In the spotlights: 4 spidle lifting jacks

N3017 – 4 Hebeböcke   (N 1:160) winkelwagen4
T3017 – 4 Hebeböcke   (TT 1:120) winkelwagen4


Vlag-UK4 spindle lifting jacks (Era I-VI)
Lifting jacks can be found on depots. The model is a replica of the lifting jacks standing at the depot Krøderbane in Norway. The set contains four jacks and two carriers.
Model is delivered unpainted.

Vlag-D 4 Spindelhebeböcke (Epoche I-VI)
Bei jedem Bietriebswerk kann man diesen Hebeböcken antreffen. Das Modell ist eine Nachbildung der Hebeböcke die auf dem Betriebshof Krøderbane in Norwegen stehen. Der Satz enthält vier Hebeböcke und zwei Träger. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_france4 chevalets de levage à broche (Epoque I-VI)
Les chevalets de levage peuvent être trouvés sur les dépôts. Le modèle est une réplique des vérins de levage permanents au dépôt Krøderbane en Norvège. L’ensemble contient quatre chevalets de levage et deux porteurs. Modèle est livrée non peinte.

Vlag-NL4 spil-hefbokken (Tijdperk I-VI)
Bij ieder depot kunnen deze hefbokken worden geplaatst. Het model is gemaakt naar voorbeeld van de hefbokken die bij het depot van de Krøderbane in Noorwegen staan. De set bestaat uit vier hefbokken en twee dragers. Model wordt ongelakt geleverd.


4Kroederbane


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Preußische Oberleitung für N-Bahner erweitert

Jetzt gibt es die formschöne Preußische Oberleitung als Einzelteile!
RAILNSCALE bietet ein komplettes Programm. Jetzt ist es günstiger zu bekommen als je.

NEW! Single parts | NEU! Einzelteile:
wN3350 wN3351 wN3352 wN3353 wN3354
Sets:
wN3301 wN3302 wN3303 wN3304 wN3305 wN3306 wN3307 wN3308 wN3309 wN3310 wN3311 wN3312
Elements | Elemente:
wN3320 wN3321 wN3322 wN3323 wN3324 wN3325 wN3326 wN3327 wN3330 wN3333 wN3334 wN3335 wN3336 wN3337 wN3339 wN3340 wN3341 wN3342 wN3343 wN3344 wN3347 wN3349

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKPrussian overhead catenary (Era I-III)
In the early days of electrification (1912-1928) Germany did not have standardized overhead lines. This overhead catenary is a replica of the overhead lines as used in Silesia and Central Germany. Typical for these older catenaries are the many different type of  portals. The highly detailed parts are meant as decoration and cannot be equipped with (functional) wiring.
We offer complete kits as well as accessory elements that can be added to the kits. This allows you to create all sorts of masts.
The parts are delivered unpainted. Before painting, the models (except N3349) needs to be cleaned.

Vlag-DPreußische Oberleitung (Epoche I-III)
In der Anfangszeit der Elektrifizierung (1912-1928) gab es noch kein Normung für die Oberleitungen. Diese Oberleitung ist gestaltet nach dem Vorbild der Hauptelektrifizierungsgebiete in Schlesien und Mitteldeutschland. Typisch für diese elektrische Fahrleitung sind die vielen verschiedenen Portalen. Die hochdetaillierte Teilen sind gedacht als Dekoration und können nicht mit (funktionellen) Fahrdraht ausgestattet werden.
Wir bieten komplette Bausätze sowie Zubehörelemente, die zu den Bausätzen hinzugefügt werden können. Auf diese Weise können Sie die verschiedenste Masten schaffen.
Die Teilen sind unlackiert. Vor dem Lackieren müssen die Teilen (außer N3349) gereinigt werden.

flag_franceChaînette prussienne (Epoque I-III)
Dans les premiers jours de l’électrification (1912-1928) L’Allemagne n’a pas de lignes aériennes normalisées. Cette caténaire est une réplique des lignes aériennes que celles utilisées en Silésie et en Allemagne centrale. Typique pour ces lignes sont les nombreux types de portails différents. Les pièces très détaillées sont conçues comme décoration et ne peuvent pas être équipées de câblage (fonctionnelle).
Nous offrons des kits complets, ainsi que des éléments accessoires qui peuvent être ajoutés aux kits. Cela vous permet de créer toutes sortes de mâts.
Les pièces sont livrées non peintes. Avant de peinture, il est nécessaire de nettoyer les modèles (sauf N3349).

 Vlag-NLPruisische bovenleiding (Tijdperk I-III)
In de vroege dagen van de elektrificatie (1912-1928) was er in Duitsland geen standaardisatie voor bovenleidingen. Deze bovenleiding is gemodelleerd naar de toenmalig belangrijkste elektrificatie gebieden Silezië en Midden-Duitsland. Kenmerkend aan deze elektrische bovenleiding zijn vele portalen. De zeer gedetailleerde onderdelen zijn bedoeld als decoratie en kan niet worden uitgerust met een (functionele) rijdraad.
Wij bieden complete kits en accessoire elementen aan die aan de kits kunnen worden toegevoegd. Op deze manier kunt u de meest uiteenlopende masten maken.
De delen zijn onbeschilderd. Voor het verven dienen de onderdelen (met uitzondering van N3349) gereinigd te worden.

ℹ️ Download instructions (pdf)










Photos: Eisenbahnstiftung


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Mobile coffee stand

N2901 – SET Mobile coffe shop (N 1:160) winkelwagen2DM


Music: “Jazzy Abstract Beat” by Coma-Media
ℹ️ Build instructions


Vlag-UKSET Mobile Coffee Shop (Era V-VI)
It’s great to have a drink along the way. Your minifigures will love this mobile coffee stand. The SET includes a Piaggio Ape mobile coffee shop with barista and a sandwich board, so that no one can overlook the coffee stand.
The model consists of multiple unpainted parts. This allows proper painting and possibly modification of the kit.

Vlag-DSET Mobiler Kaffeestand (Epoche V-VI)
Es ist toll, unterwegs etwas zu trinken. Deine Minifiguren werden diesen mobilen Kaffeeständer lieben. Das SET beinhaltet einen mobilen Kaffeestand Piaggio Ape mit Barista und ein Kundenstopper, damit niemand den Kaffeestand übersehen kann.
Das Modell besteht aus mehreren unbemalten Teilen. Dies ermöglicht eine ordnungsgemäße Bemalung und möglicherweise eine Modifikation des Bausatzes.

flag_franceSET Stand de café (Epoque V-VI)
C’est super de prendre un verre en cours de route. Vos figurines vont adorer ce stand de café à l’emporter. Le SET comprend un stand de café mobile Piaggio Ape avec un barista et un panneau publicitaire, afin que personne ne puisse ignorer le stand de café.
Le modèle se compose de plusieurs pièces non peintes. Cela permet une peinture correcte et éventuellement une modification du kit.

Vlag-NLSET Mobiele koffiestand (Tijdperk V-VI)
Onderweg is het heerlijk om iets te kunnen drinken. Uw mini-figuren zullen blij zijn met deze mobiele koffiestand.
De SET bevat een Piaggio Ape mobiele koffiestand met barista en een stoepbord, zodat niemand de koffiestand over het hoofd kan zien.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen. Dit maakt het mogelijk om goed te schilderen en eventueel de kit aan te passen.


14plus

New flyer

Flyer2023-4


Vlag-UKThird printed flyer
For the third time a printed version of a flyer is released for RAILNSCALE! All customers of DM-Toys will get this flyer in their next shipped order.

Vlag-DDritter gedruckter Flyer
Zum dritten Mal wird eine gedruckte Version eines Flyers für RAILNSCALE veröffentlicht! Alle Kunden von DM-Toys erhalten diesen Flyer bei ihrer nächsten Versandbestellung.

flag_franceTroisième flyer imprimé
Pour la troisième fois, une version imprimée d’un flyer est publiée pour RAILNSCALE! Tous les clients de DM-Toys recevront ce dépliant lors de leur prochaine commande expédiée.

Vlag-NLDerde gedrukte flyer
Voor de derde keer is er een gedrukte versie van een flyer uitgegeven van RAILNSCALE. Alle klanten van DM-Toys krijgen deze flyer bij hun volgende verzonden bestelling.


Little trailers now available at DM-Toys!

aN2259N2259 – HP350.01 Hochplane winkelwagen2DM
N2260 – Pritsche Anhänger   (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKLittle trailers
What a difference a small trailer makes! Just by adding a trailler behind your (RAILNSCALE) car you can create a meaningful scene.
Please check out our range of vehicles for cars and trucks!

Vlag-DKleine Anhänger
Was für einen Unterschied ein kleiner Anhänger macht!Durch das Hinzufügen eines Anhängers hinter Ihrem (RAILNSCALE) Auto können Sie eine aussagekräftige Szene erstellen.
Bitte beachten Sie unser Angebot an Fahrzeugen für PKW und LKW!

flag_francePetites remorques
Quelle différence une petite remorque fait! En ajoutant simplement une remorque derrière votre voiture (RAILNSCALE), vous pouvez créer une scène significative.
N’hésitez pas à consulter notre gamme de véhicules pour voitures et camions !

Vlag-NLKleine aanhangers
Wat een verschil maakt een kleine aanhanger! Door gewoon een aanhanger achter uw (RAILNSCALE) auto te plaatsen, kunt u een betekenisvolle scène creëren.
Bekijk ons aanbod voertuigen voor auto’s en vrachtwagens!


14plus

Cyber Monday @ Shapeways

SW-Campaign-CM2022-DownloadKit-1200x628_02

Vlag-UKSave 20% at Shapeways!
On Cyber Monday** you can save 20% on your orders of $200 or more. This discount is valid for all products that arte offered on the Shapeways marketplace including RAILNSCALE kits and RAILNSCALE Tools.
We offer a wide range of kits. What to think of our 1930s vehicles? We made a shopping list that saves you 20%. Use promo code 20CYBER2022.
For orders under $199 you can use promo code 10CYBER 2022 at check-out.
Visit us at Shapeways here.
RAILNSCALE-Epoche-3

Vlag-DSparen Sie 20 % bei Shapeways!
Am Cyber Monday** können Sie 20 % auf Ihre Bestellungen im Wert von 200 $ oder mehr sparen. Dieser Rabatt gilt für alle Produkte, die auf dem Shapeways-Marktplatz angeboten werden, einschließlich RAILNSCALE-Kits und RAILNSCALE-Tools. Wir bieten eine große Auswahl an Bausätzen. Was ist von unseren Fahrzeugen aus den 1930er Jahren zu halten? Wir haben eine Einkaufsliste erstellt, mit der Sie 20 % sparen. Verwenden Sie den Aktionscode 20CYBER2022.
Für Bestellungen unter 199 $ können Sie beim Check-out den Aktionscode 10CYBER 2022 verwenden.
Besuchen Sie uns hier bei Shapeways.
RAILNSCALE-Epoche-3

flag_franceÉconomisez 20 % sur Shapeways !
Lors du Cyber Monday**, vous pouvez économiser 20 % sur vos commandes de 200 $ ou plus. Cette réduction est valable pour tous les produits proposés sur le marché Shapeways, y compris les kits RAILNSCALE et les outils RAILNSCALE. Nous vous proposons une large gamme de kits. Que penser de nos véhicules des années 30 ? Nous avons fait une liste de courses qui vous permet d’économiser 20 %. Utilisez le code promotionnel 20CYBER2022.
Pour les commandes de moins de 199 $, vous pouvez utiliser le code promotionnel 10CYBER 2022 au moment du paiement.
Rendez-nous visite à Shapeways ici.

Vlag-NLBespaar 20% bij Shapeways!
Op Cyber Monday** kunt u 20% besparen op uw bestellingen van $200 of meer. Deze korting is geldig voor alle producten die op de Shapeways-marktplaats worden aangeboden, inclusief RAILNSCALE-kits en RAILNSCALE-tools. We bieden een breed scala aan kits. Wat te denken van onze voertuigen uit de jaren 30? We hebben een boodschappenlijstje gemaakt waarmee je 20% bespaart. Gebruik promotiecode 20CYBER2022.
Voor bestellingen onder $ 199 kunt u bij het afrekenen de promotiecode 10CYBER 2022 gebruiken.
Bezoek ons hier bij Shapeways.

**Promo code 10CYBER2022 is good for 10% off on your next order before taxes and VAT. Promo code 20CYBER2022 is good for 20% off on your next order of $200 or more before taxes and VAT.  Codes do not have a maximum discount associated with it. Codes are valid for orders placed on www.shapeways.com only. Codes cannot be used for the purchase of gift cards. Codes cannot be combined with other discounts or offer codes. No adjustments on previous purchases. No cash value. Offer subject to change without notice. Codes are valid from November 28, 2022 beginning 12:01am EST and expires on November 30, 2022 at 3:00am EST.

Cyber Monday @ Shapeways

SW-Campaign-CM2022-DownloadKit-1200x628_02

wN3301 wN3302 wN3303 wN3304 wN3305 wN3306 wN3307 wN3308 wN3309 wN3310 wN3311 wN3312
Elements
wN3320 wN3321 wN3322 wN3323 wN3324 wN3325 wN3326 wN3327 wN3330 wN3333 wN3334 wN3335 wN3336 wN3337 wN3339 wN3340 wN3341 wN3342 wN3343 wN3344 wN3347 wN3349

ℹ️ Download instructions (pdf) ℹ️ Download brochure Catenary (pdf)


Vlag-UKSave 20% on Prussian overhead catenary (Era I-III)
In the early days of electrification (1912-1928) Germany did not have standardized overhead lines. This overhead catenary is a replica of the overhead lines as used in Silesia and Central Germany. Typical for these older catenaries are the many different type of  portals. The highly detailed parts are meant as decoration and cannot be equipped with (functional) wiring.
We offer complete kits as well as accessory elements that can be added to the kits. This allows you to create all sorts of masts.
On Cyber Monday** you can save 20% on your orders of $200 or more. This discount is valid for all catenary products that are offered on the Shapeways marketplace!
Use promo code 20CYBER2022.
The parts are delivered unpainted. Before painting, the models (except N3349) needs to be cleaned.

Vlag-DSparen Sie 20 % auf Preußische Oberleitung (Epoche I-III)
In der Anfangszeit der Elektrifizierung (1912-1928) gab es noch kein Normung für die Oberleitungen. Diese Oberleitung ist gestaltet nach dem Vorbild der Hauptelektrifizierungsgebiete in Schlesien und Mitteldeutschland. Typisch für diese elektrische Fahrleitung sind die vielen verschiedenen Portalen. Die hochdetaillierte Teilen sind gedacht als Dekoration und können nicht mit (funktionellen) Fahrdraht ausgestattet werden.
Wir bieten komplette Bausätze sowie Zubehörelemente, die zu den Bausätzen hinzugefügt werden können. Auf diese Weise können Sie die verschiedenste Masten schaffen.
Am Cyber Monday** können Sie 20 % auf Ihre Bestellungen im Wert von 200 $ oder mehr sparen. Dieser Rabatt gilt für alle Oberleitungsprodukte, die auf dem Shapeways-Marktplatz angeboten werden! Verwenden Sie den Aktionscode 20CYBER2022.
Die Teilen sind unlackiert. Vor dem Lackieren müssen die Teilen (außer N3349) gereinigt werden.

 

ℹ️ Download instructions (pdf) ℹ️ Download brochure Catenary (pdf)


**Promo code 10CYBER2022 is good for 10% off on your next order before taxes and VAT. Promo code 20CYBER2022 is good for 20% off on your next order of $200 or more before taxes and VAT.  Codes do not have a maximum discount associated with it. Codes are valid for orders placed on www.shapeways.com only. Codes cannot be used for the purchase of gift cards. Codes cannot be combined with other discounts or offer codes. No adjustments on previous purchases. No cash value. Offer subject to change without notice. Codes are valid from November 28, 2022 beginning 12:01am EST and expires on November 30, 2022 at 3:00am EST.








Photos: Eisenbahnstiftung


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Cyber Monday @ Shapeways

SW-Campaign-CM2022-DownloadKit-1200x628_02

Vlag-UKSave 20% at Shapeways!
On Cyber Monday** you can save 20% on your orders of $200 or more. This discount is valid for all products that arte offered on the Shapeways marketplace including RAILNSCALE kits and RAILNSCALE Tools.
We offer a wide range of kits. What to think of our East European vehicles? We made a shopping list that saves you 20%. Use promo code 20CYBER2022.
For orders under $199 you can use promo code 10CYBER 2022 at check-out.
Visit us at Shapeways here.
RAILNSCALE-Ostalgie

Vlag-DSparen Sie 20 % bei Shapeways!
Am Cyber Monday** können Sie 20 % auf Ihre Bestellungen im Wert von 200 $ oder mehr sparen. Dieser Rabatt gilt für alle Produkte, die auf dem Shapeways-Marktplatz angeboten werden, einschließlich RAILNSCALE-Kits und RAILNSCALE-Tools. Wir bieten eine große Auswahl an Bausätzen. Was ist von unseren Ostalgie-Fahrzeugen zu halten? Wir haben eine Einkaufsliste erstellt, mit der Sie 20 % sparen. Verwenden Sie den Aktionscode 20CYBER2022.
Für Bestellungen unter 199 $ können Sie beim Check-out den Aktionscode 10CYBER 2022 verwenden.
Besuchen Sie uns hier bei Shapeways.
RAILNSCALE-Ostalgie

flag_franceÉconomisez 20 % sur Shapeways !
Lors du Cyber Monday**, vous pouvez économiser 20 % sur vos commandes de 200 $ ou plus. Cette réduction est valable pour tous les produits proposés sur le marché Shapeways, y compris les kits RAILNSCALE et les outils RAILNSCALE. Nous vous proposons une large gamme de kits. Que penser de nos véhicules d’Europe de l’Est ? Nous avons fait une liste de courses qui vous permet d’économiser 20 %. Utilisez le code promotionnel 20CYBER2022.
Pour les commandes de moins de 199 $, vous pouvez utiliser le code promotionnel 10CYBER 2022 au moment du paiement.
Rendez-nous visite à Shapeways ici.

Vlag-NLBespaar 20% bij Shapeways!
Op Cyber Monday** kunt u 20% besparen op uw bestellingen van $200 of meer. Deze korting is geldig voor alle producten die op de Shapeways-marktplaats worden aangeboden, inclusief RAILNSCALE-kits en RAILNSCALE-tools. We bieden een breed scala aan kits. Wat te denken van onze Oost-Europese voertuigen? We hebben een boodschappenlijstje gemaakt waarmee je 20% bespaart. Gebruik promotiecode 20CYBER2022.
Voor bestellingen onder $ 199 kunt u bij het afrekenen de promotiecode 10CYBER 2022 gebruiken.
Bezoek ons hier bij Shapeways.

**Promo code 10CYBER2022 is good for 10% off on your next order before taxes and VAT. Promo code 20CYBER2022 is good for 20% off on your next order of $200 or more before taxes and VAT.  Codes do not have a maximum discount associated with it. Codes are valid for orders placed on www.shapeways.com only. Codes cannot be used for the purchase of gift cards. Codes cannot be combined with other discounts or offer codes. No adjustments on previous purchases. No cash value. Offer subject to change without notice. Codes are valid from November 28, 2022 beginning 12:01am EST and expires on November 30, 2022 at 3:00am EST.

Cyber Monday @ Shapeways

SW-Campaign-CM2022-DownloadKit-1200x628_02

Vlag-UKSave 20% at Shapeways!
On Cyber Monday** you can save 20% on your orders of $200 or more. This discount is valid for all products that arte offered on the Shapeways marketplace including RAILNSCALE kits and RAILNSCALE Tools.
We offer a wide range of kits. What to think of our 1900-1925 era vehicles? We made a shopping list that saves you 20%. Use promo code 20CYBER2022.
For orders under $199 you can use promo code 10CYBER 2022 at check-out.
Visit us at Shapeways here.
RAILNSCALE-Epoche-1-2

Vlag-DSparen Sie 20 % bei Shapeways!
Am Cyber Monday** können Sie 20 % auf Ihre Bestellungen im Wert von 200 $ oder mehr sparen. Dieser Rabatt gilt für alle Produkte, die auf dem Shapeways-Marktplatz angeboten werden, einschließlich RAILNSCALE-Kits und RAILNSCALE-Tools. Wir bieten eine große Auswahl an Bausätzen. Was ist von unseren Fahrzeugen aus der Zeit von 1900 bis 1925 zu halten? Wir haben eine Einkaufsliste erstellt, mit der Sie 20 % sparen. Verwenden Sie den Aktionscode 20CYBER2022.
Für Bestellungen unter 199 $ können Sie beim Check-out den Aktionscode 10CYBER 2022 verwenden.
Besuchen Sie uns hier bei Shapeways.
RAILNSCALE-Epoche-1-2

flag_franceÉconomisez 20 % sur Shapeways !
Lors du Cyber Monday**, vous pouvez économiser 20 % sur vos commandes de 200 $ ou plus. Cette réduction est valable pour tous les produits proposés sur le marché Shapeways, y compris les kits RAILNSCALE et les outils RAILNSCALE. Nous vous proposons une large gamme de kits. Que penser de nos véhicules de l’époque 1900-1925 ? Nous avons fait une liste de courses qui vous permet d’économiser 20 %. Utilisez le code promotionnel 20CYBER2022.
Pour les commandes de moins de 199 $, vous pouvez utiliser le code promotionnel 10CYBER 2022 au moment du paiement.
Rendez-nous visite à Shapeways ici.

Vlag-NLBespaar 20% bij Shapeways!
Op Cyber Monday** kunt u 20% besparen op uw bestellingen van $200 of meer. Deze korting is geldig voor alle producten die op de Shapeways-marktplaats worden aangeboden, inclusief RAILNSCALE-kits en RAILNSCALE-tools. We bieden een breed scala aan kits. Wat te denken van onze voertuigen uit de periode 1900-1925? We hebben een boodschappenlijstje gemaakt waarmee je 20% bespaart. Gebruik promotiecode 20CYBER2022.
Voor bestellingen onder $ 199 kunt u bij het afrekenen de promotiecode 10CYBER 2022 gebruiken.
Bezoek ons hier bij Shapeways.

**Promo code 10CYBER2022 is good for 10% off on your next order before taxes and VAT. Promo code 20CYBER2022 is good for 20% off on your next order of $200 or more before taxes and VAT.  Codes do not have a maximum discount associated with it. Codes are valid for orders placed on www.shapeways.com only. Codes cannot be used for the purchase of gift cards. Codes cannot be combined with other discounts or offer codes. No adjustments on previous purchases. No cash value. Offer subject to change without notice. Codes are valid from November 28, 2022 beginning 12:01am EST and expires on November 30, 2022 at 3:00am EST.

Herbstaktion bei Modellbahn Union!

ModellbahnUnionRabatt

Vlag-UKAutumn offers at Modellbahn Union!
Get up to 35% discount on RAILNSCALE vehicle models until November 23!
Check out your deals!

Vlag-DHerbstangebote bei Modellbahn Union!
Erhalten Sie bis zum 23. November bis zu 35 % Rabatt auf RAILNSCALE-Fahrzeugmodelle!
Hier geht es los!

flag_franceOffres d’automne chez Modellbahn Union !
Obtenez jusqu’à 35 % de réduction sur les modèles de véhicules RAILNSCALE jusqu’au 23 novembre !
Ici, vous accédez directement aux offres !

Vlag-NLHerfstaanbiedingen bij Modellbahn Union!
Krijg tot 23 november tot 35% korting op RAILNSCALE voertuigmodellen!
Naar de aanbiedingen!

ModellbahnUnionRabatt

Double T-paving block | 1:87 – 1:160

N9014 – Double T-paving block stamp  (N 1:160) winkelwagen2DM
T9014 – Double T-paving block stamp  (TT 1:120) winkelwagen2MU
H9014 – Double T-paving block stamp  (H0 1:87)   winkelwagen2MU


Vlag-UKDouble T-paving block stamp
With these stamps you can easily build paved roads. The stamps are available in various scales. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay. Let the modelling material dry for a day.
For painting it is advised to first paint the background by applying dark grey or brown paint that is diluted. Don’t apply too much paint. Let it dry. The top layer can be applied using the dry brush technique. This means that the paint brush should be almost dry and that only the top surface of the pavement should be touched. Bright grey would be the advised colour for this pavement.

Vlag-DDoppel T-Verbundpflasterstempel
Mit diesen Stempeln können Sie ganz einfach gepflasterte Straßen bauen. Die Stempel sind in verschiedenen Maßstäben erhältlich. Rollen Sie DAS oder Darwi Classic Modelliermaterial und drucken Sie das gewünschte Straßenmuster in den nassen Ton. Lassen Sie die Modelliermasse einen Tag trocknen. Zum Malen empfiehlt es sich, zunächst den Untergrund mit verdünnter dunkelgrauer oder brauner Farbe zu streichen. Tragen Sie nicht zu viel Farbe auf. Lass es trocknen. Die Deckschicht kann mit der Trockenbürstentechnik aufgetragen werden. Das bedeutet, dass der Pinsel fast trocken sein sollte und dass nur die obere Oberfläche des Pflasters berührt werden sollte. Hellgrau wäre die empfohlene Farbe für dieses Pflaster.0N9014b
flag_franceTampon de pavé en double T
Avec ces tampons, vous pouvez facilement construire des routes pavées. Les tampons sont disponibles en différentes échelles. Roulez le matériau de modelage DAS ou Darwi Classic et imprimez le motif de route souhaité dans l’argile humide. Laissez sécher le matériau de modelage pendant une journée. Pour la peinture, il est conseillé de peindre d’abord le fond en appliquant de la peinture gris foncé ou marron diluée. N’appliquez pas trop de peinture. Laissez-le sécher. La couche supérieure peut être appliquée en utilisant la technique du pinceau sec. Cela signifie que le pinceau doit être presque sec et que seule la surface supérieure de la chaussée doit être touchée. Le gris clair serait la couleur conseillée pour ce pavé.

Vlag-NLH-profielsteenstempel
Met deze stempels kun je eenvoudig verharde wegen aanleggen. De stempels zijn verkrijgbaar in verschillende schalen. Rol DAS of Darwi Classic boetseermateriaal en print het gewenste wegenpatroon in de natte klei. Laat het boetseermateriaal een dag drogen. Voor het schilderen is het aan te raden om eerst de achtergrond te schilderen met donkergrijze of bruine verf die verdund is. Breng niet te veel verf aan. Laat het drogen. De toplaag kan worden aangebracht met behulp van de dry brush techniek. Dit betekent dat de verfkwast bijna droog moet zijn en dat alleen de bovenkant van de stoep mag worden aangeraakt. Helder grijs zou de geadviseerde kleur zijn voor deze bestrating.


14plus

Turfstone pavers | 1:87 – 1:160

N9015 – Turfstone pavers stamp  (N 1:160) winkelwagen2DM
T9015 – Turfstone pavers stamp  (TT 1:120) winkelwagen2MU
H9015 – Turfstone pavers stamp  (H0 1:87)   winkelwagen2MU


Vlag-UKTurfstone pavers stamp
Sometimes we have to be careful that we fill our modelrailroad layout with all sorts of pavements. And that is why these turfstone pavers may not be so crazy after all. Because you can clearly let the grass color ‘shine through’ with these bricks, such a road surface looks less massive.
The stamps are available in various scales. Role DAS or Darwi Classic modelling material and print the desired road pattern in the wet clay. Let the modelling material dry for a day.
For painting it is advised to first paint the background by applying dark grey or brown paint that is diluted. Don’t apply too much paint. Let it dry. The top layer can be applied using the dry brush technique. This means that the paint brush should be almost dry and that only the top surface of the pavement should be touched. Bright grey would be the advised colour for this pavement.

Vlag-DRasengitterstempel
Manchmal müssen wir aufpassen, dass wir unsere Modellbahnanlage mit allerlei Pflasterwege füllen. Und deshalb sind diese Rasengittersteine vielleicht gar nicht so verrückt. Da man mit diesen Steinen die Grasfarbe deutlich „durchscheinen“ lassen kann, wirkt ein solcher Straßenbelag weniger massiv.
Rollen Sie DAS oder Darwi Classic Modelliermaterial und drucken Sie das gewünschte Straßenmuster in den nassen Ton. Lassen Sie die Modelliermasse einen Tag trocknen. Zum Malen empfiehlt es sich, zunächst den Untergrund mit verdünnter dunkelgrauer oder brauner Farbe zu streichen. Tragen Sie nicht zu viel Farbe auf. Lass es trocknen. Die Deckschicht kann mit der Trockenbürstentechnik aufgetragen werden. Das bedeutet, dass der Pinsel fast trocken sein sollte und dass nur die obere Oberfläche des Pflasters berührt werden sollte. Hellgrau wäre die empfohlene Farbe für dieses Pflaster.
0N9015b
flag_franceTampon de pavé gazon
Parfois, nous devons faire attention à remplir notre modèle de chemin de fer avec toutes sortes de pavés. Et c’est pourquoi ces pavés de gazon ne sont peut-être pas si fous après tout. Comme vous pouvez clairement laisser transparaître la couleur de l’herbe avec ces briques, une telle surface de route semble moins massive.
Les tampons sont disponibles en différentes échelles. Roulez le matériau de modelage DAS ou Darwi Classic et imprimez le motif de route souhaité dans l’argile humide. Laissez sécher le matériau de modelage pendant une journée. Pour la peinture, il est conseillé de peindre d’abord le fond en appliquant de la peinture gris foncé ou marron diluée. N’appliquez pas trop de peinture. Laissez-le sécher. La couche supérieure peut être appliquée en utilisant la technique du pinceau sec. Cela signifie que le pinceau doit être presque sec et que seule la surface supérieure de la chaussée doit être touchée. Le gris clair serait la couleur conseillée pour ce pavé.

Vlag-NLGrastegelstempel
Ook op de modelspoorbaan moeten we soms opletten dat we niet alles helemaal volbouwen. En daarom zijn deze grastegels misschien zo gek nog niet. Omdat je bij deze tegels duidelijk de graskleur kunt laten ‘doorschijnen’ oogt een dergelijk wegdek wat minder massief.
De stempels zijn verkrijgbaar in verschillende schalen. Rol DAS of Darwi Classic boetseermateriaal en print het gewenste wegenpatroon in de natte klei. Laat het boetseermateriaal een dag drogen. Voor het schilderen is het aan te raden om eerst de achtergrond te schilderen met donkergrijze of bruine verf die verdund is. Breng niet te veel verf aan. Laat het drogen. De toplaag kan worden aangebracht met behulp van de dry brush techniek. Dit betekent dat de verfkwast bijna droog moet zijn en dat alleen de bovenkant van de stoep mag worden aangeraakt. Helder grijs zou de geadviseerde kleur zijn voor deze bestrating.


14plus

Glaser-Dirks DG-200

N3053 – Glaser-Dirks DG-200  (N 1:160) winkelwagen2DM

Music: “Electronic Future Beats” by QubeSounds


Vlag-UKGlaser-Dirks DG-200 (Era IV)
The Glaser-Dirks DG-200 is a single seater glider. It first flew in 1977. Until 1984 192 gliders were built. The kit is unpainted.

Vlag-DGlaser-Dirks DG-200 (Epoche IV)
Der Glaser-Dirks DG-200 ist ein einsitziges Segelflugzeug. Es flog erstmals 1977. Bis 1984 wurden 192 Segelflugzeuge gebaut. Der Bausatz ist unbemalt.

flag_franceGlaser-Dirks DG-200 (Epoque IV)
Le Glaser-Dirks DG-200 est un planeur monoplace. Il a volé pour la première fois en 1977. Jusqu’en 1984, 192 planeurs ont été construits. Le kit est non peint.

Vlag-NLGlaser-Dirks DG-200 (Tijdperk IV)
De Glaser-Dirks DG-200 is een eenzitter zweefvliegtuig. Het vloog voor het eerst in 1977. Tot 1984 werden 192 zweefvliegtuigen gebouwd. De kit is ongeverfd.


14plus

Cobra 18m Trailer

N2352 – Cobra 18m Trailer   (N 1:160) winkelwagen2DM
N2852 – SET Saab 900 + Cobra 18m (N 1:160) winkelwagen2DM

Music: “Powerful Beat” by Penguinmusic

ℹ️ Build instructions


Vlag-UKCobra 18m Trailer (Era IV-VI)
The Cobra 18m trailer has been manufactured since 1980 by A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. The trailer is specifically designed for the transport of gliders. Several unpainted kits are available.
Kit N2852 consists of a Cobra 18m trailer and a Saab 900 Turbo 16S.

Vlag-DCobra 18m Anhänger (Epoche IV-VI)
Der Cobra 18m Anhänger wird seit 1980 von A. Spindelberger Fahrzeugtechnik hergestellt. Der Anhänger ist speziell für den Transport von Segelflugzeugen konzipiert. Es sind mehrere unbemalte Bausätze erhältlich.
Bausatz N2852 besteht aus einem Cobra 18m Anhänger und einem Saab 900 Turbo 16S.

flag_franceCobra 18m Remorque (Epoque IV-VI)
La remorque Cobra 18m est fabriquée depuis 1980 par A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. La remorque est spécialement conçue pour le transport de planeurs. Plusieurs kits non peints sont disponibles.
Le kit N2852 se compose d’une remorque Cobra 18m et d’une Saab 900 Turbo 16S.

Vlag-NLCobra 18m Aanhanger (Tijdperk V-VI)
De Cobra 18m aanhanger wordt sinds 1980 gefabriceerd door A. Spindelberger Fahrzeugtechnik. De aanhanger is specifiek ontworpen voor het transport van zweefvliegtuigen. Er zijn verschillende ongeverfde kits beschikbaar.
Kit N2852 bestaat uit een Cobra 18m aanhanger en een Saab 900 Turbo 16S.


14plus

Piaggio Ape 50

N2398 – Piaggio Ape 50   (N 1:160) winkelwagen2DM
N2399 – Piaggio Ape Furgone 50  (N 1:160) winkelwagen2DM
N3678 – SET Marktstand (N 1:160) winkelwagen2DM


Music: “Soothing Sunset” by chillmore
ℹ️ Build instructions


Vlag-UKPiaggio Ape 50 (Era V-VI)
The Piaggio Ape 50 (1996-2018) is a tiny three-wheeled light commercial vehicle. Whether you have an urban or a rural themed scenery this vehicle will fit anywhere on your layout. Various unpainted kits are available.
Kit N3678 includes an Ape 50 with doors open, a vegetable market stall and saleswoman.

Vlag-DPiaggio Ape 50 (Epoche V-VI)
Die Piaggio Ape 50 (1996-2018) ist ein winziges dreirädriges leichtes Nutzfahrzeug. Egal, ob Sie eine städtische oder ländliche Szenerie haben, dieses Fahrzeug passt überall auf Ihre Anlage. Es sind verschiedene unbemalte Bausätze erhältlich.
Bausatz N3678 enthält eine Ape 50 mit offenen Türen, einen Gemüsemarktstand und eine Verkäuferin.

flag_francePiaggio Ape 50 (Epoque V-VI)
Le Piaggio Ape 50 (1996-2018) est un petit véhicule utilitaire léger à trois roues. Que vous ayez un paysage à thème urbain ou rural, ce véhicule s’adaptera n’importe où sur votre aménagement. Divers kits non peints sont disponibles.
Le kit N3678 comprend un Ape 50 portes ouvertes, un étal de marché aux légumes et une vendeuse.

Vlag-NLPiaggio Ape 50 (Tijdperk V-VI)
De Piaggio Ape 50 (1996-2018) is een klein driewielig licht bedrijfsvoertuig. Of u nu een landschap met een stedelijk of landelijk thema heeft, dit voertuig past overal in uw lay-out. Er zijn verschillende ongeverfde kits beschikbaar.
Kit N3678 bevat een Ape 50 met geopende deuren, een groentmarktkraam en verkoopster.


14plus

NEW @ DM-Toys: Händler mit Handwagen und Getränkekisten

N3962 – Händler mit Handwagen und Getränkekisten (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKDelivery man with hand truck and crates of drinks (Era IV)
This kit comprises Figurine with hand truck and crates of drinks.
The kits are delivered unpainted.

Vlag-DHändler mit Handwagen und Getränkekisten (Epoche IV)
Dieser Bausatz enthält einen Minifigur mit Handwagen und Getränkekisten.
Die Kits werden unlackiert geliefert.

flag_franceCommerçant avec un diable de boissons (Epoque IV)
Ce kit comprend une figurine avec un diable et des caisses de boissons.
Les kits sont livrés non peints.

Vlag-NLHandelaar met steekwagen en kratten drank (Tijdperk IV)
Deze kit bevat een miniatuurfiguur met steekwagen en kratten drank.
De kits worden ongeverfd geleverd.
14plus



9th Anniversary: New Edition of Ford Model T (1912-1914)

N2057 – Ford Model T Touring Car – open    (N 1:160)  winkelwagen2DM

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKNew Edition of the Ford Model T to celebrate 9 Years of RAILNSCALE
To celibrate our 9th year anniversary we’ve made a new edition of the Ford Model T. This highly detailed car is now available at DM-Toys.
This Ford is 3D-printed by DM-Toys in the greatest precision. Due to the innovative cleaning procedure the kits are ready to be painted. The kit is packaged in a robust transparent box.
Models are delivered unpainted.
9yearsVlag-DNeuauflage des Ford Model T zur Feier von 9 Jahren RAILNSCALE
Um unser 9-jähriges Jubiläum zu feiern, haben wir eine Neuauflage des Ford Model T herausgebracht. Dieses hochdetaillierte Auto ist jetzt bei DM-Toys erhältlich. Dieser Ford wird von DM-Toys in höchster Präzision 3D-gedruckt. Durch das innovative Reinigungsverfahren sind die Bausätze lackierfertig. Das Kit ist in einer robusten transparenten Box verpackt.0N2057groot

flag_franceNouvelle édition du Ford Model T pour célébrer les 9 ans de RAILNSCALE
Pour célébrer notre 9e anniversaire, nous avons créé une nouvelle édition de la Ford Model T. Cette voiture très détaillée est maintenant disponible chez DM-Toys. Cette Ford est imprimée en 3D par DM-Toys dans la plus grande précision. Grâce à la procédure de nettoyage innovante, les kits sont prêts à être peints. Le kit est conditionné dans une boîte transparente robuste.
Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLNieuwe editie van de Ford Model T om 9 jaar RAILNSCALE te vieren
Om ons 9-jarig jubileum te vieren hebben we een nieuwe editie van de Ford Model T gemaakt. Deze zeer gedetailleerde auto is nu verkrijgbaar bij DM-Toys. Deze Ford is met de grootste precisie 3D geprint door DM-Toys. Door de innovatieve reinigingsprocedure zijn de kits klaar om te worden geverfd. De kit is verpakt in een robuuste transparante doos.Modellen worden ongelakt geleverd.



Photo: AdBranch


14plus

Händler mit Handwagen und Getränkekisten

N3962 – Händler mit Handwagen und Getränkekisten (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKDelivery man with hand truck and crates of drinks (Era IV)
This kit comprises Figurine with hand truck and crates of drinks.
The kits are delivered unpainted.

Vlag-DHändler mit Handwagen und Getränkekisten (Epoche IV)
Dieser Bausatz enthält einen Minifigur mit Handwagen und Getränkekisten.
Die Kits werden unlackiert geliefert.

flag_franceCommerçant avec un diable de boissons (Epoque IV)
Ce kit comprend une figurine avec un diable et des caisses de boissons.
Les kits sont livrés non peints.

Vlag-NLHandelaar met steekwagen en kratten drank (Tijdperk IV)
Deze kit bevat een miniatuurfiguur met steekwagen en kratten drank.
De kits worden ongeverfd geleverd.
14plus



Trabant 601 in N and TT scale

2N-TTN2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160)  winkelwagen2DM

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in N and TT scale
The Trabant 601 by RAILNSCALE is an exact replica of the original. The TT-scale car measures 29,6 mm in length, and the tiny N-scale copy is only 22,2 mm long and is as detailed!
DM-Toys sells the N-scale cars, whereas Modellbahn Union offers the TT-scaled versions.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in Spur N und TT
Der Trabant 601 von RAILNSCALE ist eine exakte Nachbildung des Originals. Das Spur-TT-Auto misst 29,6 mm in der Länge, und die winzige N-Spur-Kopie ist nur 22,2 mm lang und hat gleichem Detaillierungsgrad!
DM-Toys verkauft die Autos im Maßstab N, während Modellbahn Union die Versionen im Maßstab TT anbietet.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 à l’échelle N et TT
La Trabant 601 de RAILNSCALE est une réplique exacte de l’original. La voiture à l’échelle TT mesure 29,6 mm de long, et la minuscule copie à l’échelle N ne mesure que 22,2 mm de long avec le même degré de détail !
DM-Toys vend les voitures à l’échelle N, tandis que Modellbahn Union propose les versions à l’échelle TT.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 in N- en TT-schaal
De Trabant 601 van RAILNSCALE is een exacte replica van het origineel. De auto op TT-schaal is 29,6 mm lang en het kleine N-schaal-exemplaar is slechts 22,2 mm lang en is net zo gedetailleerd!
DM-Toys verkoopt de N-schaal auto’s, terwijl Modellbahn Union de TT-schaal versies aanbiedt.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

RAILNSCALE Pavement Tools


Vlag-UKRAILNSCALE Pavement Tools
Since 2014 RAILNSCALE is offering various Pavement Tools. The pleasant thing about our tools is that you can create any kind of street or tramway – in all shapes – with all sorts of track – from 1/160 to 1/45 scale, so also suitable for (military) dioramas!
And of course, the tools can be used over and over again which will save you a lot of money compared to the prefab street elements.
Please visit our website and learn more about RAILNSCALE Tools.

Vlag-DRAILNSCALE Pflasterwerkzeuge
Seit 2014 bietet RAILNSCALE verschiedene Pflasterwerkzeuge an. Das Schöne an unseren Werkzeugen ist, dass Sie jede Art von Straße oder Straßenbahn erstellen können – in allen Formen – mit allen Arten von Gleisen – im Maßstab 1/160 bis 1/45, also auch für (Militär-)Dioramen geeignet! Und natürlich können die Werkzeuge immer wieder verwendet werden, wodurch Sie im Vergleich zu den vorgefertigten Straßenelementen viel Geld sparen. Bitte besuchen Sie unsere Website und erfahren Sie mehr über RAILNSCALE Tools.

flag_franceOutils de chaussée RAILNSCALE
Depuis 2014, RAILNSCALE propose divers outils de chaussée. Ce qui est agréable avec nos outils, c’est que vous pouvez créer n’importe quel type de rue ou de tramway – dans toutes les formes – avec toutes sortes de voies – de l’échelle 1/160 au 1/45, donc également adapté aux dioramas (militaires) ! Et bien sûr, les outils peuvent être utilisés encore et encore, ce qui vous fera économiser beaucoup d’argent par rapport aux éléments de rue préfabriqués. Veuillez visiter notre site Web et en savoir plus sur les outils RAILNSCALE.

Vlag-NLRAILNSCALE Pavement Tools
Sinds 2014 biedt RAILNSCALE verschillende Bestrating Tools aan. Het prettige van ons gereedschap is dat je elk soort straat of tram – in alle vormen – met allerlei spoor – van schaal 1/160 tot 1/45 kunt maken, dus ook geschikt voor (militaire) diorama’s! En natuurlijk zijn de tools keer op keer te gebruiken waardoor je veel geld bespaart ten opzichte van de prefab straatelementen. Bezoek onze website en leer meer over RAILNSCALE Tools.


14plus

Get inspired!


Vlag-UKGet inspired!
Summer is the time to get inspired! Maybe you’ll visit an open-air museum, or walk through an idyllic town. Make a lot of photos and remember that with the RAILNSCALE Tools you can easily recreate your beautiful memories on your model railway. Here you will find more information about RAILNSCALE Tools. And of course we offer the necessary scenery products that can give your layout that little bit extra.

Vlag-DLass dich inspirieren!
Der Sommer ist die Zeit, sich inspirieren zu lassen! Vielleicht besuchen Sie ein Freilichtmuseum oder spazieren durch eine idyllische Stadt. Machen Sie viele Fotos und denken Sie daran, dass Sie mit den RAILNSCALE-Tools Ihre schönen Erinnerungen auf Ihrer Modelleisenbahn ganz einfach nachstellen können. Hier finden Sie weitere Informationen zu RAILNSCALE Tools. Und natürlich haben wir die nötigen Dekorationsprodukte, die Ihrer Anlage das gewisse Extra verleihen können.

flag_franceInspirez-vous !
L’été est le moment de s’inspirer ! Peut-être visiterez-vous un musée en plein air ou vous promènerez-vous dans une ville idyllique. Faites beaucoup de photos et rappelez-vous qu’avec les outils RAILNSCALE, vous pouvez facilement recréer vos beaux souvenirs sur votre chemin de fer miniature. Vous trouverez ici plus d’informations sur les outils RAILNSCALE. Et bien sûr, nous avons les produits de décor nécessaires qui peuvent donner un petit plus à votre mise en page.

Vlag-NLRaak geïnspireerd!
De zomer is hét moment om inspiratie op te doen! Misschien bezoekt u een openluchtmuseum of wandelt u door een idyllisch stadje. Maak veel foto’s en onthoud dat u met de RAILNSCALE Tools eenvoudig uw mooie herinneringen op uw modelspoorbaan kunt recreëren. Hier vindt u meer informatie over RAILNSCALE Tools. En natuurlijk hebben we de nodige scenery producten die je layout net dat beetje extra kunnen geven.


14plus

Trabant 601 @ DM-Toys!

N2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160) winkelwagen2DM

N2661 – Trabant 601 Limousine mit Dachzelt (N 1:160) winkelwagen2DM

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in N now available at DM-Toys!
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in N jetzt erhältlich bei DM-Toys!
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 en N maintenant disponible chez DM-Toys !
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 in N nu leverbaar bij DM-Toys!
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Trabant 601 @ Modellbahn Union!

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 in TT now available at Modellbahn Union!
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 in TT jetzt erhältlich bei Modellbahn Union!
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 en TT maintenant disponible chez Modellbahn Union !
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLTrabant 601 in TT nu leverbaar bij Modellbahn Union!
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14plus

PKW in Westdeutschland 1980

RAILNSCALE1980D


Vlag-UKSales figures West Germany in 1980
In 1980 the best-selling car in West Germany was the… Mercedes-Benz 200D-280E! If we look closely at the sales figures for 1980, we will find the necessary cars that RAILNSCALE offers.
In order of popularity:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3 Series (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta (26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) and Talbot-Simca 1100 (99).
Here you will find these and our other detailed scale models in N and TT scale!

Vlag-DVerkaufszahlen Westdeutschland 1980
1980 war das meistverkaufte Auto Westdeutschlands der … Mercedes-Benz 200D-280E! Wenn wir uns die Verkaufszahlen für 1980 genau ansehen, dann finden wir die notwendigen Wagen, die RAILNSCALE anbietet.
Nach Beliebtheit geordnet:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3er (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta ( 26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) und Talbot-Simca 1100 (99).
Hier finden Sie diese und unsere weiteren detailgetreuen Miniaturmodelle im N- und TT-Maßstab!

flag_franceChiffres des ventes en Allemagne de l’Ouest en 1980
En 1980, la voiture la plus vendue en Allemagne de l’Ouest était la… Mercedes-Benz 200D-280E ! Si nous examinons de près les chiffres de vente de 1980, nous trouvons les voitures nécessaires proposées par RAILNSCALE.
Par ordre de popularité :
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW Série 3 (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta ( 26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) et Talbot-Simca 1100 (99).
Vous les trouverez ici et nos autres modèles réduits détaillés à l’échelle N et TT !

Vlag-NLVerkoopcijfers West-Duitsland in 1980
In 1980 was de meestverkochte auto in West-Duitsland de… Mercedes-Benz 200D-280E! Als de verkoopcijfers van 1980 goed bekijken, dan vinden we  daar de nodige auto’s aan die RAILNSCALE aanbiedt. In volgorde van populariteit:
Mercedes-Benz 200D-280E (1), BMW 3-serie (8), Opel Ascona (9), Volkswagen Polo (11), Ford Escort (15), Renault 5 (20), Volkswagen Derby (24), Opel Manta (26), Citroën 2CV (36), Fiat 126 (42), Volvo 240/260 (53), Peugeot 504 (68), Skoda 105/120 (88) en Talbot-Simca 1100 (99).
Hier vindt u deze en onze overige gedetailleerde schaalmodellen in N- en TT-schaal!


14plus

Ostalgie!


Vlag-UKOstalgie!
RAILNSCALE offers a wide range of vehicles that fit nicely in an East-German era (1949-1990).

Vlag-DOstalgie!
RAILNSCALE bietet eine große Auswahl an Fahrzeugen, die gut in eine ostdeutsche Ära (1949-1990) passen.

AWZ
VoorplaatN2122 VoorplaatN2123 VoorplaatN2622
HP
VoorplaatN2258 VoorplaatN2259 VoorplaatN2758 VoorplaatN2759
IFA

Voorplaat2055f8 VoorplaatN2108 VoorplaatN2608

VoorplaatN2252 VoorplaatN2276
LADA
VoorplaatN2318
NAGETUSCH
VoorplaatN2157 VoorplaatN2158 VoorplaatN2156
POLSKI FIAT
VoorplaatN2298 VoorplaatN2299 VoorplaatN2798
SIMSON
voorplaatn2126 voorplaatn2125
ŠKODA

VoorplaatN2256 VoorplaatN2257 VoorplaatN2756 VoorplaatN2379
TATRA
voorplaatn2271 voorplaatn2272 voorplaatn2273 voorplaatn2274 voorplaatn2771 voorplaatn2773 VoorplaatN2343 VoorplaatN2340 VoorplaatN2341 VoorplaatN2830 VoorplaatN2855
TRABANT
VoorplaatN2161 VoorplaatN2162 VoorplaatN2163 VoorplaatN2164 VoorplaatN2661
URAL
VoorplaatN2328 VoorplaatN2330VoorplaatN2830VoorplaatN2329
ZASTAVA
VoorplaatN2109 VoorplaatN2609 VoorplaatN2225
VOLVO (Special deliveries for GDR)
VoorplaatN2248 VoorplaatN2348 VoorplaatN2821

A-Z Index

⬅️ back to vehicles

 


14plus

Trabant 601 (1980-’90)

N2161 – Trabant 601 Limousine  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2162 – Trabant 601 Universal  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (N) winkelwagen2DM
N2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2161 – Trabant 601 Limousine (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2162 – Trabant 601 Universal (TT 1:120) winkelwagen2MU
T2163 – Trabant 601 mit offenem Kofferraumdeckel (TT) winkelwagen2MU
T2164 – Trabant 601 Universal mit offener Haube (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dSHmdJ2V2H/


Vlag-UKTrabant 601 (Era IV)
The Trabant 601 (1964-1990) is a further development of the Trabant P50 and, in addition to a slightly modernized body, had a lot of old technology on board, such as the two-stroke engine. Because the government offered hardly any room for further developments, the Trabant 601 fell further and further behind. In the GDR, however, this was the most accessible car. In the end, almost 3 million copies were built. The models shown are accurate replicas of the Trabant 601 as it was built between 1980 and 1990. Various kits are available, also with the boot lid or hood open.
The model consists of two unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary.

Vlag-DTrabant 601 (Epoche IV)
Der Trabant 601 (1964-1990) ist eine Weiterentwicklung des Trabant P50 und hatte neben einer leicht modernisierten Karosserie viel alte Technik an Bord, wie zum Beispiel den Zweitaktmotor. Weil die Regierung kaum Raum für Weiterentwicklungen bot, geriet der Trabant 601 immer weiter ins Hintertreffen. In der DDR war dies jedoch das am besten zugängliche Auto. Am Ende wurden fast 3 Millionen Exemplare gebaut. Die abgebildeten Modelle sind originalgetreue Nachbildungen des Trabant 601, wie er zwischen 1980 und 1990 gebaut wurde. Verschiedene Bausätze sind erhältlich, auch mit geöffnetem Kofferraumdeckel oder Haube.
Das Modell besteht aus zwei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen.

flag_franceTrabant 601 (Epoque IV)
La Trabant 601 (1964-1990) est un développement ultérieur de la Trabant P50 et, en plus d’une carrosserie légèrement modernisée, embarquait de nombreuses technologies anciennes, comme le moteur à deux temps. Parce que le gouvernement n’offrait pratiquement aucune marge de manœuvre pour de nouveaux développements, la Trabant 601 a pris de plus en plus de retard. En RDA, cependant, c’était la voiture la plus accessible. Au final, près de 3 millions d’exemplaires ont été construits. Les modèles présentés sont des répliques exactes de la Trabant 601 telle qu’elle a été construite entre 1980 et 1990. Différents kits sont disponibles, également avec le coffre à bagages ou le capot ouvert.
Le modèle se compose de deux parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire.

Vlag-NLTrabant 601 (Tijdperk IV)
De Trabant 601 (1964-1990) is een doorontwikkeling van de Trabant P50 en had behalve een iets gemoderniseerd koetswerk veel oude techniek aan boord, zoals de tweetakt motor. Omdat de overheid nauwelijks ruimte bood voor verdere ontwikkelingen raakte de Trabant 601 steeds verder achterop. In de DDR was dit echter de meest bereikbare auto. Uiteindelijk zijn er bijna 3 miljoen exemplaren gebouwd. De getoonde modellen zijn nauwkeurige replica’s van de Trabant 601 zoals deze gebouwd werd tussen 1980 en 1990. Verschillende kits zijn leverbaar, eveneens met geopende kofferklep of motorkap.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Urlaubsspaß!

N2661 – SET Urlaubsspaß!  (N 1:160) winkelwagen2DM

T2661 – SET Urlaubsspaß!  (TT 1:120) winkelwagen2MU

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKSET Holiday fun! (Era IV)
Camping was very popular in the GDR. In addition to the well-known Trabant 601, the roof tent was a common solution for simple and comfortable camping. In this SET a couple appears to be having a lot of fun in the tent. This SET is a happy accessory on your model railway.
The model consists of three unpainted parts. This makes it possible to paint the model in a good way or to adjust it if necessary. Superglue is recommended.

Vlag-DSET Urlaubsspaß! (Epoche IV)
Camping war in der DDR sehr beliebt. Neben dem bekannten Trabant 601 war das Dachzelt eine gängige Lösung für einfaches und komfortables Campen. In diesem SET scheint ein Paar viel Spaß im Zelt zu haben. Dieses SET ist ein fröhliches Zubehör auf Ihrer Modelleisenbahn.
Das Modell besteht aus drei unbemalten Teilen. Dadurch ist es möglich, das Modell gut zu bemalen oder bei Bedarf anzupassen. Sekundenkleber wird empfohlen.

flag_franceSET Plaisir de vacances! (Epoque IV)
Le camping était très populaire en RDA. En plus de la célèbre Trabant 601, la tente de toit était une solution courante pour un camping simple et confortable. Dans ce SET, un couple semble s’amuser dans la tente. Ce SET est un accessoire heureux sur votre chemin de fer miniature.
Le modèle se compose de trois parties non peintes. Cela permet de bien peindre le modèle ou de l’ajuster si nécessaire. La super colle est recommandée.

Vlag-NLSET Vakantieplezier! (Tijdperk IV)
In de DDR was kamperen heel populair. Naast de welbekende Trabant 601 was de daktent een veel voorkomende oplossing om eenvoudig en comfortabel te kunnen kamperen. In deze SET blijkt een stelletje veel plezier te beleven in de tent. Deze SET is vrolijke noot op uw modelspoorbaan.
Het model bestaat uit drie ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen. Secondelijm wordt aanbevolen.


14plus

Einsteigen bitte!

N2673 – SET Einsteigen bitte! (N 1:160) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKSET Get on the bus! (Era III-IV)
This set contains a MAN 750 HO M11A Metrobus with open door and a matching bus shelter. With this unique kit you can make a nice diorama for your model railway in one go! Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DSET Einsteigen bitte! (Epoche III-IV)
Dieses Set enthält einen MAN 750 HO M11A Metrobus mit offener Tür und einem passenden Wartehäuschen. Mit diesem einzigartigen Bausatz können Sie in einem Rutsch ein schönes Diorama für Ihre Modelleisenbahn bauen! Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceSET Montez dans le bus! (Epoque III-IV)
Cet ensemble contient un métrobus MAN 750 HO M11A avec porte ouverte et un abribus assorti. Avec ce kit unique, vous pouvez créer un joli diorama pour votre train miniature en une seule fois ! Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLSET Instappen! (Tijdperk III-IV)
Deze set bevat een MAN 750 HO M11A Metrobus met geopende deur en een bijpassend bushokje. Met deze unieke kit maak je in een keer een leuke diorama voor uw modelspoorbaan! Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14plus

Fiat Ducato


N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2389 – Fiat Ducato Pritsche  (N 1:160) winkelwagen2DM
N2390 – Fiat Ducato Lang-Hoch  (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of multiple unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus mehrere unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de plusieurs parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit meerdere ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.


14plus

Einzigartig! Metrobus mit offenem Tür!

N2173F – MAN 750 HO M11A with open door & transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM
N2173 – MAN 750 HO M11A with open door (N 1:160) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMAN 750 HO M11A Metrobus with open door (Era III-IV)
The innovative and successful MAN 750 HO M11A was produced and delivered from 1962 to 1974. At the time, the Metrobus was considered a modern city bus that was adapted to the requirements of the time. What was particularly new was the so-called self-supporting construction, in which the chassis and vehicle body formed a unit. The 11-meter variant “M11A” was the most common version. The Metrobuses served many cities. Several of these Metrobuses have been preserved.
Various different kits are available. Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DMAN 750 HO M11A Metrobus mit offenem Tür (Epoche III-IV)
Der innovative und erfolgreiche MAN 750 HO M11A wurde von 1962 bis 1974 produziert und geliefert. Der Metrobus galt seinerzeit als ein moderner, den damaligen Anforderungen angepasster Stadtlinienbus. Neuartig war dabei insbesondere die sogenannte Verbundbauweise, bei der Fahrgestell und Fahrzeugaufbau eine Einheit bildeten. Der 11-Meter-Variant “M11A” war gie gängigste Version.
Die Metrobusse fuhrten u.A. in Augsburg, Bremen, Bremerhaven, Fulda, Dortmund, Düsseldorf, Hanau, Kassel, Koblenz, Landshut, Ludwigshafen am Rhein, Mönchen-Gladbach, Mühlheim a/d Ruhr, Neuwied, Nürnberg, Oldenburg, Osnabrück, Regensburg, Remscheid und Solingen. Verschiedene dieser Metrobusse sind erhalten.
Verschiedene unterschiedliche Bausätzen sind lieferbar. Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceMAN 750 HO M11A Metrobus avec une porte ouverte (Epoque III-IV)
Le MAN 750 HO M11A innovant et à succès a été produit et livré de 1962 à 1974. À l’époque, le Metrobus était considéré comme un bus urbain moderne et adapté aux exigences de l’époque. Ce qui était particulièrement nouveau était la construction dite autoportante, dans laquelle le châssis et la carrosserie du véhicule formaient une unité. La variante de 11 mètres “M11A” était la version la plus courante. Les Metrobus desservaient de nombreuses villes. Plusieurs de ces Metrobus ont été conservés.
Des kits différents sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLMAN 750 HO M11A Metrobus met open deur (Tijdperk III-IV)
De innovatieve en succesvolle MAN 750 HO M11A werd geproduceerd en geleverd van 1962 tot 1974. De Metrobus gold destijds als een moderne stadsbus die was aangepast aan de eisen van die tijd. Wat vooral nieuw was, was de zogenaamde zelfdragende constructie, waarbij het chassis en de carrosserie een eenheid vormden. De 11 meter lange variant “M11A” was de meest voorkomende uitvoering. De Metrobussen bedienden vele steden. Een aantal van deze Metrobussen is bewaard gebleven.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

MAN 750 HO M11 3t Metrobus “Bogestra”

N2172F – MAN 750 HO M11 3t with transparent foils (N 1:160) winkelwagen2DM

ℹ️ Download instructions (pdf)
https://fb.watch/dai_Tx2aXt/


Vlag-UKMAN 750 HO M11 3t Metrobus “Bogestra” (Era III-IV)
The innovative and successful MAN 750 HO M11A was produced and delivered from 1962 to 1974. At the time, the Metrobus was considered a modern city bus that was adapted to the requirements of the time. What was particularly new was the so-called self-supporting construction, in which the chassis and vehicle body formed a unit.
With its three doors and longer wheelbase the M11 3t version is typical for the Bogestra transport operator of the cities of Bochum and Gelsenkirchen.
Various different kits are available. Models are delivered unpainted.

Vlag-DMAN 750 HO M11 3t Metrobus “Bogestra” (Epoche III-IV)
Der innovative und erfolgreiche MAN 750 HO M11A wurde von 1962 bis 1974 produziert und geliefert. Der Metrobus galt seinerzeit als ein moderner, den damaligen Anforderungen angepasster Stadtlinienbus. Neuartig war dabei insbesondere die sogenannte Verbundbauweise, bei der Fahrgestell und Fahrzeugaufbau eine Einheit bildeten. Mit drei Türen und längerem Radstand ist die Version M11 3t typisch für die Verkehrsbetriebe Bogestra der Städte Bochum und Gelsenkirchen.
Verschiedene unterschiedliche Bausätzen sind lieferbar. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceMAN 750 HO M11 3t Metrobus “Bogestra” (Epoque III-IV)
Le MAN 750 HO M11A innovant et à succès a été produit et livré de 1962 à 1974. À l’époque, le Metrobus était considéré comme un bus urbain moderne et adapté aux exigences de l’époque. Ce qui était particulièrement nouveau était la construction dite autoportante, dans laquelle le châssis et la carrosserie du véhicule formaient une unité. Avec ses trois portes et son empattement plus long, la version M11 3t est typique de l’opérateur de transport Bogestra des villes de Bochum et Gelsenkirchen.
Des kits différents sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLMAN 750 HO M11 3t Metrobus “Bogestra” (Tijdperk III-IV)
De innovatieve en succesvolle MAN 750 HO M11A werd geproduceerd en geleverd van 1962 tot 1974. De Metrobus gold destijds als een moderne stadsbus die was aangepast aan de eisen van die tijd. Wat vooral nieuw was, was de zogenaamde zelfdragende constructie, waarbij het chassis en de carrosserie een eenheid vormden. Met zijn drie deuren en langere wielbasis is de M11 3t-versie typerend voor de Bogestra-transporteur van de steden Bochum en Gelsenkirchen.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.


14plus

New @ DM-Toys! Ploughing in the 1920s

N2520 – SET Ploughing in the 1920s  (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKSET Ploughing in the 1920s (Era II)
In 1922 Daimler presented the plow tractor with 45 hp diesel engine. The rear wheels are positioned near to each other. Therefore a differential was not needed. Over 1,000 of these machines were produced until 1931.
The model is rich in detail and comes with a driver. The tractor is equipped with a swing front axle.
SET consisting of the Daimler Pflugschlepper and a tractor plough. The models are delivered unpainted.

Vlag-DSET Pflugen in den 20er Jahren (Epoche II)
Daimler präsentierte 1922 den Pflugschlepper mit 45 PS Dieselmotor. Die Hinterräder sind eng nebeneinander angeordnet, damit man sich ein Differential aussparen konnte. Bis 1931 wurde mehr als 1.000 dieser Maschinen gebaut.
Das Modell ist reich detailliert und hat ein Fahrer. Der Vorderachse kann pendeln. SET bestehend aus dem Daimler Pflugschlepper und einen Anhängepflug. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceSET Labour dans les années 1920 (Epoque II)
En 1922, Daimler a présenté le tracteur de charrue avec moteur diesel de 45 ch. Les roues arrière sont positionnées à proximité les uns des autres. Par conséquent, un écart n’a pas été nécessaire. Plus de 1000 de ces machines ont été produites jusqu’en 1931. Le modèle est riche en détail et est livré avec un pilote. Le véhicule est équipé d’un essieu oscillant.
SET composé de la Daimler Pflugschlepper et une charrue. Les modèles sont livrés non peint.

Vlag-NLSET Ploegen in de jaren ’20 (Tijdperk II) 
Daimler presenteerde in 1922 de ploegtrekker met 45 pk dieselmotor. De achterwielen zijn dicht bij elkaar geplaatst, waardoor een differentieel niet nodig is. Tot 1931 zijn ruim 1.000 van dergelijke gevaartes gemaakt.
Het model is rijk gedetailleerd en voorzien van een berijder. De vooras kan pendelen.
SET bestaande uit de Daimler Pflugschlepper en een ploeg. Modellen worden ongelakt geleverd.

14plus


New @ DM-Toys: Kleinbehälter Gattung Bd

N3044 – 3 Kleinbehälter Gattung Bd   (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKSmall containers
These containers are used to transport all sorts of small cargo; they are equipped with special devices to facilitate the locomotion. From 1931 there is the so-called small containers with a capacity 1-3 . Approximately 12,000 small containers were in use. These containers were in use up to 1983. The models are richly detailed and are supplied unpainted.

Vlag-DKleinbehälter
Behälter dienen der Zusammenfassung und Beförderung einer Gutmenge; sie sind mit besonderen Vorrichtungen zur Erleichterung der Fortbewegung ausgerüstet. Ab 1931 gibt es die sogenannte Kleinbehälter mit einem Fassungsraum von 1 bis 3 m³. Etwa 12.000 Kleinbehälter waren im Einsatz. Diese Container wurden bis etwa 1983 verwendet.
Die Modelle sind reich detailliert und werden
unlackiert geliefert.

flag_franceLes petits conteneurs
Ces conteneurs sont utilisés pour transporter toutes sortes de petites marchandises; ils sont équipés de dispositifs spéciaux pour faciliter la locomotion. De 1931 il ya ce qu’on appelle les petits conteneurs avec une capacité 1-3 . Environ 12 000 petits récipients étaient en usage. Ces conteneurs étaient en usage jusqu’en 1983. Les modèles sont richement détaillé et sont fournis non peinte.

Vlag-NLKleine containers
Deze containers worden gebruikt om een kleine goederen te verpakken, en ze zijn voorzien van een rollend onderstel. Vanaf 1931 zijn er de zogenaamde kleine containers met een inhoud 1-3 . Circa 12.000 van deze containers waren in omloop. Deze containers waren tot circa 1983 in gebruik. De modellen zijn rijk gedetailleerd en worden onbeschilderd geleverd.


Foto: http://www.eisenbahnstiftung.de


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

New @ DM-Toys! Mini Kiosk

N3122 – Mini Kiosk   (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKMini Kiosk (Era III-VI)
A kiosk is common in stations and squares. The kiosk can be used on displays from era III. This kiosk can also be placed on a beach, a fun fair or serve as a ticket sales stand. Model is delivered unpainted.

Vlag-DMini Kiosk (Epoche III-VI)
Ein Kiosk ist in Bahnhöfen und auf den Plätzen sehr häufig. Der Kiosk kann ab Epoche III eingesetzt werden. Dieser Kiosk kann auch an einem Strand, einer Kirmes oder als Ticketverkaufsstand aufgestellt werden. Modell wird unlackiert geliefert.

flag_franceKiosque Mini (Epoque III-VI)
Un kiosque est commun dans les gares et sur les places. Le kiosque peut être utilisé sur les écrans de l’ère III. Ce kiosque peut également être placé sur une plage, une fête foraine ou servir de stand de vente de billets. Modèle est livré non peint.

Vlag-NLMini Kiosk (Tijdperk III-VI)
Een kiosk is veelvoorkomend op stations en pleinen. De kiosk kan worden ingezet vanaf tijdperk III. Deze kiosk kan ook op een strand, een kermis worden geplaatst of als kaartverkoopstand dienen. Model wordt ongelakt geleverd.



Photo: Ribotec


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

New @ DM-Toys! Carrier tricycles

N2153 – Bread tricycle   (N 1:160)  winkelwagen2DM winkelwagen4
N2154 – Milk tricycle   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen4
N2155 – Ice cream tricycle   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen4


Vlag-UKCarrier tricycles (Era I-VI)
Freight bicycles used to be very common. Due to environmentally conscious thinking, the tricycle is making its comeback. Several different carrier tricycles are available:
N2153 – Bread tricycle with baker’s man
N2154 – Milk tricycle with driver and milk churns and crates
N2155 – Ice cream tricycle with vendor
Vlag-DTransporträder (Epoche I-VI)
Lastenräder waren sehr verbreitet. Durch das umweltbewusste Denken macht das Transportrad sein Comeback. Verschiedene Transporträder sind erhältlich:
N2153 – Bäckerfahrrad mit Fahrer
N2154 – Milchlieferfahrrad mit Fahrer und Milchkannen und -Kisten
N2155 – Eiscreme-Fahrrad mit Verkaufer
flag_franceTriporteurs (Epoque I-VI)
Les vélos de fret étaient très fréquentes. En raison de la pensée écologiquement consciente, le triporteur fait son retour. Plusieurs triporteurs sont disponibles:
N2153 – Triporteur boulangerie avec boulanger
N2154 – Triporteur laitier avec conducteur avec des bidons et caisses de lait
NT2155 – Triporteur glace avec vendeur
Vlag-NLBakfietsen (Tijdperk I-VI)
Bakfietsen waren vroeger zeer gebruikelijk. Als gevolg van milieubewust denken maakt de bakfiets zijn comeback. Verschillende soorten bakfietsen zijn leverbaar:
N2153 – Bakkersbakfiets met bakkersknecht
N2154 – Melkbakfiets met rijder en melkbussen en -kratten
N2155 – IJscofiets met ijscoman


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

SET Einkäufe machen

N2875 – SET Einkäufe machen (N 1:160) winkelwagen2DM

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKSET Shopping
Enhance your layout with this shopping set. The SET contains a Volkswagen Golf with open tailgate and a man putting a box in the luggage compartment, and a shopping cart.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DSET Einkäufe machen
Werten Sie Ihr Layout mit diesem Einkaufsset auf. Das SET enthält einen Volkswagen Golf mit geöffneter Heckklappe und einem Mann, der eine Kiste in den Kofferraum stellt, sowie einen Einkaufswagen. Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceSET Achats
Améliorez votre agencement avec ce shoppingset. Le SET contient une Volkswagen Golf avec hayon ouvert et un homme mettant une boîte dans le coffre à bagages, et un caddie. Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLSET Inkopen doen
Waardeer uw lay-out op met deze inkoopset. De SET bevat een Volkswagen Golf met geopende achterdeur en een man die een doos in de kofferbak zet, alsmede een winkelwagen. Modellen worden ongelakt geleverd.


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Mercedes-Benz 207D Lang-Hoch

N2344 – Mercedes-Benz 207D Lang-Hoch   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKMercedes-Benz T1 (Era IV-V)
The Mercedes-Benz 207D/307D diesel and 208/308 petrol were the first small vans developed by Mercedes it self. Between 1977 and 1995 almost 1 million of these ‘Bremer Transporters’ were built.
Various versions and sets are available.
Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DMercedes-Benz T1 (Epoche IV-V)
Der Mercedes-Benz 207D/307D Diesel und 208/308 Benzin waren die ersten Kleintransporter der völlig von Mercedes entwickelt wurde. Zwischen 1977 und 1995 wurden fast 1 Million dieses “Bremer Transporters” gebaut.
Verschiedene Ausführungen und Sätze sind erhältlich.
Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceMercedes-Benz T1 (Epoque IV-V)
La Mercedes-Benz 207D/307D diesel et 208/308 essence ont été les premiers de petites camionnettes développées par Mercedes. Entre 1977 et 1995, près de 1 million de ces «Bremer Transporteurs» ont été construits.
Différentes versions et séries sont disponibles.
Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLMercedes-Benz T1 (Tijdperk IV-V)
De Mercedes-Benz 207D/307D diesel en 208/308 benzine waren de bestelwagens die volledig door Mercedes ontwikkeld waren. Tussen 1977 en 1995 zijn er bijna 1 miljoen van deze “Bremer transporters” gebouwd.
Verschillende versies en sets zijn beschikbaar.
Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Volkswagen Golf

N2377 – Volkswagen Golf mit offener Heckklappe (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2380 – Volkswagen Golf mit offener Motorhaube (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2877 – SET 4x Volkswagen Golf (N 1:160) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKVolkswagen Golf (Era V)
The Volkswagen Golf Mk4 was introduced in 1997. Compared to the predecessors the Golf Mk4 was more upmarket and proved to be populair once again. In Europe the production of the Golf Mk 4 hatchback ended in 2003. In some markets sales of these cars ended after 2010.
Various kits are available. Models are delivered unpainted.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DVolkswagen Golf (Epoche V)
Der Volkswagen Golf IV wurde 1997 vorgestellt. Im Vergleich zu den Vorgängern war der Golf IV hochwertiger und erwies sich erneut als beliebt. In Europa endete die Produktion des Golf IV Schrägheck im Jahr 2003. In einigen Märkten endete der Verkauf dieser Autos nach 2010.
Verschiedene Kits sind erhältlich. Modelle werden unlackiert geliefert.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceVolkswagen Golf (Epoque V)
La Volkswagen Golf IV a été introduite en 1997. Par rapport aux prédécesseurs, la Golf IV était plus haut de gamme et s’est avérée à nouveau populaire. En Europe, la production de la Golf IV à hayon a pris fin en 2003. Sur certains marchés, les ventes de ces voitures ont pris fin après 2010.
Divers kits sont disponibles. Les modèles sont livrés non peints.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLVolkswagen Golf (Tijdperk V)
De Volkswagen Golf IV werd geïntroduceerd in 1997. Vergeleken met de voorgangers was de Golf IV duurder en bleek opnieuw populair. In Europa eindigde de productie van de Golf IV hatchback in 2003. In sommige markten eindigde de verkoop van deze auto’s na 2010.
Er zijn verschillende sets verkrijgbaar. Modellen worden ongelakt geleverd.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


14+
Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Mercedes-Benz T1

N2344 – Mercedes-Benz 207D Lang-Hoch   (N 1:160) winkelwagen2DM
N2345 – Mercedes-Benz 207D Bus   (N 1:160) winkelwagen2DM


Vlag-UKMercedes-Benz T1 (Era IV-V)
The Mercedes-Benz 207D/307D diesel and 208/308 petrol were the first small vans developed by Mercedes it self. Between 1977 and 1995 almost 1 million of these ‘Bremer Transporters’ were built.
Various versions and sets are available.
Models are delivered unpainted.

Vlag-DMercedes-Benz T1 (Epoche IV-V)
Der Mercedes-Benz 207D/307D Diesel und 208/308 Benzin waren die ersten Kleintransporter der völlig von Mercedes entwickelt wurde. Zwischen 1977 und 1995 wurden fast 1 Million dieses “Bremer Transporters” gebaut.
Verschiedene Ausführungen und Sätze sind erhältlich.
Modelle werden unlackiert geliefert.

flag_franceMercedes-Benz T1 (Epoque IV-V)
La Mercedes-Benz 207D/307D diesel et 208/308 essence ont été les premiers de petites camionnettes développées par Mercedes. Entre 1977 et 1995, près de 1 million de ces «Bremer Transporteurs» ont été construits.
Différentes versions et séries sont disponibles.
Les modèles sont livrés non peints.

Vlag-NLMercedes-Benz T1 (Tijdperk IV-V)
De Mercedes-Benz 207D/307D diesel en 208/308 benzine waren de bestelwagens die volledig door Mercedes ontwikkeld waren. Tussen 1977 en 1995 zijn er bijna 1 miljoen van deze “Bremer transporters” gebouwd.
Verschillende versies en sets zijn beschikbaar.
Modellen worden ongelakt geleverd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Fiat Ducato with roof rack, ladder and pipe

N2889 – SET Fiat Ducato with roof rack, ladder, and pipe​ winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato with accessories (Era V)
Liven up your layout with this set. The set includes a Fiat Ducato with roof rack. The supplied ladder and tube can be placed on the roof rack. The parts can be glued with superglue. The model consists of unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato mit Zubehör (Epoche V)
Beleben Sie Ihre Anlage mit diesem Set. Das Set beinhaltet einen Fiat Ducato mit Dachträger. Die mitgelieferte Leiter und das Speicherrohr können auf dem Dachträger platziert werden. Die Teile können mit Sekundenkleber verklebt werden. Das Modell besteht aus unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato avec des accessoires (Epoque V)
Égayez votre mise en page avec cet ensemble. L’ensemble comprend une Fiat Ducato avec galerie de toit. L’échelle et le tube fournis peuvent être placés sur la galerie de toit. Les pièces peuvent être collées avec de la superglue. Le modèle se compose de pièces non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato met toebehoren (Tijdperk V)
Verlevendig uw layout met deze set. De set bevat een Fiat Ducato met imperiaal op het dak. De meegeleverde ladder en buis kunnen op het imperiaal worden geplaatst. De delen kunnen met secondelijm verlijmd worden. Het model bestaat uit ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Fiat Ducato with figurine and roof rack

N2888 – SET Fiat Ducato with figurine, sofa and roof rack winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato with accessories (Era V)
Liven up your layout with this set. The set includes a Fiat Ducato with an open sliding door and roof rack. Included is a miniature figure that puts a sofa in the bus. The parts can be glued with superglue. The model consists of unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato mit Zubehör (Epoche V)
Beleben Sie Ihre Anlage mit diesem Set. Das Set beinhaltet einen Fiat Ducato mit offenem Schiebetür und Dachträger. Enthalten ist eine Miniaturfigur, die einen Sofa im Lieferwagen stellt. Die Teile können mit Sekundenkleber verklebt werden. Das Modell besteht aus unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato avec des accessoires (Epoque V)
Égayez votre mise en page avec cet ensemble. L’ensemble comprend une Fiat Ducato avec une porte coulissante ouverte et une galerie de toit. Inclus est une figurine miniature qui met un canapé dans le bus. Les pièces peuvent être collées avec de la superglue. Le modèle se compose de pièces non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato met toebehoren (Tijdperk V)
Verlevendig uw layout met deze set. De set bevat een Fiat Ducato geopende schuifdeur en imperiaal op het dak. Meegeleverd is een minitatuurfiguur die een bankstel in de bus zet. De delen kunnen met secondelijm verlijmd worden. Het model bestaat uit ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

NEW @ DM-Toys! Carriers for vans and cars!

N8016 – SET 3 Carriers for cars   (N 1:160)  winkelwagen2DMwinkelwagen4

N8012 – SET Roof racks for vans   (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen4


Vlag-UKN8016 – Carriers for cars (Era IV-VI)
For surprising details RAILNSCALE is the place to be!
The set contains a roof rack and two bike carriers. The parts fit well on an N-scale passenger car.
N8012 – Roof racks for vans (Era IV-VI)
Often vans are equipped with a roof rack to carry extra luggage. Create a more realistic scenery with this set. The set contains three roof racks, two conduit carrier kits, and one glass transport rack for vans as well as luggage like ladders, planks and pipes. The roof racks fit on most N-scale vans with standard roof height. The glass transport rack fits on a van with high roof.

All models are delivered unpainted.

Vlag-DN8016 – Träger für PKW (Epoche IV-VI)
Für überraschende Details müssen Sie bei uns sein! Das Set enthält einen Dachträger und zwei Fahrradträger. Die Teilen passen gut auf einen PKW in N-Größe.
N8012 – Dachträger für Lieferwagen (Epoche IV-VI)
Oft sind die Lieferwagen mit einem Dachträger ausgestattet, um zusätzliches Gepäck zu transportieren. Erstellen Sie mit diesem Set eine realistischere Szenerie. Das Set enthält drei Dachgepäckträger, zwei Speicherrohre und ein Glastransportgestell für Lieferwagen sowie Gepäckstücke wie Leitern, Planken und Rohre. Die Dachgepäckträger passen auf die meisten Lieferwagen mit Standarddachhöhe. Das Glastransportgestell passt auf einen Lieferwagen mit Hochdach.

Modell wird unlackiert geliefert.Modell wird unlackiert geliefert. V

flag_franceN8016 – Galerie et porte-vélos pour voitures (Epoque IV-VI)
Pour des détails surprenants, vous devez être avec nous! L’ensemble contient une galerie de toit et deux porte-vélos. Les pièces conviennent bien à une voiture à l’échelle N.
N8012 – Galeries de toit pour fourgonnettes (Epoque IV-VI)
Les fourgonnettes sont souvent équipées d’une galerie de toit pour transporter des bagages supplémentaires. Créez un décor plus réaliste avec cet ensemble. L’ensemble contient trois galeries de toit, deux portes tubes et une pupitre porte-verre latéral pour les fourgonnettes ainsi que des bagages comme des échelles, des planches et des tuyaux. Les galeries de toit s’adaptent à la plupart des fourgons avec une hauteur de toit standard. La pupitre porte-verre latéral s’adapte sur une camionnette à toit haut.

Les modèle sont livré non peint.

Vlag-NLN8016 – Dragers voor auto’s (Tijdperk IV-VI)
Voor verrassende details moet je bij ons zijn! De set bevat een imperiaal en twee fietsendragers. De onderdelen passen goed op een N-schaal auto.
N8012 – Imperialen voor bestelwagens (Tijdperk IV-VI)
Vaak zijn bestelwagens uitgerust met een imperiaal om extra bagage te vervoeren. Creëer een realistisch scenario met deze set. De set bevat drie imperialen, twee opbergkokers en een glasrasteel voor bestelwagens, evenals ladders, planken en buizen. De imperialen passen op de meeste bestelwagens met standaard dakhoogte. Het glasrasteel past op een bestelwagen met een hoog dak.

Modellen worden ongelakt geleverd.


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

NEU @ DM-Toys: Bahnhofsbänke!

N3037 – 2 Bahnhofsbänke “Hamburg Hbf”    (N 1:160) winkelwagen2DM
N3038 – 2 Bahnhofsbänke “Köln Hbf”    (N 1:160) winkelwagen2DM

⬇️ Download decals

ℹ️ To instructions (link)


Vlag-UKStation benches (Era II-IV)
Benches are vital for displaying a realistic station. These striking benches can be used on island platforms. The benches are replicas of benches that where in use in the Hamburg and Cologne Central Stations respectively. Models are delivered unpainted.

We have many more items to upgrade your railway station!

Vlag-DBahnhofsbänke (Epoche II-IV)
Bänke gehören zum Ausstattung der Bahnhöfe. Diese markante Bänke sind geeignet für Inselbahnsteigen. Die Bänke sind gestaltet nach Hamburger bzw. Kölner Beispiel. Modelle werden unlackiert geliefert.

Wir haben noch viele weitere Artikel, um deinen Bahnhof aufzuwerten!

flag_franceBancs de la gare (Epoque II-IV)
Les banques appartiennent à l’équipement des gares. Cette bancs frappantes sont appropriés pour des plates-formes insulaires. Les bancs sont conçus pour Hambourg ou Cologne exemple. Les modèles sont livrés non peint.

Nous avons beaucoup plus d’articles pour améliorer votre gare !

Vlag-NLStationsbanken (Tijdperk II-IV)
Banken zijn een belangrijk onderdeel van het station. Deze markante banken zijn geschikt voor eilandperrons. De banken zijn replica’s van banken die op het centraal station van  Hamburg resp. Keulen stonden. Modellen worden ongelakt geleverd.

We hebben nog veel meer items om je treinstation te upgraden!



Foto: http://www.eisenbahnstiftung.de/

Foto: http://www.eisenbahnstiftung.de/


14+

Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Not suitable for children under the age of 14.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

Flat container chassis @ DM-Toys!

N2356 – 20 Feet container chassis   (N 1:160)  winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2856 – SET Volvo F10 & 20 Feet container chassis   (N 1:160)   winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFlat container chassis (Era IV – VI)
A container chassis, also called intermodal chassis or skeletal trailer, is a type of semi-trailer used to transport shipping containers over-the-road. The trailer is a replica of the Krone Box Liner eL 20.
The container chassis has mounting points that are arranged in such way that 20 feet containers can be mounteded to it. The pick-up points are in accordance with NEM-380.
SET N2856 contains a Volvo F10 tractor and a container chassis. The kits are delivered unpainted.

20ft Container are available at DM-Toys (MU_N-C10001 – MU_N-C10008)

Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DContainer-Fahrgestell flach (Epoche IV – VI)
Ein Container-Fahrgestell, ist eine Art Sattelauflieger, mit dem Schiffscontainer über die Straße transportiert werden. Der Anhänger ist eine Nachbildung des Krone Box Liner eL 20.
Das Container-Fahrgestell hat Aufnahmepunkte die so angeordnet sind das 20 Fuss Container darauf montiert werden können. Die Aufnahmestellen sind gemäß die NEM-380.
SET N2856 enthält einen Volvo F10 4×2 Sattelschlepper und ein Container-Fahrgestell. Die Kits werden unlackiert geliefert.

20 Fuß Container sind erhältlich bei DM-Toys (MU_N-C10001 – MU_N-C10008)

Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceChâssis de conteneur (Epoque IV – VI)
Un châssis de conteneur est un type de semi-remorque utilisé pour transporter des conteneurs maritimes sur la route. La remorque est une réplique de la Krone Box Liner eL 20.
Le châssis de conteneur a des points de montage qui sont agencés de telle manière que des conteneurs de 20 pieds peuvent y être montés. Les points de ramassage sont conformes à NEM-380.
Le SET N2856 contient un tracteur Volvo F10 et un châssis porte-conteneurs. Les kits sont livrés non peints.

Des conteneurs de 20 pieds sont disponibles chez DM-Toys (MU_N-C10001 – MU_N-C10008)

Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLPlat containerchassis (Tijdperk IV – VI)
Een containerchassis is een type oplegger dat wordt gebruikt om zeecontainers over de weg te vervoeren. De trailer is een replica van de Krone Box Liner eL 20.
Het containerchassis heeft bevestigingspunten die zo zijn opgesteld dat er 20 voet containers op gemonteerd kunnen worden. De ophaalpunten zijn conform NEM-380.
SET N2856 bevat een Volvo F10 trekker en een containerchassis. De kits worden ongeverfd geleverd.

20ft containers zijn verkrijgbaar bij DM-Toys (MU_N-C10001 – MU_N-C10008)

Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.



14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Best Wishes!

Kerst1


Vlag-UKMerry Christmas and a Happy New Year!
It was another strange year with many limitations. Everyone has suffered in a different way. Perhaps our hobby was one of the few permanent values. Despite everything, I wish you happy holidays and a happy new year!

Vlag-DFrohe Weihnachten und einen guten Rutsch!
Es war wieder ein merkwürdiges Jahr mit vielen Einschränkungen. Jeder hat auf unterschiedliche Weise gelitten. Vielleicht war unser Hobby einer der wenigen bleibenden Werte. Trotz allem wünsche ich Ihnen schöne Feiertage und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

flag_franceJoyeux Noël et Bonne Année !
Ce fut une autre année étrange avec de nombreuses limitations. Tout le monde a souffert d’une manière différente. Peut-être que notre passe-temps était l’une des rares valeurs permanentes.
Malgré tout, je vous souhaite de joyeuses fêtes et une bonne année !

Vlag-NLPrettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
Het was weer een vreemd jaar met veel beperkingen. Iedereen heeft op een andere manier geleden. Misschien was onze hobby een van de weinige blijvende waarden. Ondanks alles wens ik je fijne feestdagen en een gelukkig nieuwjaar!

Flat container chassis (Krone)

N2356 – 20 Feet container chassis   (N 1:160)  winkelwagen2DM

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFlat container chassis (Era IV – VI)
A container chassis, also called intermodal chassis or skeletal trailer, is a type of semi-trailer used to transport shipping containers over-the-road. The trailer is a replica of the Krone Box Liner eL 20.
The container chassis has mounting points that are arranged in such way that 20 feet containers can be mounteded to it. The pick-up points are in accordance with NEM-380.
The kits are delivered unpainted.

20ft Container are available at DM-Toys (MU_N-C10001 – MU_N-C10008)

Vlag-DContainer-Fahrgestell flach (Epoche IV – VI)
Ein Container-Fahrgestell, ist eine Art Sattelauflieger, mit dem Schiffscontainer über die Straße transportiert werden. Der Anhänger ist eine Nachbildung des Krone Box Liner eL 20.
Das Container-Fahrgestell hat Aufnahmepunkte die so angeordnet sind das 20 Fuss Container darauf montiert werden können. Die Aufnahmestellen sind gemäß die NEM-380.
Die Kits werden unlackiert geliefert.

20 Fuß Container sind erhältlich bei DM-Toys (MU_N-C10001 – MU_N-C10008)

flag_franceChâssis de conteneur (Epoque IV – VI)
Un châssis de conteneur est un type de semi-remorque utilisé pour transporter des conteneurs maritimes sur la route. La remorque est une réplique de la Krone Box Liner eL 20.
Le châssis de conteneur a des points de montage qui sont agencés de telle manière que des conteneurs de 20 pieds peuvent y être montés. Les points de ramassage sont conformes à NEM-380.
Les kits sont livrés non peints.

Des conteneurs de 20 pieds sont disponibles chez DM-Toys (MU_N-C10001 – MU_N-C10008)

Vlag-NLPlatte containerchassis (Tijdperk IV – VI)
Een containerchassis is een type oplegger dat wordt gebruikt om zeecontainers over de weg te vervoeren. De trailer is een replica van de Krone Box Liner eL 20.
Het containerchassis heeft bevestigingspunten die zo zijn opgesteld dat er 20 voet containers op gemonteerd kunnen worden. De ophaalpunten zijn conform NEM-380.
De kits worden ongeverfd geleverd.

20ft containers zijn verkrijgbaar bij DM-Toys (MU_N-C10001 – MU_N-C10008)


14+

Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

Fiat Ducato @ DM-Toys!


N2387 – Fiat Ducato  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2388 – Fiat Ducato with open sliding door  (N 1:160) winkelwagen2DM winkelwagen2SW
N2887 – SET 2x Fiat Ducato  (N 1:160)  winkelwagen2SW
T2387 – Fiat Ducato  (TT 1:120) winkelwagen2SW
T2388 – Fiat Ducato with open sliding door (TT 1:120) winkelwagen2SW

ℹ️ Download instructions (pdf)


Vlag-UKFiat Ducato (Era V)
The shown Fiat Ducato (1993-2002) is the second generation of one of Europe’s most popular vans. These vans were also produced as Peugeot Boxer and Citroën Relay. A version with an open sliding door is available too. The model consists of two unpainted parts. This allows painting correctly, and possibly modifying the model.
Models printed by Shapeways need to cleaned before painting. Models made by DM-Toys do not need tot be cleaned first. It is advised to use a primer first.

Vlag-DFiat Ducato (Epoche V)
Der gezeigte Fiat Ducato (1993-2002) ist die zweite Generation eines der beliebtesten Vans Europas. Diese Transporter wurden auch als Peugeot Boxer und Citroën Jumper produziert. Eine Version mit offener Schiebetür ist ebenfalls erhältlich. Das Modell besteht aus zwei unlackierten Teilen. Dies ermöglicht das korrekte Malen und möglicherweise das Modifizieren des Modells.
Bausätze die von Shapeways gedruckt wurden sollten vor dem Lackieren gereinigt werden. Bausätze made by DM-Toys braucht man nicht zu reinigen. Es empfiehlt sich, zuerst eine Grundierung zu verwenden.

flag_franceFiat Ducato (Epoque V)
Le Fiat Ducato illustré (1993-2002) est la deuxième génération de l’un des fourgons les plus populaires d’Europe. Ces fourgons ont également été produits comme Peugeot Boxer et Citroën Jumper. Une version avec une porte coulissante ouverte est également disponible.
Le modèle est composé de deux parties non peintes. Cela permet de peindre correctement, et éventuellement la modification du modèle.
Les modèles imprimés par Shapeways doivent être nettoyés avant de peindre. Il est conseillé d’utiliser d’abord un apprêt. Les modèles fabriqués par DM-Toys n’ont pas besoin d’être nettoyés en premier. Il est conseillé d’utiliser un apprêt en premier.

Vlag-NLFiat Ducato (Tijdperk V)
De getoonde Fiat Ducato (1993-2002) is de tweede generatie van een van Europa’s populairste bestelwagens. Deze busjes werden ook geproduceerd als Peugeot Boxer en Citroën Jumper. Er is ook een versie met een open schuifdeur beschikbaar.
Het model bestaat uit twee ongelakte delen. Hierdoor is het mogelijk om het model op een goede manier te beschilderen of het eventueel aan te passen.
Modellen die door Shapeways geprint zijn dienen eerst schoon gemaakt te worden voordat u gaat schilderen. Modellen made by DM-Toys hoeft u niet te reinigen. Het wordt aangeraden eerst een primer te gebruiken.


Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.

In the media!

NAMAC2021-6Visit NAMAC


Vlag-UKCover story RAILNSCALE
RAILNSCALE is the cover story of “Auto in Miniatuur”, the magazine of the NAMAC (Dutch General Miniature Car Club)! The model cars in N-scale are discussed in no less than four pages. Visit NAMAC here.

Vlag-DTitelgeschichte RAILNSCALE
RAILNSCALE ist die Titelgeschichte von “Auto in Miniatuur”, dem Magazin des NAMAC (Niederländische Allgemeine Miniaturautoverein)! Auf nicht weniger als vier Seiten werden die Modellautos in Spur N besprochen. Besuchen Sie NAMAC hier.

flag_franceL’histoire de la ouverture RAILNSCALE
RAILNSCALE est l’histoire de la couverture de “Auto in Miniatuur”, le magazine du NAMAC (Club de Voitures Miniatures Général Néerlandais)! Les voitures miniatures à l’échelle N sont discutées dans pas moins de quatre pages. Visitez NAMAC ici.

Vlag-NLCoverstory RAILNSCALE
RAILNSCALE is de coverstory van “Auto in Miniatuur”, het magazine van de NAMAC (Nederlandse Algemene Miniatuur Auto Club)! In liefst vier pagina’s komen de modelauto’s in N-schaal aan bod. Bezoek NAMAC hier.


14+Not suitable for children under the age of 14.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.