1600 (WAS-2121) wurde für Dorfbewohner und Bauern der ehemaligen Sowjetunion konzipiert, die in ländlichen Gebieten lebten. Obwohl der Niva ein sehr fähiger Allradantrieber ist, ist das Fahrzeug mit einer PKW-Karosserie ausgestattet. Es war das erste VAZ, das nicht auf einem vorhandenen Fiat-Modell basierte. Der Lada Niva ist ein sehr beliebtes Geländefahrzeug und wird immer noch produziert. Das gezeigte Modell ist eine Nachbildung der ursprünglichen Version (1976-1994).
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Lada Niva 1600 (Epoque IV-V)
La Lada Niva 1600 (VAZ-2121) a été conçue pour les villageois et les agriculteurs de l’ancienne Union soviétique vivant dans les zones rurales. Bien que la Niva soit un 4×4 très performant, le véhicule est équipé d’une voiture de tourisme de type carrosserie. C’était le premier VAZ à ne pas s’appuyer sur un modèle Fiat existant. La Lada Niva est un véhicule tout-terrain très populaire et est toujours en production. Le modèle présenté est une réplique de la version initiale (1976-1994).
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Lada Niva 1600 (Tijdperk IV-V)
De Lada Niva 1600 (VAZ-2121) is ontworpen voor dorpsbewoners en boeren van de voormalige Sovjet-Unie die in landelijke gebieden woonden. Hoewel de Niva een zeer capabele 4×4 is, is het voertuig uitgerust met een personenauto-achtige carrosserie. Het was de eerste VAZ die niet gebaseerd was op een bestaand Fiat-model. De Lada Niva is een zeer populair terreinvoertuig en is nog steeds in productie. Het getoonde model is een replica van de oorspronkelijke versie (1976-1994).
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
![]()

N5165C – Trabant 601 Limousine – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5165EQ – Trabant 601 S De Luxe Limousine – Sand brown-Beige (N 1:160) ► SHOP
N5165Q – Trabant 601 Limousine – Light grey (N 1:160) ► SHOP
N5165RW – Trabant 601 S De Luxe Limousine – Red-White (N 1:160) ► SHOP
![]()
Trabant 601 (Era III-IV)
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1964 and 1969.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Trabant 601 (Epoche III-IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1964 und 1969 gebaut wurde.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Trabant 601 (Epoque III-IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1964 et 1969.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Trabant 601 (Tijdperk III-IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetaktmotor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1964 en 1969.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
![]()

N5337C – Citroën BX – Light blue (N 1:160) ► SHOP
N5337N – Citroën BX – Gold brown metallic (N 1:160) ►SHOP
N5337R – Citroën BX – Red (N 1:160) ► SHOP
![]()
Citroën BX (Era IV-V)
The characteristic Citroën BX is a departure from the classic Citroën styling. The BX however still remain futuristic and proved to be successful in many countries. Between 1982 and 1994 well over 2 million cars were produced.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Citroën BX (Epoche IV-V)
Der charakteristische Citroën BX ist eine Abkehr vom klassischen Citroën-Design. Der BX bleibt jedoch weiterhin futuristisch und hat sich in vielen Ländern als erfolgreich erwiesen. Zwischen 1982 und 1994 wurden weit über 2 Millionen Autos produziert.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Citroën BX (Epoque IV-V)
La caractéristique Citroën BX se démarque du style classique de Citroën. Le BX reste cependant futuriste et a fait ses preuves dans de nombreux pays. Entre 1982 et 1994, plus de 2 millions de voitures ont été produites.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.

Citroën BX (Tijdperk IV-V)
De karakteristieke Citroën BX wijkt af van de klassieke Citroën-styling. De BX blijft echter nog steeds futuristisch en bleek in veel landen succesvol. Tussen 1982 en 1994 werden er meer dan 2 miljoen auto’s geproduceerd.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.

![]()

N5378S– Ford Ka – Silver metallic (N 1:160) ► SHOP
N5378V – Ford Ka – Violet (N 1:160) ► SHOP
N5378Y – Ford Ka – Yellow (N 1:160) ► SHOP
![]()
Ford Ka (Era IV-V)
The Ford Ka was introduced in 1996. The Ka was the first Ford with a striking New Edge design. Technically the car borrowed a lot of the Fiesta and was powered with an old-fashioned engine. The Ka is known for its strong handling characteristics. The car remained in production for 12 years.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Ford Ka (Epoche IV-V)
Der Ford Ka wurde 1996 eingeführt. Der Ka war der erste Ford mit einem auffälligen New Edge-Design. Technisch gesehen hat sich das Auto einen Großteil des Fiesta geliehen und wurde mit einem altmodischen Motor angetrieben. Der Ka ist bekannt für seine starken Fahreigenschaften. Das Auto blieb 12 Jahre in Produktion.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Ford Ka (Epoque IV-V)
La Ford Ka a été introduite en 1996. La Ka a été la première Ford avec un design New Edge frappant. Techniquement, la voiture a emprunté une grande partie de la Fiesta et était propulsée par un moteur à l’ancienne. Le Ka est connu pour ses fortes caractéristiques de maniement. La voiture est restée en production pendant 12 ans.
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Ford Ka (Tijdperk IV-V)
De Ford Ka werd in 1996 geïntroduceerd. De Ka was de eerste Ford met een opvallend New Edge-ontwerp. Technisch gezien leende de auto veel van de Fiesta en werd aangedreven door een ouderwetse motor. De Ka staat bekend om zijn goede rijeigenschappen. De auto bleef 12 jaar in productie.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
![]()

N5113D – Mercedes-Benz 190 – Dark blue (N 1:160) ► SHOP
N5113E – Mercedes-Benz 190 – Beige (N 1:160) ► SHOP
N5113K – Mercedes-Benz 190 – Dark red (N 1:160) ► SHOP
![]()
Mercedes-Benz 190 Fintail (Era III)
From 1959 Mercedes-Benz built a new range of vehicles. The cars have American like fin tails. That is why this Mercedes is known as the ‘Fintail’.
RAILNSCALE Collectibles are hand painted and highly detailed finished models.
Mercedes-Benz 190 Heckflosse (Epoche III)
Ab 1959 baute Mercedes-Benz eine neue Reihe Fahrzeuge. Am Heck erkennt man die Modelle sofort an die Heckflossen nach amerikanischen Stil. Daher wird diese Mercedes als “Heckflosse” bekannt.
Bei den RAILNSCALE Collectibles handelt es sich um handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle.
Mercedes-Benz 190 Heckflosse (Epoque III)
A partir de 1959 Mercedes-Benz construit une nouvelle gamme de véhicules. L’arrière montre ailerons typiques.Voilà pourquoi cette Mercedes est connu comme le «Heckflosse».
Les RAILNSCALE Collectibles sont des modèles finis peints à la main et très détaillés.
Mercedes-Benz 190 Heckflosse (Tijdperk III)
Vanaf 1959 bouwde Mercedes-Benz een nieuwe reeks voertuigen. Aan de achterzijde vallen de kleine vleugeltjes op. Vandaar dat deze Mercedes bekend is als de ‘Heckflosse’.
RAILNSCALE Collectibles zijn met de hand beschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen.
![]()


![]()
Soon available!
Hand painted and highly detailed finished models
To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we start offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!
Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.
The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!
RAILNSCALE Collectibles will go on sale Monday 11th!
Balt erhältlich!
Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle
Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir bald RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!
Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.
Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!
RAILNSCALE Collectibles werden ab Montag den 11. im Angebot sein!

Bientôt disponible !
Modèles finis peints à la main et très détaillés
Pour célébrer notre 10e anniversaire et notre coopération de cinq ans avec DM-Toys, nous commençons à proposer des RAILNSCALE Collectibles, des modèles finis peints à la main et très détaillés !
Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.
Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !
Les RAILNSCALE Collectibles seront mis en vente lundi 11 !
Binnenkort leverbaar!
Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen
Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, beginnen we met het aanbieden van RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!
Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.
De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!
RAILNSCALE Collectibles zijn vanaf maandag de 11e te koop!
![]()


![]()
Soon available!
Hand painted and highly detailed finished models
To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we start offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!
Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.
The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!
RAILNSCALE Collectibles will go on sale starting week 38!
Balt erhältlich!
Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle
Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir bald RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!
Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.
Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!
RAILNSCALE Collectibles werden ab Kalenderwoche 38 im Angebot sein!

Bientôt disponible !
Modèles finis peints à la main et très détaillés
Pour célébrer notre 10e anniversaire et notre coopération de cinq ans avec DM-Toys, nous commençons à proposer des RAILNSCALE Collectibles, des modèles finis peints à la main et très détaillés !
Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.
Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !
Les RAILNSCALE Collectibles sont en vente à partir de la 38ème semaine !
Binnenkort leverbaar!
Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen
Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, beginnen we met het aanbieden van RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!
Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.
De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!
RAILNSCALE Collectibles zijn vanaf week 38 te koop!

![]()


![]()
Hand painted and highly detailed finished models
To celebrate our 10 years anniversary and our five year cooperation with DM-Toys we start offering RAILNSCALE Collectibles, hand painted and highly detailed finished models!
Like our other scale models the RAILNSCALE Collectibles are a truly remarkable scaled down replications of the originals. The scale models are printed with great accuracy and painted in realistic colours. The smallest details are hand painted. The wind screen and rear windows are 3D printed too and glued into the car body. The scale car models are packaged in a show case box.
The RAILNSCALE Collectibles are a true gift for the model railway enthusiast and collector!
RAILNSCALE Collectibles will go on sale starting week 38!
Handbemalte und sehr detaillierte Fertigmodelle
Um unser 10-jähriges Jubiläum und unsere fünfjährige Zusammenarbeit mit DM-Toys zu feiern, bieten wir bald RAILNSCALE Collectibles an, handbemalte und hochdetaillierte Fertigmodelle!
Wie unsere anderen maßstabsgetreuen Modelle sind auch die RAILNSCALE Collectibles wirklich bemerkenswerte, verkleinerte Nachbildungen der Originale. Die maßstabsgetreuen Modelle werden mit großer Genauigkeit gedruckt und in realistischen Farben bemalt. Die kleinsten Details sind handbemalt. Auch die Front- und Heckscheiben werden 3D-gedruckt und in die Karosserie eingeklebt. Die maßstabsgetreuen Automodelle sind in einer Showcase-Box verpackt.
Die RAILNSCALE Collectibles sind ein wahres Geschenk für den Modelleisenbahn-Enthusiasten und Sammler!
RAILNSCALE Collectibles werden ab Kalenderwoche 38 im Angebot sein!
Modèles finis peints à la main et très détaillés
Pour célébrer notre 10e anniversaire et notre coopération de cinq ans avec DM-Toys, nous commençons à proposer des RAILNSCALE Collectibles, des modèles finis peints à la main et très détaillés !
Comme nos autres modèles réduits, les RAILNSCALE Collectibles sont des répliques à échelle réduite vraiment remarquables des originaux. Les modèles réduits sont imprimés avec une grande précision et peints dans des couleurs réalistes. Les moindres détails sont peints à la main. Le pare-brise et les vitres arrière sont également imprimés en 3D et collés dans la carrosserie de la voiture. Les modèles réduits de voitures sont emballés dans une boîte vitrine.
Les RAILNSCALE Collectibles sont un véritable cadeau pour les passionnés et collectionneurs de modélisme ferroviaire !
Les RAILNSCALE Collectibles sont en vente à partir de la 38ème semaine !
Handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen
Om ons 10-jarig jubileum en onze vijfjarige samenwerking met DM-Toys te vieren, beginnen we met het aanbieden van RAILNSCALE Collectibles, handbeschilderde en zeer gedetailleerd afgewerkte modellen!
Net als onze andere schaalmodellen zijn de RAILNSCALE Collectibles echt verfijnde verkleinde replica’s van het origineel. De schaalmodellen zijn met grote nauwkeurigheid gedrukt en in realistische kleuren geschilderd. De kleinste details zijn met de hand beschilderd. Ook de voor- en achterruiten zijn 3D-geprint en in de carrosserie gelijmd. De schaalmodellen zijn verpakt in een showcase-doos.
De RAILNSCALE Collectibles zijn een waar geschenk voor de modelspoorliefhebber en verzamelaar!
RAILNSCALE Collectibles zijn vanaf week 38 te koop!
![]()

N3187 – Palettenregal mit Pappkartons (N 1:160) ![]()
Dimensions
Exterior: 22,9 x 9 mm, height: 29,9 mm
3 shelfs: 20,6 x 8 mm, height: 9,8 mm
Pallet rack with cardboard boxes (Era III-VI)
There is always a need to store your little items on your model railroad layout. The pallet racks will fit in any industrial setting or warehouse. The set comprises a pallet rack, eight DIN pallets, and six sets of stacked cardboard boxes. Models are delivered unpainted (the racks do not need to be painted as they are delivered in a gray colour).
Palettenregal mit Pappkartons (Epoche III-VI)
Es gibt immer eine gewissene Notwendigkeit, Ihre kleinen Gegenstände auf Ihrer Modelleisenbahn zu lagern. Die Paletteregale passen in jede industrielle Umgebung oder Warenhaus. Das Set besteht aus einem Palettenregal, acht DIN-Paletten und sechs Sätzen gestapelten Pappkartons. Modelle werden unbemalt geliefert (die Regale müssen nicht lackiert werden, da sie in grauer Farbe geliefert werden).
Palettier avec boîtes en carton (Époque III-VI)
Il y a toujours un besoin de stocker vos petits articles sur votre maquette de chemin de fer. Les palettiers s’adapteront à n’importe quel environnement industriel ou magasin. L’ensemble comprend une palettier, huit DIN palettes et six ensembles boîtes en carton empilés. Les modèles sont livrés non peints (les racks n’ont pas besoin d’être peints car ils sont livrés en gris).
Stellingkast met dozen (Tijdperk III-VI)
Er is altijd een zekere behoefte om uw kleine spullen in uw modelspoorbaan op te bergen. De stellingkasten passen in elke industriële omgeving of magazijn. De set bestaat uit een stellingkast, acht DIN-pallets en zes sets gestapelde dozen. Modellen worden ongeverfd geleverd (de rekken hoeven niet te worden geverfd, ze worden in grijze kleur geleverd).

![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

ℹ️ Download instructions (pdf)
Prussian overhead catenary (Era I-III)
In the early days of electrification (1912-1928) Germany did not have standardized overhead lines. This overhead catenary is a replica of the overhead lines as used in Silesia and Central Germany. Typical for these older catenaries are the many different type of portals. The highly detailed parts are meant as decoration and cannot be equipped with (functional) wiring.
We offer complete kits as well as accessory elements that can be added to the kits. This allows you to create all sorts of masts.
The parts are delivered unpainted. Before painting, the models (except N3349) needs to be cleaned.
Preußische Oberleitung (Epoche I-III)
In der Anfangszeit der Elektrifizierung (1912-1928) gab es noch kein Normung für die Oberleitungen. Diese Oberleitung ist gestaltet nach dem Vorbild der Hauptelektrifizierungsgebiete in Schlesien und Mitteldeutschland. Typisch für diese elektrische Fahrleitung sind die vielen verschiedenen Portalen. Die hochdetaillierte Teilen sind gedacht als Dekoration und können nicht mit (funktionellen) Fahrdraht ausgestattet werden.
Wir bieten komplette Bausätze sowie Zubehörelemente, die zu den Bausätzen hinzugefügt werden können. Auf diese Weise können Sie die verschiedenste Masten schaffen.
Die Teilen sind unlackiert. Vor dem Lackieren müssen die Teilen (außer N3349) gereinigt werden.
Chaînette prussienne (Epoque I-III)
Dans les premiers jours de l’électrification (1912-1928) L’Allemagne n’a pas de lignes aériennes normalisées. Cette caténaire est une réplique des lignes aériennes que celles utilisées en Silésie et en Allemagne centrale. Typique pour ces lignes sont les nombreux types de portails différents. Les pièces très détaillées sont conçues comme décoration et ne peuvent pas être équipées de câblage (fonctionnelle).
Nous offrons des kits complets, ainsi que des éléments accessoires qui peuvent être ajoutés aux kits. Cela vous permet de créer toutes sortes de mâts.
Les pièces sont livrées non peintes. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer les modèles (sauf N3349).
Pruisische bovenleiding (Tijdperk I-III)
In de vroege dagen van de elektrificatie (1912-1928) was er in Duitsland geen standaardisatie voor bovenleidingen. Deze bovenleiding is gemodelleerd naar de toenmalig belangrijkste elektrificatie gebieden Silezië en Midden-Duitsland. Kenmerkend aan deze elektrische bovenleiding zijn vele portalen. De zeer gedetailleerde onderdelen zijn bedoeld als decoratie en kan niet worden uitgerust met een (functionele) rijdraad.
Wij bieden complete kits en accessoire elementen aan die aan de kits kunnen worden toegevoegd. Op deze manier kunt u de meest uiteenlopende masten maken.
De delen zijn onbeschilderd. Voor het verven dienen de onderdelen (met uitzondering van N3349) gereinigd te worden.
ℹ️ Download instructions (pdf)








Photos: Eisenbahnstiftung
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N2359 – Hanomag-Henschel F25 Kombiwagen (N 1:160) ![]()
![]()
N2360 – Hanomag-Henschel F25 Kastenwagen (N 1:160) ![]()
![]()
N2361 – Hanomag-Henschel F25 Kombiwagen Lang (N 1:160) ![]()
![]()
N2362 – Hanomag-Henschel F25 Kastenwagen Lang (N 1:160) ![]()
![]()
N2363 – Hanomag-Henschel F25 Pritsche Tieflader (N 1:160) ![]()
![]()
N2364 – Hanomag-Henschel F25 Doka Pritsche (N 1:160) ![]()
![]()
N2859 – SET 2x Hanomag-Henschel F25 (N 1:160) ![]()
T2359 – Hanomag-Henschel F25 Kombiwagen (TT 1:120) ![]()
T2360 – Hanomag-Henschel F25 Kastenwagen (TT 1:120) ![]()
T2361 – Hanomag-Henschel F25 Kombiwagen Lang (TT 1:120) ![]()
T2362 – Hanomag-Henschel F25 Kastenwagen Lang (TT 1:120) ![]()
T2363 – Hanomag-Henschel F25 Pritsche Tieflader (TT 1:120) ![]()
T2364 – Hanomag-Henschel F25 Doka Pritsche (TT 1:120) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Hanomag-Henschel F25 (Era IV)
The Hanomag F20-35 range was introduced in 1967. In 1969 the vehicles were branded Hanomag-Henschel. The production of these commercial vehicles ended in 1975.
Various versions of the vans of the Hanomag-Henschel F25 are available.
The kits are delivered unpainted.
Hanomag-Henschel F25 (Epoche VI)
Die Hanomag F20-35-Reihe wurde 1967 eingeführt. 1969 wurden die Fahrzeuge als Hanomag-Henschel bezeichnet. Die Produktion dieser Nutzfahrzeuge endete 1975. Verschiedene Versionen der Transporter des Hanomag-Henschel F25 sind erhältlich.
Die Kits werden unlackiert geliefert.
Hanomag-Henschel F25 (Epoque IV)
La gamme Hanomag F20-35 a été introduite en 1967. En 1969, les véhicules étaient de marque Hanomag-Henschel. La production de ces véhicules utilitaires a pris fin en 1975. Différentes versions des fourgons du Hanomag-Henschel F25 sont disponibles. Les kits sont livrés non peints.
Hanomag-Henschel F25 (Tijdperk IV)
De Hanomag F20-35-serie werd geïntroduceerd in 1967. In 1969 kregen de voertuigen de merknaam Hanomag-Henschel. De productie van deze bedrijfsvoertuigen eindigde in 1975. Er zijn verschillende versies van de bestelwagens van de Hanomag-Henschel F25 beschikbaar.
De kits worden ongeverfd geleverd.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N2400 – Piaggio Ape Furgone 50 with open tailgate (N 1:160) ![]()
ℹ️ Build instructions
Piaggio Ape 50 (Era V-VI)
The Piaggio Ape 50 (1996-2018) is a tiny three-wheeled light commercial vehicle. Whether you have an urban or a rural themed scenery this vehicle will fit anywhere on your layout.
This is an unpainted kit.
Piaggio Ape 50 (Epoche V-VI)
Die Piaggio Ape 50 (1996-2018) ist ein winziges dreirädriges leichtes Nutzfahrzeug. Egal, ob Sie eine städtische oder ländliche Szenerie haben, dieses Fahrzeug passt überall auf Ihre Anlage.
Dies ist ein unbemalter Bausatz.
Piaggio Ape 50 (Epoque V-VI)
Le Piaggio Ape 50 (1996-2018) est un petit véhicule utilitaire léger à trois roues. Que vous ayez un paysage à thème urbain ou rural, ce véhicule s’adaptera n’importe où sur votre aménagement.
Ceci est un kit non peint.
Piaggio Ape 50 (Tijdperk V-VI)
De Piaggio Ape 50 (1996-2018) is een klein driewielig licht bedrijfsvoertuig. Of u nu een landschap met een stedelijk of landelijk thema heeft, dit voertuig past overal in uw lay-out.
Dit is een ongeverfde kit.


RAILNSCALE 10 year anniversary
Since 2013 RAILNSCALE is offering a wide variety of kits. Probably we have inspired more than just customers and model railroad enthusiasts!
We were the first to offer highly detailed lifelike vehicles, scenery sets, cars with open doors and smart tools to create a unique layout.
Usually we offer celebration kits. This year, we will come with something new that will surely excite you!
RAILNSCALE 10-jähriges Jubiläum
Seit 2013 bietet RAILNSCALE eine große Auswahl an Bausätzen an. Wahrscheinlich haben wir nicht nur Kunden und Modellbahn-Enthusiasten begeistert!
Wir waren die Ersten, die hochdetaillierte, lebensechte Fahrzeuge, Landschaftssets, Autos mit offenen Türen und intelligente Werkzeuge zur Erstellung eines einzigartigen Layouts anboten. Normalerweise bieten wir Feierpakete an. Dieses Jahr bringen wir etwas Neues mit, das Sie sicherlich begeistern!
RAILNSCALE 10e anniversaire
Depuis 2013, RAILNSCALE propose une grande variété de kits. Nous avons probablement inspiré plus que des clients et des passionnés de modélisme ferroviaire !
Nous avons été les premiers à proposer des véhicules réalistes très détaillés, des ensembles de décors, des voitures avec des portes ouvertes et des outils intelligents pour créer une disposition unique.
Habituellement, nous proposons des kits de célébration. Cette année, nous arriverons avec quelque chose de nouveau qui vous passionnera sûrement !
RAILNSCALE 10-jarig jubileum
Sinds 2013 biedt RAILNSCALE een breed scala aan kits aan. Waarschijnlijk hebben we meer dan alleen klanten en modelspoorliefhebbers geïnspireerd!
We waren de eersten die zeer gedetailleerde levensechte voertuigen, decorsets, auto’s met open deuren en slimme tools aanboden om een unieke lay-out te creëren.
Meestal bieden we feestkits aan. Dit jaar komen we met iets nieuws waar je zeker enthousiast van wordt!

N2519 – PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 Pritsche (N 1:160) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 (Era III-IV)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The light weight Mercedes with the ‘cubic cab’ arrived in 1965. The LP 608 proved to be a very popular truck in Germany and reached a market share of 45%. The kit is a replica of the intitial version that was in production until 1977. Various versions and sets are available. Models are delivered unpainted.
PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 (Epoche III-IV)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der leichte Mercedes mit der Kubischen Kabine kam 1965. Bald war der LP 608 in Deutschland äußerst beliebt. Das Marktanteil war sogar 45%. Das Modell ist eine detailgetreue Nachbildung der originalen Version die bis 1977 gebaut wurde.
Verschiedene Aufbauvarianten sowie Sets sind erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert.
PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 (Epoque III-IV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
La Mercedes légère avec la «cabine cubique» est arrivée en 1965. Le LP 608 s’est révélé être un camion très populaire en Allemagne et a atteint une part de marché de 45%. Le kit est une réplique de la version initiale qui était en production jusqu’en 1977. Plusieurs versions et ensembles sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz LP 608 (Tijdperk III-IV)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De lichte Mercedes met kubische cabine verscheen in 1965. Snel bleek de LP 608 uiterst populair in Duitsland en bereikte het een marktaandeel van 45%. Het model is een replica van het originele model dat tot 1977 werd gebouwd. Verschillende opbouwvarianten en sets zijn leverbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N2517 – PROFI_T Set: 4x Volvo F10 4×2 Sattelschlepper (N 1:160) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
PROFI_T Set: 4x Volvo F10 (Era IV)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The Volvo F10 and F12 were launched in 1977. Lots of efforts were taken to improve the comfort and safety of the truck. The F10/F12 featured a wide and roomy cab. The shown models are of the production years 1983 to 1987. Models are delivered unpainted.
PROFI_T Set: 4x Volvo F10 (Epoche IV)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der Volvo F10 und F12 wurden 1977 auf den Markt gebracht. Viele Anstrengungen wurden unternommen, um die Sicherheit und Komfort des LKW zu verbessern. Der F10/F12 verfügte über eine breite und geräumige Kabine. Die abgebildeten Modelle stammen aus den Produktionsjahren 1983 bis 1987. Modelle werden unbemalt geliefert.
PROFI_T Set: 4x Volvo F10 (Époque IV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
Les Volvo F10 et F12 ont été lancées en 1977. De nombreux efforts ont été déployés pour améliorer le confort et la sécurité du camion. Les F10/F12 comportaient un large cabine spacieuse. Les modèles présentés sont ceux des années de production 1983 à 1987. Les modèles sont livrés non peints.
PROFI_T Set: 4x Volvo F10 (Tijdperk IV)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De Volvo F10 en F12 werden gelanceerd in 1977. Er werden veel inspanningen geleverd om het comfort en de veiligheid van de truck te verbeteren. De F10/F12 had een brede en ruime cabine. De getoonde modellen zijn van de productiejaren 1983 tot 1987. Modellen worden ongeverfd geleverd.
![]()
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
N2516 – PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D Lang-Hoch (N 1:160) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D (Era IV-V)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The Mercedes-Benz 207D/307D diesel and 208/308 petrol were the first small vans developed by Mercedes it self. Between 1977 and 1995 almost 1 million of these ‘Bremer Transporters’ were built.
PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D (Epoche IV-V)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der Mercedes-Benz 207D/307D Diesel und 208/308 Benzin waren die ersten Kleintransporter der völlig von Mercedes entwickelt wurde. Zwischen 1977 und 1995 wurden fast 1 Million dieses “Bremer Transporters” gebaut.
PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D (Epoque IV-V)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
La Mercedes-Benz 207D/307D diesel et 208/308 essence ont été les premiers de petites camionnettes développées par Mercedes. Entre 1977 et 1995, près de 1 million de ces «Bremer Transporteurs» ont été construits.
PROFI_T Set: 4x Mercedes-Benz 207D (Tijdperk IV-V)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De Mercedes-Benz 207D/307D diesel en 208/308 benzine waren de bestelwagens die volledig door Mercedes ontwikkeld waren. Tussen 1977 en 1995 zijn er bijna 1 miljoen van deze “Bremer transporters” gebouwd.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N2510 – PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (N 1:160) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Era V)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. Model is delivered unpainted.
PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Epoche V)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Modell wird unlackiert geliefert.
PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (EpoqueV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
Le Fiat Ducato présenté (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des vans les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits en tant que Peugeot Boxer et Citroën Relay. Le modèle est livré non peint.
PROFI_T Set: 4x Fiat Ducato (Tijdperk V)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen.

N2509 – PROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A (N 1:160) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
PROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus (Era III-IV)
PROFI_T: The interesting sets for an interesting price!
The innovative and successful MAN 750 HO M11A was produced and delivered from 1962 to 1974. At the time, the Metrobus was considered a modern city bus that was adapted to the requirements of the time. What was particularly new was the so-called self-supporting construction, in which the chassis and vehicle body formed a unit. The 11-meter variant “M11A” was the most common version. The Metrobuses served many cities. Several of these Metrobuses have been preserved. Model is delivered unpainted.
PROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus (Epoche III-IV)
PROFI_T: Die interessanten Sets zum interessanten Preis!
Der innovative und erfolgreiche MAN 750 HO M11A wurde von 1962 bis 1974 produziert und geliefert. Der Metrobus galt seinerzeit als ein moderner, den damaligen Anforderungen angepasster Stadtlinienbus. Neuartig war dabei insbesondere die sogenannte Verbundbauweise, bei der Fahrgestell und Fahrzeugaufbau eine Einheit bildeten. Der 11-Meter-Variant “M11A” war gie gängigste Version.
Die Metrobusse fuhrten u.A. in Augsburg, Bremen, Bremerhaven, Fulda, Dortmund, Düsseldorf, Hanau, Kassel, Koblenz, Landshut, Ludwigshafen am Rhein, Mönchen-Gladbach, Mühlheim a/d Ruhr, Neuwied, Nürnberg, Oldenburg, Osnabrück, Regensburg, Remscheid und Solingen. Verschiedene dieser Metrobusse sind erhalten. Modell wird unlackiert geliefert.
PROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus (Epoque III-IV)
PROFI_T : Les sets intéressants à un prix intéressant !
Le MAN 750 HO M11A innovant et couronné de succès a été produit et livré de 1962 à 1974. À l’époque, le Metrobus était considéré comme un bus urbain moderne adapté aux exigences de l’époque. Ce qui était particulièrement nouveau, c’était la construction dite autoportante, dans laquelle le châssis et la carrosserie du véhicule formaient une unité. La variante de 11 mètres “M11A” était la version la plus courante. Les métrobus desservaient de nombreuses villes. Plusieurs de ces métrobus ont été conservés. Le modèle est livré non peint.
PROFI_T Set: 4x MAN 750 HO M11A Metrobus (Tijdperk III-IV)
PROFI_T: De interessante sets voor een interessante prijs!
De innovatieve en succesvolle MAN 750 HO M11A werd geproduceerd en geleverd van 1962 tot 1974. De Metrobus gold destijds als een moderne stadsbus die was aangepast aan de eisen van die tijd. Wat vooral nieuw was, was de zogenaamde zelfdragende constructie, waarbij het chassis en de carrosserie een eenheid vormden. De 11 meter lange variant “M11A” was de meest voorkomende uitvoering. De Metrobussen bedienden vele steden. Een aantal van deze Metrobussen is bewaard gebleven. Model wordt ongelakt geleverd.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N3990 – 8 Plants in bins (N 1:160)
![]()
N3991 – SET 10x Conifers (N 1:160 / TT 1:120)
![]()
N3992 – SET 20x Conifers (N 1:160 / TT 1:120) ![]()
N3993 – SET 2x Garden fencing (N 1:160) ![]()
N3995 – SET 4x Garden fencing (N 1:160)
N3996 – Decorative hedges “Silvanus” (N 1:160)
![]()
T3996 – Decorative hedges “Silvanus” (TT 1:120) ![]()
N3997 – Decorative hedges “Flora” (N 1:160 / TT 1:120)
![]()
N3998 – Decorative hedges “Ceres” (N 1:160 / TT 1:120)
![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Conifers, garden fencing, and decorative hedges
Almost every house has a garden. But how to make proper gardens? Well: pick some of the kits above and your scenery will turn into a professional garden!
Models are delivered unpainted and should be covered with scatter material (for example Woodland Scenics or Busch).
Koniferen, Gartenzäune und Zierhecken
Fast jedes Haus hat einen Garten. Aber wie gestaltet man richtige Gärten? Nun: Wählen Sie einige der oben genannten Kits aus und Ihre Landschaft wird in einen professionellen Garten verwandelt! Die Modelle werden unbemalt geliefert und sollten mit Streumaterial (zum Beispiel Woodland Scenics oder Busch) abgedeckt werden.
Conifères, clôtures de jardin et haies décoratives
Presque chaque maison a un jardin. Mais comment faire de vrais jardins ? Eh bien : choisissez quelques-uns des kits ci-dessus et votre paysage se transformera en un jardin professionnel ! Les modèles sont livrés non peints et doivent être recouverts d’un matériau de dispersion (par exemple Woodland Scenics ou Busch).
Coniferen, tuinafscheidingen en sierhagen
Bijna elk huis heeft een tuin. Maar hoe maak je een goede tuin? Nou: kies een paar van de bovenstaande kits en je landschap verandert in een professionele tuin! Modellen worden ongeverfd geleverd en dienen te worden afgedekt met strooimateriaal (bijvoorbeeld Woodland Scenics of Busch).
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N2006 – Renault TN6A (N 1:160) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
⬇️ Download decals (jpg)
Renault TN6A (Era II-IV)
The Renault TN6 is a Parisian bus manufactured by Renault from 1932. TN6A is the aft deck open version with central access closed by a chain where the recipient was posting and passengers who wanted to take the air and smoke. The TN6A was in service until 1969. The model consists of three unpainted parts. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit. Decals for this model can be downloaded.
Model is delivered unpainted.
Renault TN6A (Epoche II-IV)
Der Renault TN6 ist ein Pariser Bus der von Renault ab 1932 hergestellt wurde. Der TN6A ist der Version mit offener hinteren Plattform mit zentralem Zugang für die Passagiere. Das Plattform war geeignet für rauchenden Passagiere. Die TN6A war im Service bis 1969. Der Renault besteht aus drei unlackierten Teile. Dies macht es möglich, das Modell detailgetreu zu malen oder zu ändern. Nassabziehbilder für dieses Modell können heruntergeladen werden. Modell wird unlackiert geliefert.
Renault TN6A (Époque II-IV)
Le Renault TN6 est un autobus parisien fabriqué par Renault à partir de 1932. Le TN6A est la version à plate-forme arrière ouverte avec accès central fermé par une chaîne où se postait le receveur et les passagers qui voulaient prendre l’air et fumer. Le TN6A a été en service jusqu’en 1969. Le modèle se compose de trois parties non peintes. Cela permet à la peinture appropriée le kit et, éventuellement, des modifications du kit. Décals pour ce modèle peuvent être téléchargés. Modèle est livré non peint.
Renault TN6A (Tijdperk II-IV)
De Renault TN6 is een Parijse bus die vanaf 1932 door Renault werd gebouwd. De TN6A-versie heeft een open balkon met centrale toegang voor de passagiers. Het balkon werd vooral gebruikt door rokende passagiers. De TN6A was tot 1969 in dienst. De Renault bestaat uit drie ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model gedetailleerd te beschilderen of aanpassen. Decals voor dit model zijn te downloaden.
Model wordt ongelakt geleverd.
![]()
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
N1009 – Containertragwagen mit Pressmüllcontainer (N 1:160) ![]()
N1509 – SET 2x Containertragwagen mit Pressmüllcontainer (N 1:160) ![]()
N1222 – Pressmüllcontainer (N 1:160) ![]()
T1222 – Pressmüllcontainer (TT 1:120) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Container carrier wagon with waste container (Era IV-VI)
In Bavaria waste is transported by rail in green cylindrical containers. Model fits a chassis of a two axle refrigerator wagon of Arnold (for example No. 4561 – 4567, and 4581 – 4594).
Model is delivered unpainted and without chassis.
Set N1509 is around 5% cheaper than the separate models. The waste container is also available without carrier wagon part (N1222).
Containertragwagen mit Pressmüllcontainer (Epoche IV-VI)
Müll wird auf Bayerns Schienen in grünen zylinderförmigen Container transportiert. Modell ist passend zum Fahrgestell eines zwei-achsigen Kühlwagens der Firma Arnold (u.A. Art.Nr. 4561 – 4567 und 4581 – 4594).
Modell wird unlackiert geliefert und kommt ohne Fahrgestell.
Set N1509 ist etwa 5% günstiger als die einzelne Modelle. Der Pressmüllcontainer ist auch als Einzelteil erhältlich (N1222).
Wagon porte-conteneur avec conteneur de déchets (Epoque IV-VI)
En Bavière, les déchets sont transportés par chemin de fer dans des conteneurs cylindriques verts. Modèle adapté à un châssis d’un wagon réfrigérateur à deux axes d’Arnold (par exemple No. 4561 – 4567 et 4581 – 4594). Modèle est livré non peint et sans châssis.
Set N1509 est d’environ 5% moins cher que les modèles distincts. Le conteneur à déchets est également disponible sans pièce de wagon porteur (N1222).
Containerwagon met afvalcontainer (Tijdperk IV-VI)
In Beieren wordt afval per spoor vervoerd in groene cilindrische containers. Kit is passend op het onderstel van een twee-assige koelwagen van Arnold (o.a. Art.nr. 4561 – 4567 en 4581 – 4594).
Model wordt ongelakt geleverd en is zonder onderstel.
Set N1509 is circa 5% voordeliger dan de losse modellen. De afvalcontainer is ook leverbaar als separaat onderdeel (N1222).

Photo: Drehscheibe Online Foren
![]()
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
N2340 – Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane (N 1:160)
![]()
N2341 – Tatra 813 8×8 mit Planierschild (N 1:160) ![]()
N2840 – SET 2x Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane (N 1:160) ![]()
A2340 – Tatra 813 8×8 Pritsche mit Plane (1/144) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Tatra 813 (Era IV)
The Tatra 813 is a heavy truck from the Czechoslovakian vehicle manufacturer Tatra and was produced from 1967 to 1982. The Tatra 813 was primarily intended for the army, but was also produced in numerous civilian versions. In contrast to most other truck designs, the Tatra does not have a ladder frame with rigid axles, but s central tube frame with pendulum axles which is typical for Tatras.
Various kits are available. Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.
Tatra 813 (Epoche IV)
Der Tatra 813 ist ein schwerer Lastkraftwagen des tschechoslowakischen Fahrzeugherstellers Tatra und wurde von 1967 bis 1982 hergestellt. Der Tatra 813 war in erster Linie für die Armee vorgesehen, wurde aber auch in zahlreichen zivilen Varianten produziert. Im Unterschied zu den meisten anderen Lkw-Konstruktionen besitzen die Tatra keinen Leiterrahmen mit Starrachsen, sondern den tatra-typischen Zentralrohrrahmen mit Pendelachsen.
Verschiedene Kits sind erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.
Tatra 813 (Epoque IV)
Le Tatra 813 est un camion lourd du constructeur de véhicules tchécoslovaque Tatra et a été produit de 1967 à 1982. Le Tatra 813 était principalement destiné à l’armée, mais a également été produit dans de nombreuses versions civiles. Contrairement à la plupart des autres modèles de camions, le Tatra n’a pas de cadre d’échelle avec des essieux rigides, mais un cadre de tube central avec des essieux pendulaires, ce qui est typique des Tatras.
Divers kits sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.
Tatra 813 (Tijdperk IV)
De Tatra 813 is een zware vrachtwagen van de Tsjechoslowaakse autofabrikant Tatra en is geproduceerd van 1967 tot 1982. De Tatra 813 was in eerste instantie bedoeld voor het leger, maar werd ook geproduceerd in tal van civiele versies. In tegenstelling tot de meeste andere truckontwerpen heeft de Tatra geen ladderframe met starre assen, maar het voor Tatra kenmerkende centrale buisframe met pendelassen.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

N-scale
N2161 – Trabant 601 Limousine ’80-’90 (N 1:160)
![]()
N2162 – Trabant 601 Universal ’80-’90 (N 1:160)
![]()
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel ’80-’90 (N)
![]()
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube ’80-’90 (N)
![]()
N2165 – Trabant 601 Limousine ’64-’69 (N 1:160)
![]()
N2166 – Trabant 601 Universal ’65-’69 (N 1:160)
![]()
N2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube ’64-’69 (N)
![]()
N2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür ’64-’69 (N)
![]()
N2611 – SET 6x Trabant 601 (N 1:160) ![]()
N2661 – SET Urlaubsspaß! (N 1:160) ![]()
TT-scale:
T2161 – Trabant 601 Limousine ’80-’90 (TT 1:120)
![]()
T2162 – Trabant 601 Universal ’80-’90 (TT 1:120)
![]()
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel ’80-’90 (TT)
![]()
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube ’80-’90 (TT)
![]()
T2165 – Trabant 601 Limousine ’64-’69 (TT 1:120)
![]()
T2166 – Trabant 601 Universal ’65-’69 (TT 1:120)
![]()
T2167 – Trabant 601 Limousine mit offener Haube ’64-’69 (TT)
![]()
T2168 – Trabant 601 Limousine mit offener Tür ’64-’69 (TT)
![]()
T2611 – SET 6x Trabant 601 (TT 1:120) ![]()
T2661 – SET Urlaubsspaß! (TT 1:120) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Is it possible to have too many Trabants?
No of course not. And that’s why RAILNSCALE offers a multitude of different types, including kits with open door or open bonnet.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in any colour you like. But please note: the original Trabants were usually in all sorts of light grey and pastel colours.
Ist es möglich, zu viele Trabanten zu haben?
Nein natürlich nicht. Und deshalb bietet RAILNSCALE eine Vielzahl verschiedener Typen an, darunter auch Bausätze mit offener Tür oder offener Motorhaube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell in jeder gewünschten Farbe zu lackieren. Aber bitte beachten Sie: Die ursprünglichen Trabanten gab es meist in allen möglichen Hellgrau- und Pastellfarben.

N2021 – Phänomobil V (N 1:160) ![]()
N2022 – Phänomobil Lk (N 1:160) ![]()
N2023 – Phänomobil Reichspost (N 1:160) ![]()
![]()
N2024 – Phänomobil Lk ‘Schultheiss-Patzenhofer’ (N 1:160) ![]()
N2503 – SET Phänomobil V (N2021) + Lk (N2022) (N 1:160) ![]()
T2023 – Phänomobil Reichspost (TT 1:120) ![]()
T2024 – Phänomobil Lk ‘Schultheiss-Patzenhofer’ (TT 1:120) ![]()
ℹ️ Download instructions N2021 (pdf)
ℹ️ Download instructions N2022 (pdf)
ℹ️ Download instructions N2023/T2023 (pdf)
ℹ️ Download instructions N2024/T2024 (pdf)
⬇️ Download decals N2024
⬇️ Download decals T2024
Phänomobil V (Era I-II)
The Phänomobil is a three-wheeled vehicle of the brand PHÄNOMEN that was produced in the years 1912-1927 in respectable figures. The V is the four-seater of the range and has a convertible roof. The Lk is the closed delivery van.
From 1920 on the German Reichspost purchased 150 of these tricycles yearly. The Reichspost version comes with a roof rack and postal parcels. The fourth model is a Phänomobil in the livery of the Schultheiss-Patzenhofer brewery.
The models contain various nice details such as an air-cooled four cylinder engine, a spare wheel, spoked wheels and footboards. The model consists of multiple unpainted parts. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit. If desired it possible to insert a windscreen on the inside. Model is delivered unpainted.
SET N2503 is around 18% cheaper than the separate models.
Phänomobil V (Epoche I-II)
Der Phänomobil ist ein dreirädiges Fahrzeug der Marke PHÄNOMEN das im Jahre 1912-1927 in großen Stückzahlen produziert wurde. Die V ist die Viersitzer der Reihe und hat einem offenen Verdeck. Die Lk ist der Kastenlieferwagen.
Ab 1920 käufte die deutsche Reichspost sich jährlich 150 Dreiräder dieser Typ. Das Reichspostmodell ist mit Dachträger und Postpakete ausgestattet. Das vierte Modell ist ein Phänomobil wie es ab 1920 eingesetzt wurde von der Brauerei Schultheiss-Patzenhofer.
Die Modelle sind mit verschiedenen Details wie luftgekühlte vierzylinder Motor, Notrad, Speichenräder und Trittbretter. Der Phänomobil besteht aus mehreren unlackierten Teile. Dies macht es möglich, das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern. Falls gewünscht, kann einer Windscheibe auf der Innenseite aufgeklebt werden.
Modell wird unlackiert geliefert.
SET N2503 ist etwa 18% günstiger als die einzelne Modelle.
Phänomobil V (Epoque I-II)
Le Phänomobil est un véhicule à trois roues de la marque PHÄNOMEN qui a été produite dans les années 1912-1927 en chiffres respectables. Le V est le quatre places de la gamme et dispose d’un toit décapotable. Le Lk est la livraison fourgon fermé.
A partir de 1920 l’Reichspost allemande a acheté 150 de ces tricycles annuelle. La version Reichspost est livré avec un support de toit et des colis postaux. Le quatrième modèle est un Phänomobil dans la livrée de la brasserie Schultheiss-Patzenhofer.
Les modèles contiennent différents jolis détails tels que un moteur quatre cylindres refroidi par air, une roue de secours, roues à rayons et les marchepieds. Le modèle se compose de plusieurs parties non peintes. Cela permet à la peinture appropriée le kit et, éventuellement, des modifications du kit. Si on le désire il possible d’insérer un pare-brise à l’intérieur. Modèle est livrée non peinte.
SET N2503 est environ 18% moins cher que les modèles distincts.
Phänomobil V (Tijdperk I-II)
De Phänomobil is een driewielig voertuig dat door het merk PHÄNOMEN in de jaren 1912 – 1927 in grote getale werd geproduceerd. De V is de vierzitterversie van de serie en heeft een open kap. De Lk is de bestelwagenversie.
Vanaf 1920 kocht de Duitse Reichspost 150 van dergelijke driewielers per jaar. Het Reichtspostmodel is voorzien van een imperiaal en postpakketten. Het vierde model is een Phänomobil in de uitvoering zoals die vanaf 1920 werd ingezet door bierbrouwer Schultheiss-Patzenhofer.
De modellen zijn van diverse details voorzien zoals de luchtgekoelde viercilinder motor, reservewiel, spaakwielen en treeplanken. De Phänomobil bestaat uit meerdere ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model gedetailleerd te beschilderen of aanpassen. Indien gewenst kan aan de binnenzijde een voorruit worden geplakt. Model wordt ongelakt geleverd. SET N2503 is circa 18% voordeliger dan de losse modellen.


Photo: http://commons.wikimedia.org
Photo: http://commons.wikimedia.org

Photo: radikal.ru

Photo: www.massingnickel.se
![]()
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Let’s take a trip down the memory lane with the RAILNSCALE holiday kits!
We have campers like the Hymermobil, Peugeot 504, and Renault Trafic.
Or what about caravans, with or without towing car? You’re familiar with the Tabbert, Polar, Constructam, Eriba, Nagetusch, or the venerable Dethleffs?
Or tents and the like. Sure you’ve been camping in an Alpenkreuzer, pyramid tent, or bungalow tent.
And for true enthousiast verious interesting super sets are available! Check out the impressive collector’s items below:

![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N2062D – Bergmann 2t Meierei Bolle + Decals (N 1:160) ![]()
N2062 – Bergmann 2t Meierei Bolle (N 1:160) ![]()
N2562 – SET 2x Bergmann 2t Meierei Bolle (N 1:160) ![]()
T2062 – Bergmann 2t Meierei Bolle (TT 1:120) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
ℹ️ Download decals (N 1:160) (pdf) ℹ️ Download decals (TT 1:120) (pdf)
Bergmann 2t electric lorry (Era II)
The Bergmann 2t electric lorry proves that electric drive is nothing new. Bergmann produced several types of such trucks since 1911. The production of the Bergmann 2t started around 1931. It is equipped with a 14 hp motor that drives the rear axle via chains. The top speed is 30 km/h which isn’t particulary quick. But then again other trucks from this era didn’t go much faster.
The dairy C. Bolle in Berlin was a big customer of electric vehicles and had over 200 of them! Due to the reliable power train the Bergmann lorries were still in use in the 1950s.
Several different kits are available. The kits are unpainted.
Please remember to clean the Shapeways printed models before painting. It is advised to use a primer first.
Bergmann 2t Elektrolaster (Epoche II)
Dass Elektroantrieb nichts Neues ist, beweist der Bergmann 2t Elektrolaster. Bergmann stellte seit 1911 verschiedene Typen solcher Lastwagen her. Die Produktion des Bergmann 2t begann um 1931. Er ist mit einem 14-PS-Motor ausgestattet, der die Hinterachse über Ketten antreibt. Die Höchstgeschwindigkeit beträgt 30 km/h, was nicht besonders schnell ist. Aber auch andere Lastwagen aus dieser Epoche fuhren nicht viel schneller.
Die Meierei C. Bolle in Berlin war ein großer Kunde der Elektrofahrzeuge und besaß über 200 davon! Aufgrund des zuverlässigen Antriebs waren die Bergmann-Lkw noch in den 1950er Jahren im Einsatz.
Es sind verschiedene Kits erhältlich. Die Kits sind unbemalt.
Vergessen Sie nicht, die von Shapeways gedruckte Modelle vor dem Lackieren zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.
Bergmann 2t Camion électrique (Époque II)
Le camion électrique Bergmann 2t prouve que la propulsion électrique n’est pas nouvelle. Bergmann a fabriqué plusieurs types de ces camions depuis 1911. La production du Bergmann 2t a débuté vers 1931. Il est équipé d’un moteur de 14 CV qui entraîne l’essieu arrière via des chaînes. La vitesse maximale est de 30 km/h, ce qui n’est pas particulièrement rapide. Mais là encore, les autres camions de cette époque ne sont pas allés beaucoup plus vite.
La laiterie C. Bolle à Berlin était un gros client de véhicules électriques et en avait plus de 200! En raison de la fiabilité de la chaîne cinématique, les camions Bergmann étaient encore utilisés dans les années 1950.
Plusieurs kits différents sont disponibles. Les kits ne sont pas peints.
N’oubliez pas de nettoyer les modèles par Shapeways avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.
Bergmann 2t elektrische vrachtwagen (Tijdperk II)
De Bergmann 2t elektrische vrachtwagen bewijst dat elektrisch rijden niets nieuws is. Bergmann produceerde sinds 1911 verschillende soorten van dergelijke vrachtwagens. De productie van de Bergmann 2t begon rond 1931. Hij is uitgerust met een 14 pk motor die de achteras via kettingen aandrijft. De topsnelheid is 30 km/u, wat niet bepaald snel is. Maar andere vrachtwagens uit dit tijdperk gingen niet veel sneller.
De zuivelonderneming C. Bolle in Berlijn was een grote klant van elektrische voertuigen en had er meer dan 200! Vanwege de betrouwbare aandrijflijn waren de Bergmann vrachtwagens in de jaren vijftig nog in gebruik.
Er zijn verschillende sets beschikbaar. De kits zijn ongeverfd.
Vergeet niet om de door Shapeways geprinte modellen schoon te maken voordat u gaat schilderen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.
![]()
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
N2854 – SET Pferdetransport (N 1:160) ![]()
N2354 – Böckmann Duo mit Pferd und Begleiter (N 1:160) ![]()
N3960 – Pferd mit Begleiter (N 1:160) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Horse transport (Era IV-V)
Böckmann (since 1956) is one of the most popular horse trailer manufacturers. The Duo is designed to transport two horses. The SET N2854 contains a Range Rover, a horse trailer, a horse and its companion. Models are delivered unpainted.
Before painting, the model needs to be cleaned.
Pferdetransport (Epoche IV-V)
Böckmann (seit 1956) ist einer der führenden europäischen Pferdeanhängermarken. Der Duo ist geeignet zum Transport von zwei Pferde. Bausatz N2854 enthält einen Range Rover, einen Pferdeanhänger, einen Pferd mit seinem Begleiter. Modelle werden unlackiert geliefert.
Vor dem Lackieren muss das Modell gereinigt werden.
Transport de cheveux (Epoque IV-V)
Böckmann (depuis 1956) est l’un des fabricants de remorques pour chevaux les plus populaires. Le Duo est conçu pour transporter deux chevaux. Le SET N2854 contient un Range Rover, une remorque pour chevaux, un cheval et son compagnon. Les modèles sont livrés non peints.
Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer le modèle.
Paardentransport (Tijdperk IV-V)
Böckmann (sinds 1956) is een van de leidende producten van paardentrailers. De Duo is ontworpen voor het vervoer van twee paarden. SET N2854 bevat een Range Rover, een paardentrailer, een paard met zijn begeleider.
Modellen worden ongelakt geleverd.
Voor het verven dient het model gereinigd te worden.
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
N2326 – Ford Transit Van Long wheelbase (N 1:160)
![]()
N2327 – Ford Transit Van with opened door (N 1:160)
![]()
N2827 – SET Delivery man (N 1:160) ![]()
Ford Transit (Era IV)
The Ford Transit (1965-1978) was produced in Great Britain, Belgium and Turkey. The available models correspond to the 1971-1978 model years. Other versions of the Ford Transit are viewed too and can be found here and here! Model is delivered unpainted.
Ford Transit (Epoche IV)
Der Ford Transit (1965-1978) wurde in Großbrittannien, Belgien und der Türkei hergestellt. Die lieferbare Versionen sind der Modelljahre 1971-1978. Andere Versionen des Ford Transit werden ebenfalls besichtigt und sind hier und hier zu finden! Modell wird unlackiert geliefert.
Ford Transit (Epoque IV)
La Ford Transit (1965-1978) a été produite en Grande-Bretagne, la Belgique et la Turquie. Les modèles disponibles correspondent aux modèles des années 1971 à 1978. D’autres versions du Ford Transit sont également visibles et peuvent être trouvées ici et ici ! Modèle est livré non peint.
Ford Transit (Tijdperk IV)
De Ford Transit (1965-1978) werd in Groot-Brittannië, België en Turkije gebouwd. De leverbare versies zijn van modeljaren 1971-1978. Andere uitvoeringen van de Ford Transit worden ook bekeken en zijn hier en hier te vinden! Model wordt ongelakt geleverd.

Interior for panorama wagon (Era II-VI)
Turn an open freight car into a panorama car. There are two versions available: with and without a roof. The models are designed to fit neatly in Minitrix wagons Art.Nr. 13236 or 15051. Models are delivered unpainted and without wagon.
N1004 – Panorama wagon with roof (N 1:160) ![]()
N1005 – Panorama wagon open (N 1:160) ![]()
N1504 – SET 2x Panorama wagon with roof (N 1:160) ![]()
N1505 – SET 2x Panorama wagon open (N 1:160) ![]()
N1506 – SET Panorama wagon with roof + open (N 1:160) ![]()
Panorama wagon ‘mountain railway’ (Era I-VI)
Model uses the two axle Fleischmann chassis as a donor (product number: FL 8051, 8058, 8820, 8821, 8823). With minor adjustments also suitable for Fleischmann 8052, 8053, 8054, 8055 and 8056. The wagon consists of two unpainted parts: the interior and the body. This allows proper painting the kit and possibly modification of the kit.
Model is delivered unpainted and without chassis.
Set N1501 comprises two kits.
N1001 – Panorama wagon ‘mountain railway’ (N 1:160) ![]()
N1501 – SET 2x Panorama wagon ‘mountain railway’ (N 1:160) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Einrichtung für ein Aussichtswagen (Epoche II-VI)
Machen Sie eine Panoramawagen von einem offenen Güterwagen. Es gibt zwei Versionen erhältlich: mit und ohne Dach. Die Modelle sind für den Minitrix Art.Nr. 13236 und 15051 gefertigt. Modelle werden unlackiert geliefert und ohne Waggon.
Aussichtswagen ‘Bergbahn’ (Epoche I-VI)
Passend zur zwei-achsige Fleischmann Chassis der folgende Typen:
FL 8051, 8058, 8820, 8821, 8823. Mit anpassungen auch geeignet für Fleischmann 8052, 8053, 8054, 8055 und 8056. Der Waggon besteht aus zwei unlackierten Teile: das Interieur und der Aufbau. Dies ermöglicht, das Modell detailgetreu zu lackieren oder zu ändern. Modell wird unlackiert geliefert und kommt ohne Chassis.
Set N1501 enthält zwei Aussichtswagen-Aufbauten.
![]()
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
N1207 – SET 3x Ddihkr 642 (Fleischmann/Minitrix) (N 1:160) ![]()
N1217 – SET 3x Ddihkr 642 (Roco) (N 1:160) ![]()
N1707 – SET 6x Ddihkr 642 (Fleischmann/Minitrix) (N 1:160) ![]()
N1717 – SET 6x Ddihkr 642 (Roco) (N 1:160) ![]()
DECALS – by Modellbahndecals Andreas Nothaft (Art.Nr. 8113) ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Ddihkr 642 (Era III-IV)
Pa-containers were used to transport goods from the producer to the consumer. The containers were both transported by rail and road. The Ddihkr 642 is designed for the transport of heating oil. Between 1962 and 1986, 176 units of the Ddihkr 642 containers were in service.
– N1207/N1707: These containers can be mounted directly on Fleischmann wagons. With the included adapter bars the containers can also be placed on Minitrix wagons.
– N1217/N1717: These containers can be mounted directly on Roco wagons.
Models are delivered unpainted.
Ddihkr 642 (Epoche III-IV)
Pa-Großbehälter dienten zur Beförderung von Gütern vom Erzeuger bis zum Verbraucher (Von Haus zu Haus). Die Großbehälter wurden sowohl auf Großbehälter-Tragwagen sowie Straßenfahrzeugen befördert. Die Ddihkr 642 ist konzipiert für die Beförderung von Heizöl. Zwischen 1962 und 1986 waren 176 Exemplaren des Typs Ddihkr 642 im Umlauf.
– N1207/N1707: Diese Behälter können direkt auf einem Fleischmann Wagen montiert werden. Mit einem ebenso mitgedruckten Adapter-Stäbchen können die Behälter mühelos auch auf einem Minitrix Wagen platziert werden.
– N1217/N1717: Diese Behälter können direkt auf einem Roco Wagen montiert werden.
Modelle werden unlackiert geliefert.
Ddihkr 642 (Epoque III-IV)
Conteneurs porteurs amenagés ont été utilisés pour transporter des marchandises du producteur au consommateur. Les conteneurs ont tous deux été transportés par rail et par route. Le Ddihkr 642 est conçu pour le transport d’huile de chauffage.Entre 1962-1986, 176 des conteneurs Ddihkr 642 étaient en service.
– N1207/N1707: Ces conteneurs peuvent être montés directement sur un des chariots Fleischmann. Avec les barres d’adaptateur inclus les conteneurs peuvent également être placés sur des wagons Minitrix.
– N1217/N1717: Ces conteneurs peuvent être montés directement sur des wagons Roco.
Les modèles sont livrés non peinte.
Ddihkr 642 (Tijdperk III-IV)
Pa-containers werden gebruikt voor het vervoer van goederen van de producent aan de consument (Van huis tot huis). De containers werden zowel per spoor als over de weg vervoerd. De Ddihkr 642 is ontworpen voor het transport van stookolie. Tussen 1962 en 1986 waren er 176 exemplaren van de Ddihkr 642 in omloop.
– N1207/N1707: Deze containers kunnen rechtstreeks op Fleischmann-containerwagens worden gemonteerd. Met de meegeleverde adapter-staven kunnen de containers eenvoudig worden geplaatst op Minitrix-wagens.
– N1217/N1717: Deze containers kunnen rechtstreeks op Roco-containerwagens worden gemonteerd.
Modellen worden ongelakt geleverd.
Photo: Deutsche Bundesbahn
![]()
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Free shipping at Shapeways
Promo code FREESHIP100 is good for free shipping using Standard or the least expensive shipping option. Order must meet a minimum of $100 per order before taxes and VAT. This action is valid for all our products available at Shapeways. Meanwhile, our collection contains almost 1400 products! Visit our shop at Shapeways.
Kostenloser Versand bei Shapeways
Der Promo-Code FREESHIP100 ist für den kostenlosen Versand mit Standard oder der kostengünstigsten Versandoption geeignet. Die Bestellung muss mindestens 100 USD pro Bestellung vor Steuern und Mehrwertsteuer erfüllen. Diese Aktion gilt für alle unsere bei Shapeways erhältlichen Produkte. Mittlerweile enthält unsere Kollektion fast 1400 Produkte! Besuchen Sie unseren Shop bei Shapeways.
Livraison gratuite par Shapeways
Le code promotionnel FREESHIP100 est valable pour la livraison gratuite en utilisant l’option d’expédition Standard ou la moins chère. La commande doit atteindre un minimum de 100 USD par commande avant taxes et TVA. Cette action est valable pour tous nos produits disponibles chez Shapeways. En attendant, notre collection contient près de 1400 produits ! Visitez notre boutique à Shapeways.
Gratis verzending bij Shapeways
De promotiecode FREESHIP100 is goed voor gratis verzending met Standard of de goedkoopste verzendoptie. De bestelling moet minimaal $ 100 per bestelling bedragen, exclusief belastingen en btw. Deze actie is geldig voor al onze producten die verkrijgbaar zijn bij Shapeways. Inmiddels bevat onze collectie bijna 1400 producten! Bezoek onze winkel bij Shapeways.

N2326 – Ford Transit Van Long wheelbase (N 1:160) ![]()
N2327 – Ford Transit Van with opened door (N 1:160) ![]()
Ford Transit (Era IV)
The Ford Transit (1965-1978) was produced in Great Britain, Belgium and Turkey. The available models correspond to the 1971-1978 model years. Other versions of the Ford Transit are viewed too and can be found here and here! Model is delivered unpainted.
Ford Transit (Epoche IV)
Der Ford Transit (1965-1978) wurde in Großbrittannien, Belgien und der Türkei hergestellt. Die lieferbare Versionen sind der Modelljahre 1971-1978. Andere Versionen des Ford Transit werden ebenfalls besichtigt und sind hier und hier zu finden! Modell wird unlackiert geliefert.
Ford Transit (Epoque IV)
La Ford Transit (1965-1978) a été produite en Grande-Bretagne, la Belgique et la Turquie. Les modèles disponibles correspondent aux modèles des années 1971 à 1978. D’autres versions du Ford Transit sont également visibles et peuvent être trouvées ici et ici ! Modèle est livré non peint.
Ford Transit (Tijdperk IV)
De Ford Transit (1965-1978) werd in Groot-Brittannië, België en Turkije gebouwd. De leverbare versies zijn van modeljaren 1971-1978. Andere uitvoeringen van de Ford Transit worden ook bekeken en zijn hier en hier te vinden! Model wordt ongelakt geleverd.

N2041 – Citroën Traction Avant (N 1:160)
![]()
N2541 – SET 2x Citroën Traction Avant (N 1:160) ![]()
A2041 – Citroën Traction Avant (1/144 scale) ![]()
T2041 – Citroën Traction Avant (TT 1:120). ![]()
ℹ️ Download instructions (pdf)
Citroën 7CV/11CV Légère / Citroën Twelve/Fifteen Light (Epoch II)
The Citroën Traction Avant is one of our first scale model cars. It is on sale since October 2013.
Since then many many models were introduced by RAILNSCALE. But because the kits are always printed, the printing technology evolved. When we started the unpainted kit we sold via Shapeways the initial sales prices was $10.39. Nowadays the kits are printed in better material quality and do not require cleaning anymore… sales price? Yes, only $8.99.
Since almost five years this kit is available via DM-Toys too. These kits are not only nicely printed but also packed in a sturdy box. Ands since then that kit is offered for €9.99 (incl. 19% tax).
So some things just got better, and without price increase!
That is what we call Happy hobbying!
Citroën 7CV/11CV Légère (Epoche II)
Der Citroën Traction Avant ist eines unserer ersten maßstabsgetreuen Modellautos. Es ist seit Oktober 2013 im Handel. Seitdem wurden viele, viele Modelle von RAILNSCALE eingeführt. Da die Kits jedoch immer gedruckt werden, hat sich die Drucktechnologie weiterentwickelt. Als wir mit dem unbemalten Bausatz begannen, den wir über Shapeways verkauften, betrug der anfängliche Verkaufspreis 10,39 $. Heutzutage werden die Bausätze in besserer Materialqualität gedruckt und müssen nicht mehr gereinigt werden… Verkaufspreis? Ja, nur 8,99 $.
Seit fast fünf Jahren ist dieser Bausatz auch über DM-Toys erhältlich. Diese Bausätze sind nicht nur schön bedruckt, sondern auch in einer stabilen Box verpackt. Und seitdem wird das Kit für 9,99 € (inkl. 19 % MwSt.) angeboten.
Manche Dinge sind also einfach besser geworden, und das ohne Preiserhöhung!
Das nennen wir Happy Hobbying!
Citroën 7CV/11CV Légère (Epoque II)
La Citroën Traction Avant est l’un de nos premiers modèles réduits. Il est en vente depuis octobre 2013. Depuis lors, de nombreux modèles ont été introduits par RAILNSCALE. Mais parce que les kits sont toujours imprimés, la technologie d’impression a évolué. Lorsque nous avons commencé le kit non peint que nous avons vendu via Shapeways, le prix de vente initial était de 10,39 $. De nos jours les kits sont imprimés dans une meilleure qualité de matière et ne nécessitent plus de nettoyage… prix de vente ? Oui, seulement 8,99 $.
Depuis presque cinq ans, ce kit est également disponible via DM-Toys. Ces kits sont non seulement joliment imprimés, mais également emballés dans une boîte solide. Et depuis, ce kit est proposé au prix de 9,99 € (taxe de 19 % incluse).
Certaines choses se sont donc améliorées, et sans augmentation de prix !
C’est ce qu’on appelle Happy Hobbying !
Citroën 7CV/11CV Légère (Tijdperk II)
De Citroën Traction Avant is een van onze eerste schaalmodellen. Het is te koop sinds oktober 2013. Sindsdien zijn er vele modellen geïntroduceerd door RAILNSCALE. Maar omdat de kits altijd bedrukt zijn, evolueerde de printtechnologie. Toen we begonnen met de ongeverfde kit die we via Shapeways verkochten, waren de initiële verkoopprijzen $ 10,39. Tegenwoordig worden de kits in een betere materiaalkwaliteit gedrukt en hoeven ze niet meer gereinigd te worden… verkoopprijs? Ja, slechts $ 8,99.
Sinds bijna vijf jaar is deze kit ook verkrijgbaar via DM-Toys. Deze kits zijn niet alleen mooi bedrukt maar ook verpakt in een stevige doos. En sindsdien wordt die kit aangeboden voor € 9,99 (incl. 19% btw). Sommige dingen zijn dus gewoon beter geworden, en zonder prijsverhoging!
Dat noemen wij Happy Hobbying!
![]()
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.